Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
Stand fan
MODE D'EMPLOI (p. 5)
Ventilateur sur pied
MANUALE (p. 9)
Ventilatore con supporto
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 13.)
Állványos ventilátor
BRUKSANVISNING (s. 17)
Stående fläkt
MANUAL DE UTILIZARE (p. 21)
Ventilator cu picior
BRUGERVEJLEDNING (s. 25)
Ventilator med fod
SFN16
ANLEITUNG (S. 3)
Standventilator
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7)
Staande ventilator
MANUAL DE USO (p. 11)
Ventilador de pedestal
KÄYTTÖOHJE (s. 15)
Jalustatuuletin
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 19)
Ventilátor s podstavcem
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 23)
Ανεμιστήρας δαπέδου
VEILEDNING (s. 26)
Stående vifte

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ SFN16

  • Page 1 SFN16 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 3) Stand fan Standventilator MODE D’EMPLOI (p. 5) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) Ventilateur sur pied Staande ventilator MANUALE (p. 9) MANUAL DE USO (p. 11) Ventilatore con supporto Ventilador de pedestal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 13.) KÄYTTÖOHJE (s.
  • Page 2 ENGLISH Stand fan Base and stand assembly: 1. Take out the base and stand parts from the box. 2. Turn the height adjustor counterclockwise, and draw the steel tube out of the stand. Then turn the height adjustor clockwise to secure it. 3.
  • Page 3: Safety Precautions

    - All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. - This manual was produced with care. However, no rights can be derived. HQ can not accept liability for any errors in this manual or their consequences.
  • Page 4 Montage des Ventilatorkopfes und der Säule: Schrauben Sie die Schraube auf der Unterseite des Ventilatorkörpers ab. Stecken Sie die Verlängerungssäule in die Öffnung des Ventilatorkörpers und ziehen Sie anschließend die Schraube fest. 1. Entfernen Sie die Scheibe und die Plastikmutter von der Vorderseite der Antriebachse und ziehen Sie anschließend die Plastikmutter fest.
  • Page 5: Sicherheitsvorkehrungen

    - Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte und Pflichten hergeleitet werden. HQ haftet nicht für mögliche Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder deren Folgen. - Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
  • Page 6: Fonction D'oscillation

    Assemblage de la tête du ventilateur et de la colonne : Desserrez le bouton rotatif sur le fond de la coque du ventilateur. Faites entrer la colonne d’extension dans le trou de la coque du ventilateur, ensuite, serrez à nouveau le bouton rotatif.
  • Page 7: Entretien

    - Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. HQ ne peut être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences.
  • Page 8 Verwijder de spinner en het plastic moer aan de voorzijde van de motoras en draai vervolgens de plastic moer vast. (Afbeelding 1) 1. Vergrendeling 2. Spinner 3. Korfvergrendeling 4. Moer 5. Kunststof AFBEELDING 1 Plaats het blad op de as, zorg ervoor dat de aanslagpen in de groef van het blad valt. Schroef de spinner linksom om het blad vast te zetten.
  • Page 9 - Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend. HQ kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de gevolgen daarvan. - Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
  • Page 10: Istruzioni Di Funzionamento

    1. Rimuovete il rotatore ed il dado di plastica dalla parte posteriore dell’albero motore e quindi stringete il dado in plastica. (Figura 1) 1. Blocco 2. Rotatore 3. Blocco griglia 4. Dado 5. Plastica FIGURA 1 2. Inserire la pala nell’albero, assicurandovi che il blocco sia incastrato nella scanalatura della pala. Avvitare il rotatore in senso antiorario per stringere la pala.
  • Page 11 - Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse non possono essere avanzati diritti. HQ non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali conseguenze. - Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
  • Page 12 1. Retire el rotor y la tuerca de plástico de la parte anterior del eje del motor y luego apriete la tuerca de plástico. (véase la figura 1) 1. Seguro 2. Rotor 3. Seguro de la rejilla 4. Tuerca 5. Plástico FIGURA 1 2.
  • Page 13: Medidas De Seguridad

    - Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún así, no se ofrece ninguna garantía. HQ no será responsable de los errores de este manual o de las consecuencias derivadas de los mismos. - Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
  • Page 14 1. Csavarja le a lapátrögzítő és a rácsrögzítő anyát a motortengelyről, helyezze fel a rácsot és rögzítse a rácsrögzítő anyával. (1. ábra) 1. Zár 2. Lapátrögzítő anya 3. Rácsrögzítés 4. Anya 5. Műanyag 1. ÁBRA 2. Helyezze a lapátot a tengelyre úgy, hogy a csap a lapát agyának hornyába illeszkedjen. Rögzítse a lapátot a lapátrögzítő...
  • Page 15 - Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük. - Jelen útmutató nagy gonddal készült. Ennek ellenére abból jogok nem származnak. A HQ nem felelős az útmutató hibáiért, vagy azok következményeiért. - Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
  • Page 16 1. Poista navan suojus ja muovinen mutteri moottorin akselin etupuolelta ja kiinnitä sitten muovinen mutteri. (Kuva 1) 1. Lukko 2. Navan suojus 3. Säleikön lukko 4. Mutteri 5. Muovi KUVA 1 2. Aseta terä akseliin, varmista, että päällystulppa on napsautettu terän uraan. Ruuvaa navan suojus vastapäivään kiinnittääksesi terän.
  • Page 17 - Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. - Kaikki oikeudet pidätetään. HQ ei ole vastuussa mistään tämän käyttöohjeen sisältämistä virheistä tai niiden seurauksista. - Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
  • Page 18 2. För in bladet på axeln, se till att stoppstiftet kläms i spåret på bladet. Skruva skruvbollen moturs för att fästa bladet. (Figur 2) 1. Skruvboll 2. Låsning 3. Blad 4. Skåra 5. Stoppstift Figur 2 3. Sätt på framgallret på bakgallret och stäng klämmorna för att spänna fram och bakgallren tillsammans. BUKSANVISNING Hastighetsfunktion Använd hastighetsomkopplaren för att slå...
  • Page 19 - Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan inga rättigheter härröra. HQkan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller dess konsekvenser. - Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov. Obs! Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor.
  • Page 20 - Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. - Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí, tiskové chyby nejsou vyloučeny. HQ nepřebírá zodpovědnost za za škody vzniklé v souvislosti s chybami v manuálu. - Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal. Upozornění: Tento výrobek je označen tímto symbolem.
  • Page 21 Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a směrnicemi platnými ve všech členských státech Evropské Unie. Splňuje také veškeré relevantní specifikace a předpisy v zemi prodeje. Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identifikace produktu), materiálový...
  • Page 22: Măsuri De Precauţie

    şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare. - Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa. HQ nu acceptă răspunderea pentru nicio eroare din acest manual sau consecinţele ce decurg din acestea.
  • Page 23 ΕΛΛΗΝΙΚA Ανεμιστήρας δαπέδου Συναρμολόγηση βάσης και στηρίγματος: 1. Αφαιρέστε τη βάση και τα μέρη του στηρίγματος από το κουτί. 2. Περιστρέψτε τον προσαρμογέα ύψους αριστερόστροφα και βγάλτε το μεταλλικό σωλήνα από το στήριγμα. Στη συνέχεια, περιστρέψτε τον προσαρμογέα ύψους δεξιόστροφα και ασφαλίστε τον. 3.
  • Page 24: Οδηγίες Ασφαλείας

    - Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. - Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή. Ωστόσο, δεν προκύπτουν δικαιώματα. Η HQ δεν φέρει καμία ευθύνη για σφάλμα σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις συνέπειές τους.
  • Page 25 DANSK Ventilator med fod Montering af base og stativ: 1. Tag base- og stativ-dele ud af kassen. 2. Drej højdejusteringen mod uret, og træk stålrøret ud af stativet. Drej derefter højdejusteringern med uret for at fastgøre den. 3. Sæt stativet i foden, monter skruens møtrik fra bunden af foden og stram den. 4.
  • Page 26 - Denne vejledning blev udført omhyggeligt. Imidlertid kan der ikke afledes nogen rettigheder. HQ kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i denne vejledning eller deres konsekvenser. - Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
  • Page 27 1. Fjern spinnermutteren og plastikkmutteren fra fremsiden av motorakslingen og stram deretter plastikkmutteren. (Figure 1) 1. Lås 2. Spinnermutter 3. Lås til rist 4. Mutter 5. Plastikk FIGURE 1 2. Sett inn viftebladet på akslingen, slik at sperrepinnen er klipset fast i viftebladets spor. Skru spinnermutteren mot klokken for å...
  • Page 28 - Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. - Denne manualen ble laget med omhu. Imidlertid kan ingen rettigheter utledes. HQ kan ikke ta ansvar for eventuelle feil i denne manualen eller konsekvenser som følger.

Table des Matières