Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PI2500B & M – MODIFIED SINE WAVE POWER INVERTER 2500W 12VDC
OVERLOADING THIS DEVICE OR CONNECTING IT WITH AN INDUCTIVE LOAD (e.g. refrigerator, fan, drill) WILL DAMAGE
IT AND AUTOMATICALLY VOID THE WARRANTY!!
The warranty automatically becomes void if the user personally tries to repair or modify the device. The warranty also
becomes void in case of damage caused by inappropriate use or the disregard of standard safety prescriptions in
general and those in this manual in particular. VELLEMAN Inc. does not accept responsibility for personal injury
caused by the disregard of the safety instructions in this manual. This also goes for all types of consequential loss.
READ THIS FIRST!
Important remarks with reference to the use of our 12V (24V)-220V power inverters
1. Connection:
• Respect the polarity when connecting the supply voltage (red = + / black = -)
• The supply voltage should not exceed the max. allowed value (e.g. make sure the power inverter is deactivated when you
start your car: starting your car pushes the supply voltage to peak levels that may exceed the max. allowed level).
• Pay attention to the following when prolonging the power cord:
Use a cable that is at least as thick as the power cable supplied with your power inverter. This also goes for the crocodile
clips. We advise you to use a cable that is thicker than the supplied one (in order to compensate for the voltage loss).
Make sure the extension is not too long.
Do not use a cigarette lighter plug when connecting more than 120W. Doing so may generate too much heat, which may
cause the cables and/or the plug to melt!
2. Power:
• Do not overload the inverter (the power printed on the housing = max. allowed power level)
• Make sure that the start-up power of the connected load does not exceed the max. power level of the inverter (the start-up
power is usually greater than the nominal power level, e.g. a 70W television will not start when connected to a PI 150W).
• The inverter becomes hotter in proportion to the connected load and the duration of that connection. Deactivate the inverter
from time to time in order to let the device cool down. These inverters are not designed for continuous use.
3. Modified sine wave:
Inverters of the PIxxxB, PixxxN, PixxxBN, PixxxMN type (xxx: max. power) all use a modified sine wave, viz. a square wave.
There are a number of consequences involved:
• Do not connect inductive loads e.g. motor, refrigerator, drill, ...
• Do not connect switching power supplies (e.g. power supply for laptop, etc.) in order not to damage that power supply.
• Measure the output voltage with a true RMS multimeter. Other multimeters will record an output voltage of 180V +/- 5%
The retailer and the distributor will not be held responsible for damaged or lost software or damage to a connected device.
Before connecting a device you should make sure that both the voltage and polarity are correct. Do not change either voltage or
polarity during operation. Contact your local retailer when in doubt.
Always read the manual before bringing the device into service!
ATTENTION – ATTENTION – ATTENTION - ATTENTION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman PI2500B

  • Page 1 VELLEMAN Inc. does not accept responsibility for personal injury caused by the disregard of the safety instructions in this manual. This also goes for all types of consequential loss.
  • Page 2: Introduction & Features

    1. Introduction & Features Thank you for buying the PI2500B & M! It is a modern technology DC-AC converter that will give you years of dependable service. Make sure that the device was not damaged in transit. If the device is damaged, you should contact your dealer and Pay special postpone installation of this device.
  • Page 3 PI2500B & M. Do not establish connections in the presence of flammable fumes to avoid explosion or fire. 3. If a DC power supply is used as power source, switch it on. Then switch on the PI2500B & M (fig.2 #2). The battery voltage indicator (fig.2 #4) should indicate 11 to 14V, depending on the voltage of the power source.
  • Page 4: Permanent Installation

    5. Switch the inverter and the test load on. The PI2500B & M should supply power to the load. If it does not, refer to the troubleshooting section of this manual.
  • Page 5 A battery selector switch allows you to choose between the 2 banks, use both in parallel, or disconnect both (see fig. 5). 1. PI2500B & M 2. Battery selector switch 3. Battery bank 1 4. Battery bank 2 5.
  • Page 6 Do not operate the PI2500B & M directly from a charging source such as an alternator or solar panel. The inverter must be connected to a battery or a well-regulated, high-current DC power supply to work properly.
  • Page 7: Operating Limits

    Operating Limits Power output: the PI2500B & M will deliver 2400W or 22A continuously. It can deliver 2700W or 27A for approx. 5 minutes. Then it must cool down for 15 minutes before it can resume operation at 2700W. The wattage rating applies to resistive loads such as heaters while the current rating applies to reactive loads such as motors.
  • Page 8 8. Maintenance Your PI2500B & M requires very little maintenance. Clean the exterior periodically with a damp cloth to prevent dust and dirt accumulation. Clear the air intake on the rear panel and air exhaust slots on the front panel especially. A regular maintenance check is recommended, and all visible screws on the unit should be tightened periodically.
  • Page 9 VELLEMAN kan niet aansprakelijk worden gesteld voor kwetsuren veroorzaakt door het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding.
  • Page 10 1. Inleiding en kenmerken Dank u voor uw aankoop! De PI2500B & M is een hoogtechnologische DC naar AC vermogensinverter waar u jarenlang zult van genieten. Als het toestel werd beschadigd tijdens het transport, stel dan de installatie van het Let in het toestel uit en raadpleeg uw dealer.
  • Page 11 • Er kan een vonk overspringen bij het maken van de aansluitingen omdat er een kleine stroom kan vloeien om de condensators in de PI2500B & M op te laden. Maak de aansluitingen niet in de buurt van ontvlambare gassen om ontploffing of brand te vermijden.
  • Page 12 3. Als een DC voeding gebruikt wordt als voedingsbron, zet deze aan. Zet vervolgens de PI2500B & M (fig.2 #2) aan. De voltmeter (fig.2 #4) moet tussen 11 en 14V aangeven, afhankelijk van de voedingsbron. Is dit niet het geval, controleer dan de voedingsbron en de aansluitingen met de inverter.
  • Page 13 Fig. 5 gebruiken. Een accuschakelaar laat u toe te kiezen voor 1 van de 2 blokken, de 2 blokken in parallel, of geen van de 2 blokken (zie fig.5): 1. PI2500B & M 2. Accuschakelaar 3. Accublok 1 4. Accublok 2 5.
  • Page 14 - zorg ervoor dat u een aangepaste laadsturing voor uw accu's gebruikt. Sluit de PI2500B & M niet direct aan op een laadbron zoals een alternator of een zonnepaneel. Sluit de inverter uitsluitend aan op een accu of een goed afgeregelde DC voedingsbron om hem naar behoren te kunnen gebruiken.
  • Page 15: Werking En Bediening

    Het is mogelijk dat de inverter sommige inductiemotoren niet kan doen starten, hoewel hun aangegeven vermogen binnen de limieten van de inverter ligt. Normaal moet de PI2500B & M enkelfasige inductiemotoren van 1PK of minder kunnen starten.
  • Page 16: Problemen En Oplossingen

    8. Onderhoud Uw PI2500B & M vraagt heel weinig onderhoud. Reinig de buitenkant af en toe met een vochtige doek om ophoping van vuil of stof te voorkomen. Reinig vooral de ventilatieopeningen aan de achter- en voorzijden. Laat het toestel af en toe nakijken door een technicus, en controleer regelmatig of alle zichtbare schroeven van het toestel goed aangedraaid zijn.
  • Page 17: Technische Specificaties

    85-90% Stroomverbruik zonder belasting toestel aan <0.6Adc toestel uit <0.2mAdc Afmetingen 496 x 203 x 166 Gewicht PI2500B pinaarde PI2500M randaarde De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. PI2500B & M 12V VELLEMAN...
  • Page 18 VELLEMAN n'est responsable ni des blessures causées par le non respect des prescriptions de sécurité de la présente notice, ni des pertes indirectes de n'importe quel type.
  • Page 19: Introduction Et Caractéristiques

    Quand vous voyez cette icône dans la notice, une question prioritaire est adressée pour éviter tout danger pour l'appareil ou pour vous-même. Le PI2500B & M utilise de la technologie de conversion moderne ; il en résulte un appareil plus petit, plus léger et plus facile à utiliser que les inverseurs à technologie plus vieille.
  • Page 20: Installation Et Essai

    • Des connecteurs mal fixés peuvent causer une perte de tension, des fils surchauffés et de l'isolation fondue. • De la polarité inverse va sauter les fusibles internes du PI2500B & M et peuvent endommager incurablement l'appareil. Des dommages causés par une polarité inverse n'est par couverte par la garantie.
  • Page 21: Installation Définitive

    éteinte et branchez-la sur la prise de l'inverseur. 5. Allumez l'inverseur et la charge d'essai. Le PI2500B & M devrait alimenter la charge. Si ce n'est pas le cas, consultez le chapitre "Problèmes et solutions" à la fin de cette notice.
  • Page 22 Si vous avez besoin de plusieurs accus, vous pouvez installer 2 bancs d'accus et les utiliser alternativement. Un sélecteur d'accu vous permet de choisir entre 1 des 2 bancs, les 2 bancs en parallèle, ou aucun des 2 bancs (voir fig.5): 1. PI2500B & M 2. Sélecteur d'accu 3. Banc d'accus 1 4.
  • Page 23 Veillez à ce que vous employez un contrôleur de charge adapté à vos accus. Ne connectez jamais le PI2500B & M directement à une source de charge comme un alternateur ou un panneau solaire. Connectez-le uniquement à un accu ou une alimentation CC bien réglée pour pouvoir l'utiliser proprement.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Limites d'utilisation Puissance de sortie: le PI2500B & M peut fournir 2400W ou 22A en continu, et 2700W ou 27A pendant env. 5 minutes, mais puis il doit refroidir pendant 15 minutes avant qu'il puisse de nouveau émettre 2700W. La valeur de puissance s'applique aux charges résistives (appareils de chauffage), la valeur de courant aux charges réactives...
  • Page 25: Spécifications Techniques

    Il va aussi s'éteindre automatiquement lors d'une tension au-dessus des 15V pour se protéger contre une tension d'entrée trop élevée. Le voltmètre atteindra la zone rouge supérieure. Bien que le PI2500B & M soit équipé d'une protection de surcharge, il peut être endommagé par une tension d'entrée de plus que 16V.
  • Page 26 Consommation sans charge inverseur allumé <0.6Adc inverseur éteint <0.2mAdc Dimensions 496 x 203 x 166 Poids PI2500B terre française PI2500M terre allemande Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable. PI2500B & M 12V VELLEMAN...
  • Page 27 Velleman no será responsable de ningún daño causado por el descuido de las instrucciones de seguridad de este manual ni de cualquier otro problema resultante.
  • Page 28: Introducción Y Características

    1. Introducción y características ¡Gracias por haber comprado el PI2500B & M! Es un convertidor CC-CA de alta tecnología. Verá que ha adquirido un aparato fiable, potente y versátil. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha.
  • Page 29: Instalación Y Prueba

    Use cargas de prueba que requieran una tensión de 220-240Vca a 50Hz. Empiece con una carga con baja potencia, p.ej. una lámpara de 100W, para comprobar el montaje antes de usar cargas más potentes. Use cargas de prueba que puede conectar fácilmente al PI2500B & M (con una toma de tierra CA). PI2500B & M 12V...
  • Page 30 Verifique que la carga de prueba está desactivada y conéctela a la toma de tierra del convertidor. 5. Active el convertidor y la carga de prueba. El PI2500B & M debería alimentar la carga. Si no es el caso, consulte el capítulo "Solución de problemas"...
  • Page 31 4. Seleccione la batería que más le conviene, no olvidándose de que la duración de vida de una batería se relaciona directamente con la descarga: cuanta más descargada está, más disminuye su duración de vida. Lo ideal sería no usar nunca más del 50% de la capacidad indicada. PI2500B & M 12V VELLEMAN...
  • Page 32 Asegúrese de que use un controlador de carga adaptado a sus baterías. Nunca conecte el PI2500B & M directamente a una fuente de carga como un alternador o un panel solar. Conéctelo sólo a una batería o una alimentación CC bien ajustada para poder usarla adecuadamente.
  • Page 33 Conector ON/OFF para mando a distancia (#6): un conector para un mando a distancia opcional, le permite instalar el PI2500B & M fuera de la vista y encender y apagarlo convenientemente desde un lugar práctico. El mando a distancia está equipado con un interruptor ON/OFF y una lámpara que indica si el aparato está encendido o no.
  • Page 34: Límites De Funcionamiento

    - El convertidor se apaga automáticamente a causa de una tensión demasiado baja (<10.0V) b. Límites de funcionamiento Potencia de salida: el PI2500B & M puede suministrar 2400W o 22A continuamente, y 2700W o 27A durante aproximadamente 5 minutos, pero luego, debe enfriarse durante 15 minutos antes de que pueda volver a suministrar 2700W.
  • Page 35 8. Mantenimiento El PI2500B & M no necesita un mantenimiento especial. Limpie el exterior del aparato regularmente con un paño húmedo a fin de evitar una acumulación de polvo o suciedad. Limpie sobre todo los orificios de ventilación en el panel frontal y posterior.
  • Page 36 PI2500B & M – SPANNUNGSWANDLER DC – AC MODIFIZIERTE SINUSSPANNUNG 2500W 12VDC ACHTUNG – ACHTUNG – ACHTUNG – ACHTUNG - ACHTUNG DIE GARANTIE ERLISCHT UND DER SPANNUNGSWANDLER KANN BESCHÄDIGT WERDEN, WENN SIE IHN ÜBERLASTEN ODER MIT EINER INDUKTIVEN LAST VERBINDEN (z.B. Kühlschrank, Lüfter, Bohrmaschine).
  • Page 37: Anschlüsse Und Bedienelemente

    1. Einführung & Eigenschaften Danke für den Kauf des PI2500B & M! Er ist ein DC-AC Wechselrichter mit moderner Technologie, der Ihnen jahrelang einen zuverlässigen Betrieb bieten wird. Prüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 38 Verwenden Sie Probelasten die 220-240Vac bei 50Hz erfordern. Fangen Sie mit einer niedrigen Last wie z.B. eine 100W-Lampe an, um die Einstellungen zu prüfen, bevor Sie mit höheren Lasten anfangen. Verwenden Sie einfach an den PI2500B & M anzuschließende Probelasten (Z.B. mit einem AC-Stecker). d. Anschlüsse 1.
  • Page 39 Sorgen Sie dafür, dass die Probelast ausgeschaltet ist und schließen Sie diese an. 5. Schalten Sie den Wechselrichter und die Probelast ein. Der PI2500B & M soll die Probelast mit Strom versorgen. Wenn das nicht der Fall sein sollte, schlagen Sie den Abschnitt 'Problemlösung' in dieser Bedienungsanleitung nach.
  • Page 40 4. Wählen Sie den Akku, der am besten Ihre Bedürfnisse erfüllt, aber berücksichtigen Sie, dass die Lebensdauer des Akkus abhängt vom Entladen des Akkus: je tiefer der Akku entladen wird, desto kürzer wird die Lebensdauer sein. Idealerweise sollen Sie nicht mehr als 50% der Nennkapazität verwenden. PI2500B & M 12V VELLEMAN...
  • Page 41 Akkus können auch über alternative Stromquellen wie Sonnenkollektoren, Wind oder Hydrosysteme- achten Sie immer darauf, dass Sie einen geeigneten Laderegler verwenden. Schließen Sie den PI2500B & M nicht unmittelbar an ein Ladesystem wie einen Generator oder einen Sonnenkollektor an. Der Wechselrichter muss an einen Akku oder eine stabilisierte, leistungsstarke DC-Stromversorgung angeschlossen werden um richtig zu funktionieren.
  • Page 42 Isolation) um den Erdungsanschluss mit dem Erdungspunkt des Aufstellortes. Benutzen Sie den PI2500B & M nicht ohne ihn zu erden. So vermeiden Sie elektrische Schläge. DC-Kabel: siehe "4.d. Anschlüsse" auf Seite 2 für die korrekte Methode um die DC-Verbindungen herzustellen.
  • Page 43 Spannung. (<10.0V) b. Betriebsgrenzen Ausgangsleistung: der PI2500B & M wird ständig 2400W oder 22A liefern. Er kann 5 Minuten 2700W oder 27A erzeugen. Nachher muss er 15 Minuten abkühlen bevor er wieder 2700W leisten kann. Die Wattleistung gilt für ohmsche Lasten wie Heizgeräte; der Nennstrom gilt für Blindlasten wie Motoren.
  • Page 44 Öffnungen des Lüfters nicht blockiert sind, senken Sie die Umgebungstemperatur. keine Ausgangsspannung, Kurzschluss oder Verkabelungsfehler Prüfen Sie die AC-Verkabelung Kurzschluss Überlastungsanzeige EIN oder falsche Polarität sehr hohe Last Entfernen oder mindern Sie die Last PI2500B & M 12V VELLEMAN...
  • Page 45: Wartung & Pflege

    8. Wartung & Pflege Ihr PI2500B & M braucht wenig Wartung. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch um Staub und Schmutz wegzuputzen. Reinigen Sie vor allem den Lufteinlass auf der Rückseite und die Lüftungsschlitzen auf der Frontplatte. Eine regelmäßige Wartungskontrolle ist empfehlenswert und alle Schrauben müssen regelmäßig festgeschraubt werden.

Ce manuel est également adapté pour:

Pi2500m

Table des Matières