Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Duschwannen
DE
Planung und Montageanweisung
GB
Planning and installation instructions
FR
Instructions de montage et d'utilisation du kit vapeur.
IT
Istruzioni di montaggio ed uso
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja montażu i obsługi
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации
安装及操作指南
CN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HOESCH HO6607.010

  • Page 1 Duschwannen Planung und Montageanweisung Planning and installation instructions Instructions de montage et d’utilisation du kit vapeur. Istruzioni di montaggio ed uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instrukcja montażu i obsługi Инструкция по монтажу и эксплуатации 安装及操作指南...
  • Page 2: Allgemeine Hinweise

    Montage ................................10 Allgemeine Hinweise HOESCH-Produkte setzen Maßstäbe in Qualität, Komfort und Design. Die Beachtung der nachstehenden Hinweise gewährleistet eine optimale Funktion und eine lange Lebensdauer. Jede Lieferung wird vor Verlassen des Werkes genauestens kontrolliert. Vor Montage ist die Vollständigkeit der Lieferung zu überprüfen! Technische und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor! Alle Maßangaben in...
  • Page 3: General Guidelines

    Installation ................................10 General guidelines Hoesch products set the benchmark for quality, comfort and design. To assure optimal function and a long life cycle please comply with the following instructions. Each delivery is strictly controlled before leaving the factory. Be sure to check the completeness of the delivery before starting assembly! Products represented here are subject to technical and visual modifi...
  • Page 4: Instructions Générales D'entretien

    Instructions générales Les produits HOESCH mettent des critères dans la qualité, le confort et le design. Le respect des instructions suivantes garantit une fonction optimale et une longue durée de la vie. Chaque livraison est contrôlée avant de quitter l'usine.
  • Page 5: Linee Guida Generali

    Quando si utilizzano detergenti per lo scarico, seguire le istruzioni del produttore! Graffi superfi ciali o leggere scalfi ture sulle superfi ci lucide possono essere rimossi con il kit per la cura e manutenzione Hoesch (articolo n. 699100, seguire le istruzioni!) Per rimuovere graffi...
  • Page 6: Algemene Aanwijzingen

    Montage ................................10 Algemene aanwijzingen HOESCH produkten zetten maatstaven in kwaliteit, comfort en design. Om een optimaal functioneren en een lange levensduur te verzekeren verzoeken wij u de volgende aanwijzigingen in acht te nemen. Iedere levering word voor het verlaten van de fabriek nauwkeurig gecontoleerd. Controleer de levering op volledigheid voor de montage! Technische en optische wijzigingen van de afgebeelde producten behouden wij ons voor! Alle afmetingen zijn in mm! Wij zijn niet aansprakelijk voor schade door onoordeelkundig gebruik, onjuist transport of foutieve opslag.
  • Page 7: Uwagi Ogólne

    Po kąpieli spłukać wewnętrzną powierzchnię brodzika wodą oraz przetrzeć ją wilgotną ściereczką. Nie używać środków do szorowania! W celu gruntowniejszego oczyszczenia użyć niewielką ilość środka czyszącego, jak np. Hoesch Cleaner (nr artykułu 699900), którym należy spryskać powierzchnię brodzika, a następnie przetrzeć ją suchą, miękką ściereczką.
  • Page 8: Table Des Matières

    При примeнeнии срeдств для чистки унитазов и канализационных стоков строго соблюдать инструкцию по эксплуатации! Небольшие царапины и прожоги с блeстящих повeрхностeй удалять срeдством для ухода Hoesch Sanicryl (арт. 699100; соблюдать инструкции!). Глубокие царапины и прожоги на блестящей или матовой поверхности устранять мелкой наждачной бумагой (є 500) или полировальным приспособлeниeм, изготовлeнным...
  • Page 9 目录 目录 总说明 ..................................9 日常护理指引 ................................9 01.01 龙头护理指引 ................................9 01.02 不可使用..................................9 01.03 组装 ..................................10 总说明 总说明 HOESCH的产品在质量,舒适性和设计方面树立了标杆。请注意遵守以下提示,从而保障产品达到理想的性能以及较长的 使用寿命。每个产品在出厂前都已经过严格的检验。在安装前请先检查产品是否有缺件情况! 我们保留对产品在技术上的修改权利!所有尺寸单位都是毫米! 由于使用不当,运输或中转仓储而引起的损伤,我们不承 担任何责任。请参考我们当前有效的质保条款。 ⚠ 注意!请检查是否有运输上的损坏!之后的索赔将不被接受! 注意!请检查是否有运输上的损坏!之后的索赔将不被接受! 01.01 日常护理指引 日常护理指引 淋浴后,用清水冲洗淋浴盘表面,并用湿布擦拭。切勿使用研磨类清洁剂!对于偶尔进行的彻底清洁,在表面放上几滴清 洁剂,例如Hoesch清洁剂(货号699900),并使用柔软的干布擦拭。 使用温水和液体清洁剂或肥皂碱液去除顽固污垢。使用醋及水擦掉水垢(不可用于龙头!)。 使用排水管清洁剂时,请遵照生产商的使用说明!使用Hoesch护理套装(货号699100,请遵照使用说明!)去除抛光表 面的轻微划痕或粗糙面。 使用细砂纸(500号)或细钢丝绒金属擦去除抛光或亚光表面的深抓痕或焦痕,使用时应在划痕附近大范围地小心单向擦 拭,其后只在抛光表面使用特制抛光膏进行处理。 01.02 龙头护理指引 龙头护理指引 对于日常维护,只使用中性清洁剂或柠檬清洁剂。...
  • Page 10: Монтаж

    Montage ● Installation ● Montage ● Montaggio ● Montage ● Montaż ● Монтаж ● 组装 组装 THASOS A B C D B C D B C D E G H E F G H E F G H Art. Nr. 118684* Art.
  • Page 11 DE gültig für die Duschwanne Thasos NL geldig voor de douchebakken Thasos GB valid for the shower tray Thasos PL ważne dla brodzików Thasos FR valable pour la douche Thasos RU действительны для поддоны Тhasos valido per la piatti doccia Thasos CN 适用于淋浴纸盘...
  • Page 12 A¹...
  • Page 13 A²...
  • Page 14 10x50 10x50 10x50 * - DE Alternative Stützkonstruktion * - NL Alternatieve ondersteuningsconstructie. * - GB Alternative supporting structure * - PL Alternatywna konstrukcja wzmacniająca * - FR Construction d’appui alternative. * - RU Альтернативная конструкция для поддержки * - CN 替代的支撑结构 * - IT Struttura di sostegno alternativa...
  • Page 16 HOESCH Design GmbH HOESCH Sanitär AG Postfach 10 04 24 Industriestraße 4 D-52304 Düren CH-4658 Däniken Tel.: +49 (0) 24 22 54-0 Tel.: +41 (62) 2 88 77 00 Fax: +49 (0) 24 22 54-540 Fax: +41 (62) 2 88 77 01 E-Mail: info@hoesch.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ho6608.010Ho6523.010Ho6669.010

Table des Matières