Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi original
© Lutz-Jesco GmbH 2020
Consultez les instructions de service !
L'exploitant est responsable des erreurs d'installation ou d'utilisation !
BA-40900-03-V04
Détecteur de fuite de gaz
EASYCON GW
Instructions de service
Doser
Les liquides
Transporter
Les gaz
Régler
Les systèmes

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lutz-Jesco EASYCON GW

  • Page 1 Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service Consultez les instructions de service ! L’exploitant est responsable des erreurs d’installation ou d’utilisation ! Doser Les liquides Mode d'emploi original BA-40900-03-V04 Transporter Les gaz © Lutz-Jesco GmbH 2020 Régler Les systèmes...
  • Page 3: Table Des Matières

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service Table des matières 1 Conseils au lecteur.............4 8 Mise en service ..............18 1.1 Égalité de traitement générale ..........8.1 Premières étapes ..............1.2 Explication des mots clés ............8.2 Configuration .................
  • Page 4: Conseils Au Lecteur

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 1 Conseils au lecteur 1.3 Explication des signaux d’avertissement Ces instructions de service contiennent des informations et des règles à suivre pour une utilisation fiable et conforme à l’usage prévu l’appareil.
  • Page 5: Sécurité

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 2 Sécurité 2.1 Avertissements généraux 2.2 Risques liés au non-respect des consignes de sécurité Les avertissements suivants doivent vous aider à éviter les mises en dan- Le non-respect des consignes de sécurité peut avoir pour conséquence gers qui peuvent survenir durant le maniement de l’appareil.
  • Page 6: Électricien Qualifié

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 2.4.2 Électricien qualifié En raison de sa formation technique, de ses connaissances, de ses expé- riences et de sa connaissance des normes et dispositions pertinentes, l'électricien qualifié est à même de procéder aux travaux sur les installa- tions électriques et de reconnaître et d'éviter les dangers possibles.
  • Page 7: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 3 Utilisation conforme à l’usage prévu 3.3.3 Erreur de fonctionnement 3.1 Conseils relatifs à la responsabilité produit Les dispositifs de protection ne fonctionnent pas correctement ou ont Une utilisation de l’appareil non conforme à l’usage prévu peut nuire à...
  • Page 8: Description Du Produit

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 4 Description du produit 4.1 Contenu de la livraison Veuillez comparer le bordereau de livraison avec le contenu de la livrai- son. La livraison contient les éléments suivants : Détecteur de fuite de gaz...
  • Page 9: Vue Principale

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 4.3 Plaque signalétique 4.2.2 Vue principale Des consignes concernant la sécurité ou le fonctionnement du produit La vue principale apparaît au démarrage de l’appareil ou 5 minutes après sont apposées sur l’appareil. Celles-ci doivent être lisibles pendant la du- la dernière saisie.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 5 Caractéristiques techniques 5.1 EASYCON GW Indication Valeur Alimentation en tension 100 – 240 V AC, 50 / 60 Hz Puissance consommée max. 20 W Dimensions du boîtier 302 x 240 x 107 mm Capteur de température...
  • Page 11: Dimensions

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 6 Dimensions Toutes les cotes sont indiquées en millimètres (mm). 6.1 Dimensions extérieures Fig. 4 : Dimensions extérieures 6.2 Dimensions des alésages Fig. 5 : Dimensions pour le montage mural Dimensions © Lutz-Jesco GmbH 2020 BA-40900-03-V04 Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 12: Installation

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 7 Installation 7.3 Installation électrique DANGER ! La mise sous tension de votre appareil pourra se faire via une prise de sé- Danger de mort par électrocution ! curité normale ou via une armoire de commande. Pour les appareils sans prise de sécurité...
  • Page 13: Affectation Des Bornes

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 7.4 Affectation des bornes Entrée 1 Sortie 1 Entrée 2 Sortie 2 Entrée 3 Entrée 4 Sortie 3 0/4 à 20 mA Sortie 4 2 3 4 5 6 7 10 11121314151617181920 Ethernet Entrées numériques...
  • Page 14: Brancher Le Capteur

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 7.5 Brancher le capteur 4. Raccourcissez le câble de raccordement à la longueur nécessaire. Placez un embout sur les extrémités de chaque fil. Vous pouvez brancher quatre capteurs au maximum sur la centrale de 5.
  • Page 15: Brancher Le Système De Signalisation

    79831_1 Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 7.6 Brancher le système de signalisation 7.6.2 Platine de sortie (relais) Vous pouvez commander le système de signalisation (avertisseurs so- En fonction de l’équipement de votre appareil, vous disposez de trois nores ou voyants de signalisation, ...) à...
  • Page 16: Platine De Sortie (Coupleur Optoélectronique)

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 7.7 Entrées numériques 7.6.3 Platine de sortie (coupleur optoélectronique) Les platines de sortie peuvent être équipées en option de coupleurs op- Vous pouvez utiliser au maximum 8 entrées numériques afin d’évaluer toélectroniques.
  • Page 17: Brancher L'ethernet

    Accès via serveur TFTP L’appareil dispose d’une entrée de réseau sous forme d’un connecteur M12x1. La société Lutz-Jesco GmbH décline des câbles spéciaux à paire torsadée en différentes longueurs permettant de disposer d’un connec- teur RJ-45 typique des réseaux Ethernet. Pour les câbles d'autres fabri- cants, un câble de catégorie 3, d'une impédance de 100 Ω...
  • Page 18: Mise En Service

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 8 Mise en service 8.2.1 Du côté de l’entrée 8.1 Premières étapes Vous pouvez brancher sur l’appareil quatre capteurs au maximum (pour Avant de mettre l’appareil en service, vous devrez procéder à quelques différents gaz et la température).
  • Page 19: Numérique

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 8.2.1.3 Numérique 8.2.2.2 Seuils d'alarme Vous pouvez utiliser au maximum 8 entrées numériques afin d’évaluer Vous pouvez définir individuellement le comportement du système de si- les états de commutation pour les diagnostiquer en message d’alarme et gnalisation connecté.
  • Page 20: Signaux De Sortie Analogiques

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 8.2.2.4 Signaux de sortie analogiques Effectuez les étapes suivantes : 1. Au menu principal sous Système > Réglages, allez à l’onglet « Confi- Vous pouvez sortir les valeurs mesurées des capteurs via des signaux guration ».
  • Page 21: Paramétrages Du Réseau

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service Paramétrages du réseau Pour pouvoir utiliser l’appareil dans un réseau, vous devrez éventuelle- ment procéder à quelques réglages. Vous trouverez des informations plus détaillées sur l’utilisation de l’appa- reil dans un réseau au chapitre 9.4 «  Accès via un réseau  » sur la page 23.
  • Page 22: Fonctionnement

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 9 Fonctionnement 9.2.1 Afficher les fichiers L’appareil en service affiche la vue principale avec les dernières valeurs mesurées et la barre d’état avec les messages d’état. Vous pouvez faire afficher les fichiers journaux sur l’appareil.
  • Page 23: Examiner L'affichage De Tendances

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 9.3 Examiner l’affichage de tendances Vous avez la possibilité d’afficher l’évolution des tendances d’au maxi- mum quatre valeurs mesurées au cours des dernières 24 heures. Effectuez les étapes suivantes : 1. Dans le menu principal, appuyez « Tendance ».
  • Page 24: Maintenance

    3. Retirez le capteur usagé de son support. 4. Déballez le nouvel élément de capteur. Il contient un pont de Les produits de Lutz-Jesco sont des appareils fabriqués selon les plus court-circuitage protégeant l’élément de capteur du vieillissement hauts critères de qualité et présentent une longue durée d’utilisation. Ce- pendant le transport et le stockage.
  • Page 25: Tenir Un Journal

    Vous trouverez la toute dernière version du microprogramme 10.5.1 Vérifier l’état de charge sur notre site Internet  : www.Lutz-Jesco.com. Copiez ce fi- chier *.BIN sur la clé USB du détecteur de fuite de gaz. Le fi- chier doit se trouver dans le répertoire racine de la clé USB et Vous pouvez facilement vérifier l’état de charge de la pile à...
  • Page 26: Remplacement De Fusible

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 10.6 Remplacement de fusible 3. Confirmez par « Oui ». La configuration a été effacée. Continuez alors avec le chapitre sui- vant. Votre appareil est protégé des courts-circuits ou des surtensions par un fusible électrique.
  • Page 27: Analyse Des Pannes

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 11 Analyse des pannes Vous trouverez ci-dessous les informations relatives à l’élimination des défauts sur le produit ou l’installation. Si vous n’arrivez pas à éliminer le défaut, contactez le fabricant pour d’autres mesures à prendre ou retournez-lui l’appareil pour réparation.
  • Page 28: Adresses Modbus

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 12 Adresses MODBUS Dans le cas d’un DOUBLE WORD, le HIGH WORD sera d’abord transmis ! L’affichage hexadécimal est signalé par un préfixe « 0x ». Adresse Description Explication Données ne dépendant pas des canaux.
  • Page 29: État D'alarme

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service Adresse Description Explication 2022 Valeur mesurée (LOW WORD) Deux décimales (215 => 2,15) 2024 Température : valeur mesurée Une décimale (215 => 21,5) 0 = °C 2025 Unité de température 1 = °F 2026 Seuil d’alarme 1 (HIGH-WORD)
  • Page 30: Déclaration De Conformité Ce

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 13 Déclaration de conformité CE (DE) EU-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der aufgeführten EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung am Gerät verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Page 31: 14 Index

    Détecteur de fuite de gaz EASYCON GW Instructions de service 14 Index Activités du personnel ................6 Maintenance ..................24 Affectation des bornes ..............13 Mise à jour ..................25 Affichage de tendances ..............23 Mise en service ................18 Analyse des pannes .................27 Montage au mur ................12 Auto-maintien ..................19...

Table des Matières