selbe Richtung wie auf dem Bedienschalter Achtung! angezeigt bewegt. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 11. Kontrollieren Sie den Seilhebezug regelmä- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um ßig auf Beschädigungen. Der Bedienschalter Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen muss in gutem Zustand sein. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 12.
Achtung! Betriebsart S3 - 20% - 10 min: S3 = Aussetzbe- Gerät und Verpackungsmaterial sind kein trieb ohne Einfl uss des Anlaufvorganges. Dies Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit bedeutet, dass während eines Zeitraums von 10 Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen min die max.
5.2 Montage (Bild 5) wenn er abgekühlt ist. Der Seilhebezug ist mit 2 Befestigungsbügeln (1) 8. Der elektrische Seilhebezug ist nicht mit ei- ausgestattet, mit denen er an einem Vierkantrohr nem Nennleistungsbegrenzer ausgestattet. befestigt werden muss. Die Abmessungen des Deshalb, bitte nicht weiter Versuchen die Last Auslegers müssen in Übereinstimmung mit der anzuheben, wenn der Überhitzungsschutz Größe der Befestigungsbügel (1) sein und er...
• • Im Falle eines Notfalls, sofort Not-Aus-Schal- Alle 200 Zyklen müssen Stahlseil (6) und Um- ter (9) betätigen um den Seilhebezug anzu- lenkrolle (15) geschmiert werden. • halten. Die Bedienung des Seilhebezuges Alle 30 Zyklen muss entsprechend Bild 4 ist nicht möglich, wenn der Not-Aus-Schalter kontrolliert werden, ob das gesamte Stahlseil betätigt wurde.
8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Page 10
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Page 11
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description et contenu de l‘appareil 3. Utilisation conforme à la fi nalité 4. Caractéristiques techniques 5. Avant la mise en service 6. Manipulation 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
10. Assurez-vous que le crochet se déplace dans Attention ! la même direction que celle indiquée sur Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter l’interrupteur de commande. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 11. Contrôlez régulièrement le treuil de levage blessures et dommages.
4. Caractéristiques techniques possible jusqu’à la fin de la période de garan- tie. Tension (V) ........230 V ~ 50 Hz Attention ! Courant nominal (A) ........5,6 L’appareil et le matériel d’emballage ne sont Puissance absorbée (W) ......1300 pas des jouets ! Il est interdit de laisser des Mode de travail ......
5. Avant la mise en service 5.3 Fonction du palan (fi gure 6 – 9) Le treuil de levage à câble est équipé d‘une pou- lie de renvoi (15) et d’un crochet supplémentaire Assurez-vous, avant de brancher la machine, (16). Lorsque le treuil de levage est correctement que les données se trouvant sur la plaque de utilisé, il peut soulever le double de la charge.
7. Nettoyage, maintenance et afi n de protéger le circuit électrique. 11. N’utilisez pas le levier (4/5) comme dispositif commande de pièces de d’arrêt de routine. Il sert uniquement de dis- rechange positif d’arrêt pour les situations d’urgence. 12. Avant de commencer, assurez-vous que le Retirez la fi...
8. Mise au rebut et recyclage dommagé, il faut le remplacer par un câble métallique conforme aux caractéristiques techniques. L‘appareil se trouve dans un emballage per- • Contrôlez tous les 1000 cycles si les vis de mettant d‘éviter les dommages dus au transport. l’étrier de fixation (1) et de la poulie de renvoi Cet emballage est une matière première et peut (15) sont bien serrées.
Page 17
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Page 18
Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 8. Likvidace a recyklace 9. Skladování - 18 - Anl_B_SZ_600_SPK7.indb 18 Anl_B_SZ_600_SPK7.indb 18 21.03.14 13:22...
dobrém stavu. Pozor! 12. Opravy a údržbu nechte provádět pouze au- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá torizovanou dílnou a odborným elektrikářem. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Opravy smí provádět pouze odborný a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod elektrikář;...
• 3. Použití podle účelu určení Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte. • Noste rukavice. Lanový zvedák slouží na zvedání a spouštění břemen v uzavřených místnostech příslušně pod- 5. Před uvedením do provozu le výkonu stroje. Přístroj smí být používán pouze podle svého Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo- účelu určení.
5.3 Funkce kladkostroje (obr. 6 – 9) 13. Zkontrolujte, zda je břemeno na háku Lanový zvedák je vybaven vodicí kladkou (15) (8), resp. při provozu jako kladkostroj na a přídavným hákem (16). Při správném použití přídavném háku (16), zajištěno a vždy může lanový...
7. Čištění, údržba a objednání opotřebitelné díly jako: lano, řetěz, háky, pásy a brzdová obložení. náhradních dílů • Každých 1000 cyklů zkontrolovat, zda jsou háky (8/16) a vodicí kladka (15) v dobrém sta- Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku. •...
Page 23
Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Seilhebezug B-SZ 600 (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...