INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Gerätebeschreibung Lieferumfang Anwendung Inbetriebnahme Auspacken ..............4 Die drehbaren Teile des Massagegerätes einstellen .
INFRAROT- Brandgefahr! MASSAGEGERÄT KH311 • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. • Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z. B. Sicherheitshinweise durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen, andere Geräte usw.! • Benutzen Sie keine Verlängerungskabel. Bei Gefahr durch Stromschlag! Gefahr muss der Netzstecker schnell erreichbar •...
Technische Daten in der Nähe der Augenpartie oder anderer empfindlicher Körperteile. an Kleinkindern. Netzspannung: 220-240V ~ /50 Hz Falls Sie sich über Ihren medizinischen Zustand im Nennleistung: 13 W Unklaren sind, lassen Sie sich von Ihrem Arzt Schutzklasse: beraten, bevor Sie das Infrarot Massagegerät benutzen.
Lieferumfang Die drehbaren Teile des Massagegerätes einstellen • Infrarot Massagegerät • Rollenaufsatz • Noppenaufsatz • Flächenaufsatz • Shiatsu Aufsatz • Knetmassage Aufsatz • Aufsatz zur punktuellen Massage • Bedienungsanleitung Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Beschädigungen.
Gebrauch Massagekopf mit Aufsatz bestücken Wählen Sie je nach Anwendungsbedarf einen Aufsatz (0, q, w, e, r, t) für die • Schließen Sie den Netzstecker an eine Massage aus: Netzsteckdose an. Einschalten Rollenaufsatz 0: Stimuliert die Blutzirkulation. Führen Sie den •...
Aufbewahren • Halten Sie die Haut möglichst straff, um eine optimale Wirkung zu erreichen. • Beginnen Sie mit der Massage stets an der am • Lassen Sie das Infrarotmassagegerät nach weitesten vom Herzen entfernten Stelle und Gebrauch ausreichend abkühlen und lagern Sie arbeiten Sie sich dann langsam zum Herz vor.
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- aus den Mobilfunknetzen) einrichtung in Verbindung. Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Führen Sie alle Verpackungsmaterialien Kompernaß Service Österreich einer umweltgerechten Entsorgung zu. Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min.
Page 11
SOMMAIRE PAGE Instructions relatives à la sécurité Usage conforme Caractéristiques techniques Description de l'appareil Accessoires fournis Utilisation Mise en service Déballage ..............12 Réglage des pièces pivotantes du masseur .
APPAREIL DE MASSAGE Risque d'incendie! À INFRAROUGE KH311 • Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance. • Pour éviter l'accumulation de chaleur, ne recouvrez Instructions relatives à la pas l'appareil et les ouvertures de ventilation en sécurité cours d'utilisation. N'utilisez jamais l'appareil sous une couverture ou dans un endroit insuffisamment ventilé.
Description de l'appareil pour le massage des os, en particulier de la colonne vertébrale et de la tête. dans la région des yeux ou de toute autre partie 1 Tête de massage avec embout de massage sensible du corps. 2 Poignée pour retirer l'embout pour les enfants en bas âge.
Utilisation • Pour ce faire, maintenez le bouton d'arrêt de la poignée articulée 8 enfoncée et déplacez la La lampe infrarouge 9 diffuse une chaleur qui pénètre poignée 7 . dans la peau en profondeur. Son effet stimulant agit • Relâchez le bouton d'arrêt 8 et tournez la poignée contre la fatigue et détend.
Utilisation • Commencez toujours le massage par la zone la plus éloignée du coeur et progressez en vous • Raccordez la fiche secteur sur une prise. rapprochant progressivement du coeur. Mise en marche Mise hors service • Pour allumer la lampe infrarouge, réglez le bouton INFRAROUGE 4 sur la position "I".
Nettoyage Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans Nettoyez régulièrement et après chaque utilisation la poubelle domestique normale. Ce l'appareil et ses embouts. produit est soumis à la directive Risque de choc électrique! européenne 2002/96/EC. Avant chaque nettoyage, n'oubliez pas de Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre- retirer la fiche secteur de la prise secteur.
Page 19
INDICE PAGINA Indicazioni di sicurezza Uso conforme Dati tecnici Descrizione dell'apparecchio Fornitura Applicazione Messa in funzione Estrazione dalla confezione ..........20 Regolazione delle parti girevoli del massaggiatore elettrico .
MASSAGGIATORE Pericolo d'incendio! AD INFRAROSSI KH311 • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. • Per evitare un accumulo di calore, durante l'utilizzo Indicazioni di sicurezza non coprire mai l'apparecchio o i fori di ventila- zione. Non utilizzare l'apparecchio sotto una Pericolo di scossa elettrica! coperta o in luoghi non ben ventilati.
Descrizione nelle vicinanze degli occhi o di altre parti del dell'apparecchio corpo sensibili. su bambini piccoli. 1 Testina massaggiatrice con accessorio In caso siate incerti riguardo alle Vostre condizioni 2 Punto di presa per sganciare l'accessorio di salute, consultateVi con il Vostro medico prima di 3 Anello girevole utilizzare il massaggiatore elettrico a raggi infrarossi.
Applicazione L'impugnatura 7 può venire ruotata in cinque livelli in un raggio di 90°. La lampada a raggi infrarossi 9 durante l'utilizzo • A tale scopo tenere premuto il pulsante di arresto produce calore che penetra negli strati cutanei più del giunto a cerniera 8 e muovere l'impugnatura profondi con un effetto stimolante e quindi agendo contro la stanchezza e le tensioni muscolari.
Massaggio Infilare l'accessorio ( 0 , q , w , e , r , t ) sulla testina massaggiatrice 1 ed accertarsi che sia • Tenere il massaggiatore elettrico a raggi infrarossi posizionato correttamente. per il manico 7 ed applicare, a seconda dell'u- tilizzo, la lampada a raggi infrarossi 9 o la testina massaggiatrice 1 sulla pelle.
• Quando l'apparecchio viene appoggiato, bada- • Pulire il massaggiatore elettrico a raggi infrarossi re sempre che vi sia una distanza di sicurezza esclusivamente con detergenti neutri ed un pan- sufficiente tra il massaggiatore elettrico e oggetti no umido e morbido. infiammabili come tende, tovaglie, ecc..
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non ese- guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Kompernass Service Italia Tel.: 199 400 441 ( 0,12 EUR/Min. e-mail: support.it@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (...
Page 27
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Veiligheidsvoorschriften Gebruik in overeenstemming met bestemming Technische gegevens Apparaatbeschrijving Inhoud van het pakket Gebruik Ingebruikname Uitpakken ..............28 De draaibare delen van het massageapparaat instellen .
INFRAROOD MASSAGE Brandgevaar! APPARAAT KH311 • Laat het apparaat zolang het in bedrijf is nooit onbeheerd achter. • Om oververhitting te voorkomen, nooit het apparaat Veiligheidsvoorschriften en de ventilatieopeningen tijdens gebruik afdekken. Gebruikt u het apparaat niet onder een deken of op andere slecht geventileerde plaatsen.
Apparaatbeschrijving in de buurt van de ogen of andere gevoelige lichaamsdelen. 1 Massagekopf met massage-opzetstuk bij kleine kinderen. 2 Verzonken greep om het opzetstuk te Indien uw medische conditie u niet duidelijk is, laat ontkoppelen u zich door uw arts adviseren, alvorens het infra- 3 Draaibare ring rood massageapparaat te gebruiken.
Gebruik • Met de draaibare ring 3 kan de massagekop 1 in een radius van 270° worden gedraaid. De infraroodlamp 9 wordt tijdens het gebruik Zodoende wijst ofwel de infraroodlamp 9 of de massagekop 1 naar het te behandelen deel warm en dringt door in de diepere huidlagen.
LET OP! 1. Haal indien nodig een opzetstuk dat zich op de massagekop 1 bevindt eraf, door dit aan de Na een langer opwarmen van de infraroodlamp 9 verzonken greep 2 vast te pakken en er af te zonder lichaamscontact kan de temperatuur als trekken.
• Zorg bij het neerleggen altijd voor voldoende • Reinig uw infrarood massageapparaat uitslui- veilige afstand tussen het massageapparaat en tend met neutrale schoonmaakmiddelen en een brandbare objecten zoals gordijnen, tafellakens, vochtige, zachte doek. • Reinig de opzetstukken (0, q, w, e, r, t) e.d..
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge- voerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH...