Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Item / Artículo / Article / Codice / артикул
#28799
8 in 1 Emergency Kit — Kit de Emergencia 8 en 1 — OTTO Trousse d'Urgence 8 dans 1
Kit di Emergenza 8 in 1 — Аварийный Комплект 8 в 1
User's Manual — Manual de Usuario
Guide d'Utilisation — Manuale di Istruzioni
Инструкция по Использованию

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GENMAC OTTO 28799

  • Page 1 Item / Artículo / Article / Codice / артикул #28799 8 in 1 Emergency Kit — Kit de Emergencia 8 en 1 — OTTO Trousse d’Urgence 8 dans 1 Kit di Emergenza 8 in 1 — Аварийный Комплект 8 в 1 User’s Manual —...
  • Page 3: Table Des Matières

    User’s Manual—Read before using this equipment Contents important information ������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 Major Features �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 Waste Disposal ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Front View �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Battery status ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Charging the OTTO 8 in 1 Emergency Kit ������������������������������������������������������������������������������10 AC Charging ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10 DC Charging in Your Vehicle or Boat �������������������������������������������������������������������������� 10 DC to AC Power inverter �������������������������������������������������������������������������������������������������������10 Using the Power inverter ������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 4 otto 8 in 1 emergency Kit ContenIDo información importante ��������������������������������������������������������������������������������������������������������20 Características importantes ���������������������������������������������������������������������������������������������������20 Eliminación de Residuos ��������������������������������������������������������������������������������������������������������21 Vista Frontal �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21 Estado de la Batería �������������������������������������������������������������������������������������������������������������21 Recargando OTTO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 Carga por Corriente CA ��������������������������������������������������������������������������������������������22 Carga 12V por Corriente CC, en su Vehículo o Bote �����������������������������������������������������22 inversor de Corriente CC a Corriente CA �������������������������������������������������������������������������������23 Usando el inversor de Corriente ��������������������������������������������������������������������������������������������23 Puerto de Corriente CC ���������������������������������������������������������������������������������������������������������24...
  • Page 5 User’s Manual—Read before using this equipment tABle Des MAtIÈRes l’information importante ������������������������������������������������������������������������������������������������������34 Caractéristiques Principales ��������������������������������������������������������������������������������������������������34 Traitement des Déchets ���������������������������������������������������������������������������������������������������������35 Vue Avant ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������35 Etat de la Batterie �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������35 Recharger OTTO �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������36 Charge CA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������36 Charge CC dans un Véhicule ou Une embarcation �������������������������������������������������������36 inverseur de Courant CC à...
  • Page 6 otto 8 in 1 emergency Kit ContenUtI informazioni importanti ��������������������������������������������������������������������������������������������������������48 Funzioni Principali ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������48 smaltimento �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49 Vista Frontale �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49 livello Batteria ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49 Ricaricare il OTTO Kit di Emergenza 8 in 1 ����������������������������������������������������������������������������50 Ricarica AC ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������50 Ricarica 12V DC, sul tuo veicolo o in barca �����������������������������������������������������������������50 inverter DC e AC ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������51 Utilizzo dell’inverter �������������������������������������������������������������������������������������������������������������51 Porta di alimentazione DC ����������������������������������������������������������������������������������������������������52...
  • Page 7 User’s Manual—Read before using this equipment оглавление Важные Информации ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 Основные Функции ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 Переработка отходов ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63 Вид Спереди �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63 Состояние Аккумулятора ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 63 Зарядить OTTO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 64 Зарядка AC ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 64 Зарядка 12V DC, на Вашем Авто или Лодке ������������������������������������������������������������������ 64 Инвертер...
  • Page 8: Important Information

    otto 8 in 1 emergency Kit IMpoRtAnt InfoRMAtIon please read and understand all warnings, cautions, and notes included in this manual before using the otto 8 in 1 emergency Kit� follow instructions provided by your vehicle manufacturer and other devices intended to be used with this unit� Keep these instructions for future reference�...
  • Page 9: Waste Disposal

    User’s Manual—Read before using this equipment WAste DIsposAl Appliance, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly man- ner� plastic parts are coded for purposes of separation when recycling� Accumulators and battery-powered electrical appliances contain materials which are harmful to the environment�...
  • Page 10: Charging The Otto 8 In 1 Emergency Kit

    otto 8 in 1 emergency Kit • 12�0V DC and below: battery needs some charging • Below 10�5V DC: battery is discharged, charge immediately CHARGInG tHe otto 8 In 1 eMeRGenCY KIt As with all lead-acid cell batteries, when storing, be sure to recharge the battery fully every 3–6 months to prolong the life of the battery�...
  • Page 11: Using The Power Inverter

    User’s Manual—Read before using this equipment any AC appliance not in use� there is a user replaceable 40 amp automotive type fuse below the Inverter power switch� this fuse protects the inverter from an unlikely excessive input cur- rent� ordinary overloads will cause the inverter to automatically shut down� Reduce the load and restart the inverter�...
  • Page 12: Rear View

    otto 8 in 1 emergency Kit 4� After use, disconnect the accessory plug from the power port and store the accessory� 5� Replace the power port’s dust cover� 6� Recharge the otto 8 in 1 emergency Kit as soon as convenient� ReAR VIeW Antenna Radio Tuning Dial...
  • Page 13: Using The Am/Fm Radio

    User’s Manual—Read before using this equipment UsInG tHe AM/fM RADIo 1� Carefully raise and extend the multi-section antenna� 2� select either AM or fM band� 3� turn on the radio by turning the Radio power switch/Volume Control knob clockwise� 4� Rotate the tuning dial to the desired frequency� 5�...
  • Page 14: Jump Start Warnings

    otto 8 in 1 emergency Kit 3� position the otto 8 in 1 emergency Kit so that you can see the pressure gauge� 4� Make sure the chuck lever is positioned up (away from the chuck opening)� 5� Remove the valve cap from the valve stem of the tire� 6�...
  • Page 15: Jumpstarting

    User’s Manual—Read before using this equipment jUMpstARtInG 1� Review the jump start Warnings� 2� Make sure all vehicle appliances, lights, radio, etc are turned off� 3� Make sure the vehicle’s gear is in “park” position and the brake is set� 4�...
  • Page 16: Troubleshooting Guide - Inverter

    otto 8 in 1 emergency Kit tRoUBlesHootInG GUIDe - InVeRteR Trouble Cause Remedy lack of power output otto battery voltage Recharge the otto 8 in 1 emergency Kit below 10 volts immediately� excessive current drawn Reduce load to maximum of 400 watts� by appliance being 1�...
  • Page 17: Specifications

    User’s Manual—Read before using this equipment speCIfICAtIons Battery sealed lead-acid battery/rechargeable/12 volt/18 amp-hours Work light 5 leDs Compressor 260 psI analog gauge Inverter — one AC outlet 230 volts AC Maximum Inverter output power 400 watts peak power 800 watts peak surge for a max of 0�3 sec I2V Accessory outlet I2 volt, 11 amps max UsB power port...
  • Page 18: Declaration Of Conformity

    Is in compliance with the Weee directive for recycling and recovery of hazardous materi- als 2002/96/eC • Is in compliance with the lVD directive for electrical equipment (2006/95/eC) the technical documentation for these certifications are stored in the offices of Genmac srl in Italy� Ioleo Beltrami...
  • Page 19: For Eu Countries Only

    User’s Manual—Read before using this equipment For EU countries only • never place any electric tools in your household refuse� • to comply with european Directive 2002/96/eC concerning old electric and electronic equipments and its implementations in national laws, old electric tools have to be sepa- rated from other waste and disposed of in an environment-friendly way, e�g�...
  • Page 20: Información Importante

    otto Kit de emergencia 8 en 1 InfoRMACIón IMpoRtAnte Antes de utilizar su nuevo otto KIt De eMeRGenCIA 8 en 1, lea y entienda todas las advertencias, precauciones y notas includa en este manual� siga las instrucciones propor- cionadas por el fabricante de su vehículo y fabricante de los aparatos que se proponga utilizar con esta unidad�...
  • Page 21: Eliminación De Residuos

    Manual de Usuarios – lea antes de usar este producto elIMInACIón De ResIDUos Aparatos, accesorios y embalajes deben reciclarse de forma ecológica� las piezas de plástico están codificados para efectuar la separación cuando se recicla� Cargadores de baterías y aparatos eléctricos contienen materiales nocivos para el medio ambiente�...
  • Page 22: Recargando Otto

    otto Kit de emergencia 8 en 1 3� el estado de la batería (voltaje) se lee cuando los cargadores estén desconectados� • 12,6V CC o mas: la batería està lista para usar� • 12,0V CC o menos: la batería necesita recargarse mas� •...
  • Page 23: Inversor De Corriente Cc A Corriente Ca

    Manual de Usuarios – lea antes de usar este producto InVeRsoR De CoRRIente CC A CoRRIente CA el inversor de su otto puede funcionar con la mayoría de aparatos de corriente CA o una combinación de aparatos que usen hasta un máximo de 400 Watts� el maximo tiempo de operación depende de la carga CA (vatios) del aparato que piense usar y la condición de la batería interna de su otto�...
  • Page 24: Puerto De Corriente Cc

    otto Kit de emergencia 8 en 1 temperatura del monitor del aparato� temperaturas excesivamente elevadas indican que el aparato no debe utilizarse con el inversor� pUeRto De CoRRIente CC el puerto de corriente CC (o zócalo acesorio) està situado a la izquierda del medidor de estado de la batería (voltmetro)�...
  • Page 25: Usando El Radio Am/Fm

    Manual de Usuarios – lea antes de usar este producto estaciones locales� Cuando la radio no este en uso, la antena se debe ser almacenada en su ranura� esto prevendrá daños a la antena� todos los controles del radio, estàn ubicados convenientemente en una misma área�...
  • Page 26: Usando El Compresor De Aire

    otto Kit de emergencia 8 en 1 Compartimiento para manguera de aire UsAnDo el CoMpResoR De AIRe pReCAUCIón: nunca conecte o desconecte el inyector cuando el compresor esté en funcio- namiento� 1� Antes de inflar cualquier neumático, busque la presión recomendada del neumático en la pared del neumático�...
  • Page 27: Advertencias Para Cargar La Batería De Su Auto (Jumpstarting)

    Manual de Usuarios – lea antes de usar este producto ADVeRtenCIAs pARA CARGAR lA BAteRíA De sU AUto (jUMpstARtInG) • este jumper proporciona 600 Amps de arranque que son suficientes para poner en mar- cha vehículos de 4/6 cilindros� no puede arrancar vehículos con mas que 6 cilndros� •...
  • Page 28: Cargando (Jumpstarting) La Batería

    otto Kit de emergencia 8 en 1 CARGAnDo (jUMpstARtInG) lA BAteRíA 1� Repase las advertencias de jumpstarting� 2� Cerciórese de que todas las aplicaciones del vehículo, luces, radio, etc� estén apagados 3� Cerciórese de que el freno del vehículo esté puesto y la transmisión este en “parqueo”� 4�...
  • Page 29: Guía De Localización De Problemas - Inversor

    Manual de Usuarios – lea antes de usar este producto GUíA De loCAlIzACIón De pRoBleMAs - InVeRsoR Problema Causa soluciòn no hay corriente de Voltaje de la baterìa de Recargue su otto inmediatamente salida o la corriente es otto es de menos de muy baja 10 Voltios el aparato que...
  • Page 30: Especificaciones

    otto Kit de emergencia 8 en 1 espeCIfICACIones Batería Batería de plomo recargable 12Volt/18Ah luz de trabajo 5 luces de leD Compresor 18 bar/260 psI con inyector análogo Inverter con salida CA 230V 50Hz salida máxima continua del inversor 400 watts oleada máxima 800 watts por un periodo de máximo 0,3 segundos...
  • Page 31: Declaración De Conformidad

    Directiva Weee para el desguace de aparatos eléctricos y electrónicos (2002/96/eC) • está en conformidad con la Directiva lVD para los aparatos eléctricos (2006/95/eC) la documentación técnica correspondiente a estas certificaciones se mantiene en las oficinas de Genmac srl en Italia� Ioleo Beltrami presidente...
  • Page 32: Sólo Para Países De La Ue

    otto Kit de emergencia 8 en 1 Sólo para países de la UE • no arroje las herramientas eléctricas a la basura� • De acuerdo con la Directiva europea 2002/96/Ce, modificada sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y la aplicación en la legislaciòn nacional, las viejas herramientas eléctricas tienen que ser separadas y eliminadas de manera ambientalmen- te amigable a través de los centros ubicados en todo el país (por ejemplo, en las islas ecológicas)�...
  • Page 34: L'information Importante

    otto trousse d’Urgence 8 dans 1 l’InfoRMAtIon IMpoRtAnte Avant la mise en service, lire le mode d’emploi et comprendre tous les avertissements, avis et directives inclus dans ce guide d’utilisation et ceux publiés par le fabricant de la batterie de votre véhicule et de tout dispositif devant être utilisé avec cette unité� Conserver ces directives pour référence ultérieure�...
  • Page 35: Traitement Des Déchets

    Guide d’Utilisation—lire avant d’utiliser cet équipement tRAIteMent Des DéCHets Instruments, accessoires et emballages, doivent être recyclés de manière respectueuse de l’environnement� les pièces en plastique sont codés pour effectuer la séparation quand elle est recyclée� les chargeurs de batteries et d’appareils contiennent des matériaux nuisibles à l’environne- ment�...
  • Page 36: Recharger Otto

    otto trousse d’Urgence 8 dans 1 3� l’état de la batterie (tension) est lu lorsque les adaptateurs de charge sont débranchés� • 12,6V CC et plus: la batterie est prête à utilisation� • 12,0V CC et moins: la batterie doit être chargée� •...
  • Page 37: Inverseur De Courant Cc À Ca

    Guide d’Utilisation—lire avant d’utiliser cet équipement InVeRseUR De CoURAnt CC à CA l’inverseur de courant de otto peut faire fonctionner la plupart des appareils ou une combi- naison d’appareils CA jusqu’à concurrence de 400 watts� la durée de funcionnement dépend de la charge CA (watts) et de la charge et l’état de la batterie interne de otto�...
  • Page 38: Vue Arrière

    otto trousse d’Urgence 8 dans 1 surcharge du port fait « basculer » le disjoncteur de circuit� le retrait de la surcharge restaure automatiquement le courant au port CC� 1� ouvrir le protecteur du port de courant 12V� 2� Insérer la fiche de l’accessoire de CC 12V dans le port de courant� 3�...
  • Page 39: Utilisation De La Radio Am/Fm

    Guide d’Utilisation—lire avant d’utiliser cet équipement notA: toutes les radios à bande AM sont sujettes à interference en provenance d’appareils électroniques, de foudroiment statique et d’équipement motorisé� en présence de bruit sur la bande AM lors du fonctionnement de l’inverseur de otto, fermer l’inverseur ou changer la radio pour recevoir la bande fM�...
  • Page 40: Utilisation Du Compresseur D'air

    otto trousse d’Urgence 8 dans 1 Compartiment de tuyau de Compresseur d’air UtIlIsAtIon DU CoMpResseUR D’AIR AttentIon: ne jamais brancher ni débrancher la buse alors que le compresseur est en marche� 1� Avant de gonfler un pneu, vérifier la pression recommandée sur la paroi du pneu� 2�...
  • Page 41: Avertissement Sur Le Survoltage

    Guide d’Utilisation—lire avant d’utiliser cet équipement AVeRtIsseMent sUR le sURVoltAGe • Ce démarreur fournit 600 Amps de survoltage qui sont suffisantes pour démarrer des véhicules de 4/6 cylindres� ne pas démarrer les véhicules de plus de six cylindres� • les batteries au plomb peuvent émettre des gaz explosifs� le défaut de suivre les directives peut causer des dommages aux biens, un risque d’explosion et/ou des blessures�...
  • Page 42: Démarrage (Survoltage)

    otto trousse d’Urgence 8 dans 1 DéMARRAGe (sURVoltAGe) 1� Revoir les avertissement sur le survoltage� 2� s’assurer que tous les appareils, lumières, radio, etc� Du véhicule soient en position arrêt� 3� s’assurer que le frein du véhicule soit amorcé et que la transmission soit en position « stationnement »�...
  • Page 43: Guide De Diagnostique

    Guide d’Utilisation—lire avant d’utiliser cet équipement GUIDe De DIAGnostIQUe Problème Cause Recours Manque de courant tension du centre Recharger otto sur-le-champ� d’alimentation inférieur à 10 volts� Courant excessif aspiré Réduire la charge à 400 Watts max� par l’appareil utilisé� 1� eteindre l’appareil et l’inverseur�...
  • Page 44: Spécifications

    otto trousse d’Urgence 8 dans 1 spéCIfICAtIons Batterie au plomb-acide scellée/rechargeable/12volts/18 ampères- heures lamp de travail 5 leDs Compresseur 18 bar/260 psI avec manomètre de pression analogique Inverseur- prise CA 230V 50Hz Courant maximal de l’inverseur 400 watts surtension de pointe 800 Watts pour un maximum de 0,3 secondi prise 12V 11 Amps max...
  • Page 45: Déclaration De Conformité

    Il est conforme à la directive Deee pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (2002/96/Ce) • Il est conforme à la directive lVD pour les équipements électriques (2006/95/eC) la documentation technique de ces certifications est conservé dans les bureaux de Genmac srl en Italie� Ioleo Beltrami le président...
  • Page 46: Uniquement Pour Les Pays De L'union Européenne

    otto trousse d’Urgence 8 dans 1 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne • ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères� • selon la norme européenne 2002/96/Ce, ses modifications ultérieures, et selon son appli- cation dans le droit national, relative aux appareils électriques et systèmes électroniques, les outils électriques usés doivent être séparés et éliminés d’une manière respectueuse de l’environnement grâce à...
  • Page 48: Informazioni Importanti

    otto Kit di emergenza 8 in 1 InfoRMAzIonI IMpoRtAntI leggere e comprendere tutte le istruzioni e raccomandazioni contenute in questo manuale prima di usare otto Kit di emergenza 8 in 1� segui inoltre le istruzioni fornite dal pro- duttore del tuo veicolo o di qualsiasi altra apparecchiatura che intendi usare con questo prodotto�...
  • Page 49: Smaltimento

    Manuale di Istruzioni – leggere prima di usare questo prodotto sMAltIMento l’apparecchio, gli accessori e l’imballo devono venire smaltiti in modo ecologico� le parti in plastica portano i rispettivi contrassegni per il riciclaggio separato� I carica batterie e le apparecchiature elettriche a batteria contengono dei materiali nocivi per l’ambiente�...
  • Page 50: Ricaricare Il Otto Kit Di Emergenza 8 In 1

    otto Kit di emergenza 8 in 1 • 12,6V DC e oltre: la batteria è pronta all’uso� • 12,0V DC e valori inferiori: la batteria necessita di ricarica� • sotto 10,5V DC: la batteria è completamente scarica, occorre ricaricarla imme- diatamente RICARICARe Il otto KIt DI eMeRGenzA 8 In 1 Come per tutte le batterie piombo-acido, quando non usate per un periodo, assicurarsi di...
  • Page 51: Inverter Dc E Ac

    Manuale di Istruzioni – leggere prima di usare questo prodotto InVeRteR DC e AC l’Inverter del otto Kit di emergenza 8 in 1 può alimentare diverse apparecchiature AC per una potenza complessiva fino a 400 Watts� Il tempo di utilizzo dipende sia dal tipo di carico AC (Watts) che viene applicato sia dalle condizioni della batteria interna del otto Kit di emergenza 8 in 1�...
  • Page 52: Porta Di Alimentazione Dc

    otto Kit di emergenza 8 in 1 temperature particolarmente elevate indicano che i due dispositivi non dovrebbero essere utilizzati insieme� poRtA DI AlIMentAzIone DC la porta di alimentazione DC 12V (presa accessoria) è collocata a sinistra dell’Indicatore dello stato Batteria (Voltmetro)� Questa presa può...
  • Page 53: Utilizzo Della Radio Am/Fm

    Manuale di Istruzioni – leggere prima di usare questo prodotto Un’antenna estraibile fornisce un segnale adeguato per ricevere tutte le stazioni radio locali� Quando non utilizzata l’antenna deve essere riposizionata nell’apposito spazio� Questo ne preverrà il danneggiamento� tutti i comandi della Radio sono opportunamente collocati sullo stesso lato�...
  • Page 54: Utilizzo Del Compressore

    otto Kit di emergenza 8 in 1 Vano Compressore UtIlIzzo Del CoMpRessoRe 1� AttenzIone: Mai connettere o disconnettere l’ugello mentre il compressore è in funzio- ne� 2� prima di gonfiare qualsiasi pneumatico controllare le indicazioni di pressione consigliata presenti sul lato del pneumatico� 3�...
  • Page 55: Avvertenze Speciali Per L'uso Dell'avviatore

    Manuale di Istruzioni – leggere prima di usare questo prodotto AVVeRtenze speCIAlI peR l’Uso Dell’AVVIAtoRe • Questo avviatore fornisce 600 Amps di avviamento che sono sufficienti per accendere veicoli da 4/6 cilindri� non avvia veicoli con più di 6 cilindri� •...
  • Page 56: Avviatore

    otto Kit di emergenza 8 in 1 AVVIAtoRe 1� leggere attentamente le Avvertenze speciali per l’Uso dell’Avviatore� 2� Assicurarsi che tutti i dispositivi del veicolo siano spenti (radio, luci, navigator etc��)� 3� Assicurarsi che il veicolo sia in posizione “park” e il freno a mano tirato� 4�...
  • Page 57: Risoluzione Dei Problemi - Inverter

    Manuale di Istruzioni – leggere prima di usare questo prodotto RIsolUzIone DeI pRoBleMI - InVeRteR Problema Causa Rimedio Mancanza di corrente la carica della batteria Ricaricare subito il otto Kit di emergenza 8 in 1 del otto è inferiore ai 10 Volts e’...
  • Page 58: Specifiche Tecniche

    otto Kit di emergenza 8 in 1 speCIfICHe teCnICHe Batteria Batteria al piombo/ricaricabile/12Volt/18Ah luce di servizio 5 leDs Compressore 18 bar/260 psI con manometro di pressione analogico Inverter con uscita AC 230V 50Hz potenza Massima Inverter 400 Watts picco di potenza 800 Watts per max�...
  • Page 59: Dichiarazione Di Conformità

    È in conformità con la direttiva Weee per la rottamazione di apparecchiature elettriche ed elettroniche (2002/96/eC) • È in conformità con la direttiva lVD per le apparecchiature elettriche (2006/95/eC) la documentazione tecnica relativa a queste certificazioni è conservata negli uffici di Genmac srl in Italia� Ioleo Beltrami Amministratore Delegato...
  • Page 60: Solo Per Paesi Membri Dell'ue

    otto Kit di emergenza 8 in 1 Solo per paesi membri dell’UE • non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici� • secondo la Direttiva europea 2002/96/Ce e successive modifiche in merito ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l’applicazione nel diritto nazionale gli elettrou- tensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico attraverso i centri di raccolta collocati sul territorio nazionale (ad esempio presso le isole ecologiche)�...
  • Page 62: Важные Информации

    OTTO Аварийный Комплект 8 в 1 Важные ИнформацИИ Внимательно прочтите все предупреждения, предостережения и примечания, которые присутствуют в данном руководстве, перед использованием OTTO 8 в 1 Аварийный Комплект� Следуйте инструкциям производителем Вашего автомоби- ля и других устройств, которые используется с данным устройством� Сохраняйте данные...
  • Page 63: Переработка Отходов

    Инструкция по Использованию – Прочесть ее перед использованием • Индикатор безопасности, который указывает на то что неправильной полярность кабелей зарядки� Переработка отходоВ Устройство, аксессуары и упаковка должны перерабатыватся экологическим методом� Пластиковые детали обозначены специальными знаками для отдельной утилизации� Зарядное устройство и электрические устройства на батареях содержат вредные вещества...
  • Page 64: Зарядить Otto

    OTTO Аварийный Комплект 8 в 1 1� Держать нажатой кнопку Уровня Аккумулятора� 2� Прибор который показывает Уровень Аккумулятора (Вольтметр DC) показывает напряжение аккумулятора� 3� Уровень Аккумулятора (напряжение) не читается когда устройство находится на зарядку� • 12�6V DC и больше: аккумулятор готов к использованию� •...
  • Page 65: Инвертер Dc И Ac

    Инструкция по Использованию – Прочесть ее перед использованием 8� После зарядки аккумулятора, сначало отсоединить зарядное устройство от ро- зетки и потом штекер зарядного устройсто� 9� Установите обратно защитную пробку на гнездо зарядки� ИнВертер DC И AC Инвертер OTTO может питать различное оборудование AC на сумарной Мощность до...
  • Page 66: Порт Зарядки Dc

    OTTO Аварийный Комплект 8 в 1 внимание Некоторые перезарядные устройства поставляются вместе с зарядкой AC� Эти устройства могут работать с этим инвертером� Некоторые устройства имеют в комплектацию зарядку (консултировать руководство устройства) и могут работать неправильно с данным типом Инвертера� Некоторые моторизированные устройства могут работать и на высокие температуры если...
  • Page 67: Задний Обзор

    Инструкция по Использованию – Прочесть ее перед использованием ЗаднИй обЗор Антенна Радио Тюнер Свет (с торца) Выключатель Защиты Пускового устройства Выход зарядки USB Манометр Компрессора Выключатель питания Радио / Управление Компрессор Звуком Переключатель питания Инвертера Переключатель AM-FM Отсек воздушного шланга компрессора Подключение...
  • Page 68: Использование Радио Am/Fm

    OTTO Аварийный Комплект 8 в 1 ИсПольЗоВанИе радИо AM/FM 1� Аккуратно вытащите Антенну� 2� Выбрать диапазон AM или FM� 3� Поверните по часовой стрелке колесо включения питания Радио и управления Звуком� 4� Вращайте колесо Тунера, чтобы настроить на нужную частоту 5�...
  • Page 69: Использование Компрессора

    Инструкция по Использованию – Прочесть ее перед использованием ИсПольЗоВанИе комПрессора ВНИМАНИЕ: Никогда не соединяйте и не отсоединяйте штуцер в то время как ком- прессор работает� 1� Перед накачивания любой шины, посмотрите рекомендации по давлению кото- рые указаны на боковине шины� 2�...
  • Page 70: Пусковое Устройство

    OTTO Аварийный Комплект 8 в 1 • Никогда не соединяйте черный зажим с красным — может привести к короткому замыканию и/или взрыву� • После использования выключить Зашитный переключатель ( в положение “O”)� • Хранить в недоступном для детей место� • Превышение...
  • Page 71: Дежурный Свет

    Инструкция по Использованию – Прочесть ее перед использованием • если загорается ЗЕЛЕНЫЙ цвет, поверните в положение “- “ Защитный Переключатель� i� Поверните ключ зажигания транспортного средства и пробуйте за- вести двигатель� ii� Запуск провести Максимум на 3 секунды� Если двигатель не за- пустился, ждать...
  • Page 72: Устранение Неисправностей - Инвертер

    OTTO Аварийный Комплект 8 в 1 устраненИе неИсПраВностей - ИнВертер Проблема Причина устранение Отсутствие тока Зарядка аккумулятора Немедленно зарядить OTTO OTTO ниже 10 Вольт Соединили устройство Уменьшить нагрузку на Максимум 400 Ватт чрезмерной Мощности 1� Отключить устройство и инвертер� 2� Отсоединить...
  • Page 73: Технические Характеристики

    Инструкция по Использованию – Прочесть ее перед использованием технИческИе характерИстИкИ Свинцово-кислотный аккумулятор перезаряжаемый/12Вольт/18Ah Дежурное освещение 5 светодиодов Компрессор 18 bar/260 PSI с аналогичным маноме- тром давления Инвертер с выходом AC на 230V 50Hz Максимальной Мощности Инвертера 400 Ватт Пиковая Мощность 800 Watts на...
  • Page 74: Декларация О Соответствия

    • В соответствии с директивой WEEE по утилизации электрических и электронных устройств (2002/96/EC) • В соответствии с директивой LVD для электрического оборудования (2006/95/EC) Техническая документация, имеющая отношение к данным соответствий, хранится у Genmac srl в Италию� Иолео Бельтрами Генеральный Директор...
  • Page 75: Только Для Стран Ес

    Инструкция по Использованию – Прочесть ее перед использованием Только для стран ес • Не выбрасывать электроинструмент на бытовые отходы� • В соответствии с европейской Директивы 2002/96/CE и внесенными поправками, что касается отходов по электрическим устройствам и электронные и реали- зации в национальном законодательстве, использованный электроинструмент должен...
  • Page 76 GenMAC sRl Via Don Minzoni, 13 42044 Gualtieri (Re) - Italy tel� +39-0522-22�23�11 fax� +39-0522-82�92�18 e-mail: info@genmac�it web: www�genmac�it ReV20121228-en/sp/fR/It/RU...

Table des Matières