Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DE
Originalbetriebsanleitung
Streuwagen
GB
Original operating instructions
Spreader
FR
Instructions d'origine
Chariot de répandage
IT
Istruzioni per l'uso originali
Carrello spandiconcime
ES
Manual de instrucciones original
Carro distribuidor
NL
Originele handleiding
Strooiwagen
PL
Instrukcją oryginalną
Siewnik
CZ
Originální návod k obsluze
Sypací vozík
SK
Originálny návod na obsluhu
Sypací vozík
HU
Eredeti használati utasítás
Szórókocsi
SI
Originalna navodila za uporabo
Voziček za posipavanje
HR
Originalne upute za uporabu
Kolica za posipanje
BG
Оригинално упътване за употреба
Количка-разпръсквател
7
Art.-Nr.: 34.152.32
Anl_GST_E_451_SPK7.indb 1
Anl_GST_E_451_SPK7.indb 1
BA
Originalne upute za uporabu
Kolica za posipanje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Kolica za posipanje
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Gübre dağitma makinesi
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Тележка для разбрасывания
DK
Original betjeningsvejledning
Spredevogn
NO
Original-driftsveiledning
Spredervogn
IS
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Fjölnata dreifari
SE
Original-bruksanvisning
Spridarvagn
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Kylvökärry
EE
Originaalkasutusjuhend
Puistur
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Kaisīšanas ratiņi
LT
Originali naudojimo instrukcija
Barstytuvas
GST-E 451
I.-Nr.: 11035
21.02.2020 09:35:24
21.02.2020 09:35:24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardol GST-E 451

  • Page 1 GST-E 451 Originalbetriebsanleitung Originalne upute za uporabu Streuwagen Kolica za posipanje Original operating instructions Originalna uputstva za upotrebu Spreader Kolica za posipanje Instructions d’origine Orijinal Kullanma Talimatı Chariot de répandage Gübre dağitma makinesi Istruzioni per l’uso originali Оригинальное руководство по...
  • Page 2 - 2 - Anl_GST_E_451_SPK7.indb 2 Anl_GST_E_451_SPK7.indb 2 21.02.2020 09:35:52 21.02.2020 09:35:52...
  • Page 3 - 3 - Anl_GST_E_451_SPK7.indb 3 Anl_GST_E_451_SPK7.indb 3 21.02.2020 09:35:54 21.02.2020 09:35:54...
  • Page 4 - 4 - Anl_GST_E_451_SPK7.indb 4 Anl_GST_E_451_SPK7.indb 4 21.02.2020 09:35:56 21.02.2020 09:35:56...
  • Page 5 Dünger Einstellung Streuwagen Empfehlung Gardol Rasendünger mit Sofortwirkung Gardol Bio Rasendünger Gardol Rasendünger mit Langzeitwirkung Gardol Eisendünger Gardol Herbst Rasendünger Rasensaatgut Substral Start- Rasen- Dünger Substral Langzeit Rasen- Dünger Fläche 2x befahren Substral Herbst Rasendünger Neudorff Herbst Rasendünger Neudorff Azet Rasendünger Fläche 4x befahren...
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    1. Gerätebeschreibung Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Abb. 1: Zustimmung der iSC GmbH zulässig. 1. Schubbügel 2. Stellhebel für Streumengenregulierung Technische Änderungen vorbehalten 3. Streubehälter 4. Rad 2.
  • Page 7 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Page 8: Installing The Controller

    1. Layout The reprinting or reproduction by any other me- ans, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only Fig. 1: with the express consent of the iSC GmbH. 1. Push bar 2. Adjustment lever for setting the spreading Subject to technical changes volume 3.
  • Page 9: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card or the sales outlet from where you bought the device.
  • Page 10: Description De L'appareil

    1. Description de l’appareil Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement Fig. 1: permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH 1. Guidon obtenu. 2. Levier de réglage permettant de réguler la quantité...
  • Page 11: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 12: Descrizione Dell'apparecchio

    1. Descrizione dell’apparecchio La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita Fig. 1: solo con l’esplicita autorizzazione da parte della 1. Manico di spinta iSC GmbH. 2. Leva di regolazione per la quantità da distri- buire Con riserva di apportare modifi...
  • Page 13: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tuttavia una volta l‘apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio As- sistenza all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio.
  • Page 14: Descripción Del Aparato

    1. Descripción del aparato Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC Fig. 1 : GmbH. 1. Arco de empuje 2. Palanca para regular el volumen de distribuci- Nos reservamos el derecho a realizar modifi...
  • Page 15: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato.
  • Page 16: Beschrijving Van Het Apparaat

    1. Beschrijving van het apparaat Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke Fig. 1: toestemming van iSC GmbH. 1. Schuifbeugel 2. Stelhefboom voor de regeling van de te stro- Technische wijzigingen voorbehouden oien hoeveelheid 3.
  • Page 17: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren werken, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs, of tot het verkooppunt waar u het toestel heeft gekocht.
  • Page 18: Opis Urządzenia

    1. Opis urządzenia Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopus- Rys. 1: zczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy iSC 1. Rączka GmbH. 2. Dźwignia do regulacji ilości rozsiewanej substancji Zmiany techniczne zastrzeżone 3.
  • Page 19: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem lub do punktu zakupu urządzenia.
  • Page 20: Popis Přístroje

    1. Popis přístroje Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy iSC GmbH. Obr. 1: 1. Posuvné držadlo Technické změny vyhrazeny 2. Stavěcí páčka pro regulaci sypaného množství 3. Zásobník sypaného materiálu 4.
  • Page 21: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tom- to záručním listu nebo na prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí...
  • Page 22: Popis Prístroja

    1. Popis prístroja Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie do- kumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súh- Obr. 1: lasom spoločnosti iSC GmbH. 1. Posuvné držadlo 2. Nastavovacia páka na reguláciu sypaného Technické zmeny vyhradené množstva 3.
  • Page 23: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bez- chybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na ad- rese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili.
  • Page 24: A Készülék Leírása

    1. A készülék leírása A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyé- bb sokszorosítása, kivonatosan is csak az iSC 1-es ábra: GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedé- 1. Tolófül lyezett. 2. Beállítókar a szórómennyiség szabályozásáh- Technikai változtatások jogát fenntartva 3. Szórótartály 4.
  • Page 25 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon, az ebben a garanciakártyá- ban megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy az eladóhelyhez, amelyiknél a készü- léket vette.
  • Page 26: Opis Naprave

    1. Opis naprave Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumen- tacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- Slika 1: jem ISC GmbH. 1. Potisni ročaj 2. Nastavni vzvod za regulacijo količine posi- Pridržana pravica do tehničnih sprememb panja 3.
  • Page 27: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici, ali na prodajno mesto, pri katerem ste kupili napravo. Za uveljavljanje garancijs- kih zahtevkov velja naslednje: 1.
  • Page 28: Opis Uređaja

    1. Opis uređaja Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i pop- ratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Sl. 1: iSC GmbH. 1. Prečka za guranje 2. Poluga za regulaciju količine sredstva za Zadržavamo pravo na tehničke izmjene posipanje 3.
  • Page 29: Jamstveni List

    Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Page 30 1. Описание на уреда Препечатването или друг вид размножаване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части фиг. 1: е допустимо само с изричното съгласие на iSC 1. Дръжка за управление GmbH /ИСК ГмбХ/. 2. Лост за регулиране на количеството на разпръсквания...
  • Page 31: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта или към пункта на продажба, където...
  • Page 32 1. Opis uređaja Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i pop- ratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Sl. 1: iSC GmbH. 1. Prečka za guranje 2. Poluga za regulaciju količine sredstva za Zadržavamo pravo na tehničke izmjene posipanje 3.
  • Page 33 Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Page 34 1. Opis uređaja Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglas- Sl. 1: nost fi rme iSC GmbH. 1. Drška za guranje 2. Poluga za regulisanje količine posipanja Zadržavamo pravo na tehničke promen 3.
  • Page 35: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo Vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici u kojoj ste kupili ovaj uređaj. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Page 36: Cihaz Açıklaması

    1. Cihaz açıklaması Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca iSC GmbH Şekil 1: fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. 1. Dümen 2. Dağıtma miktarını ayarlamaya yarayan ayar Teknik değişiklikler olabilir kolu 3. Depo 4.
  • Page 37: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Page 38: Обращение С Устройством

    1. Состав устройства Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции рис. 1: фирмы, полностью или частично, разрешено 1. Ведущая рукоятка производить только с однозначного 2. Переводной рычаг для регулирования разрешения ISC GmbH. количества рассеиваемого материала 3. Бункер для рассеиваемого материала Сохpaняeтcя...
  • Page 39: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне, или в магазин, в котором Вы приобрели устройство.
  • Page 40: Oversigt Over Produktet

    1. Oversigt over produktet Genoptryk eller anden kopiering af dokumen- tation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Fig. 1: iSC GmbH. 1. Førehåndtag 2. Justerarm til indstilling af spredemængde Ret til tekniske ændringer forbeholdes 3.
  • Page 41 Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle ud- vise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller det sted, hvor du har købt varen. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
  • Page 42: Beskrivelse Av Utstyret

    1. Beskrivelse av utstyret Gjentrykk eller annen mangfoldiggjøring av doku- mentasjon og ledsagende papirer til produktene, også i utdrag, er bare tillatt når ISC GmbH har gitt Fig. 1: sitt uttrykkelige samtykke til dette. 1. Skyvehåndtak 2. Reguleringshåndtak for strømengderegule- Med forbehold om tekniske endringer ring 3.
  • Page 43 Garantidokument Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på dette garantikortet, eller til forhandleren hvor du kjøpte maskinen. Følgen- de vilkår gjelder for å...
  • Page 44 1. Tækislýsing Eftirprentun eða önnur fjölprentun fylgiskjala og leiðarvísa vörunnar, líka í úrdrætti, er ekki leyfi leg nema grerinilegt samflykki frá iSC GmbH komi til. Mynd 1: 1. Haldfang Það er áskilið að tæknilegar breytingar séu leyfi - 2. Stilling fyrir dreifi magn legar 3.
  • Page 45 Ábyrgðarskírteni Kæri viðskiptavinur, vörur okkar eru framleiddar undir ströngu gæðaeftirliti. Ef að tækið virkar þrátt fyrir það ekki fullkomlega, þykir okkur það mjög leitt og biðjum þig endilega um að hafa samband við þjónustuaðila okkar. Heimilis- fang er að fi nna neðar á þessu ábyrgðarskjali. Þú getur einnig haft samband við verslunina þar sem að tækið...
  • Page 46: Laitteen Kuvaus

    1. Laitteen kuvaus Eftertryck eller annan duplicering av dokumenta- tion och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt Kuva 1: tillstånd från iSC GmbH. 1. Työntösanka 2. Levitysmäärän säätelyn säätövipu Med förbehåll för tekniska ändringar. 3. Materiaalisäiliö 4.
  • Page 47 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till butiken där du köpte produkten. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 48 1. Laitteen kuvaus Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi- mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan iSC Kuva 1: GmbH:n nimenomaisella luvalla. 1. Työntösanka 2. Levitysmäärän säätelyn säätövipu Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään 3. Materiaalisäiliö 4. Pyörä 2. Asennus Työntösanka •...
  • Page 49 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua ottamaan yhteyttä tekniseen asia- kaspalveluumme käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta, tai siihen myyntipisteeseen, josta olet laitteen ostanut. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Page 50: Seadme Kirjeldus

    1. Seadme kirjeldus Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate doku- mentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal. Joonis 1: 1. Juhtraud lükkamiseks Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud 2. Puistekoguse reguleerimise hoob 3. Puistematerjali mahuti 4. Ratas 2. Montaaž Juhtraud lükkamiseks •...
  • Page 51 Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad- ressil või kauplusesse, kust Te seadme ostsite. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
  • Page 52: Aparāta Apraksts

    1. Aparāta apraksts Ražojuma dokumentācijas un pavaddoku- mentu pārdrukāšana vai citāda izplatīšana, arī fragmentāri ir atļauta tikai ar skaidru iSC GmbH 1. attēls: piekrišanu. 1. Rokturis 2. Regulējošā svira kaisīšanas daudzuma Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas regulēšanai 3. Kaisīšanas tvertne 4.
  • Page 53 Garantijas talons Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumu kvalitāte tiek stingri kontrolēta. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam Jūs vērsties mūsu apkopes dienestā, kura adrese norādīta šajā garantijas talonā, vai tirdzniecības vietā, kurā Jūs šo ierīci iegādājāties. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāievēro turpmāk minētie nosacījumi: 1.
  • Page 54: Prietaiso Aprašymas

    1. Prietaiso aprašymas Perspausdinimas ar bet koks visų gami- nio dokumentų visas ar dalinis dauginimas leidžiamas tik gavus aiškų iSC GmbH leidimą. 1 pav.: 1. Stūmimo rankena Teisę atlikti techninius pakeitimus pasiliekame 2. Reguliavimo svirtis barstomos medžiagos kiekiui reguliuoti 3. Barstytuvo talpykla 4.
  • Page 55 Garantinis dokumentas Gerbiami pirkėjai, mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Tačiau, jei šis prietaisas funkcionuotų netinkamai, kreipkitės į mūsų serviso tarnybą garantinėje kortelėje nurodytu adresu arba į artimiausius įgaliotuosius prekybos atstovus, iš kurių įsigijote prietaisą. Garantiniai reikalavimai galioja šiais atvejais: 1.
  • Page 56 EH 02/2020 (02) Anl_GST_E_451_SPK7.indb 56 Anl_GST_E_451_SPK7.indb 56 21.02.2020 09:36:09 21.02.2020 09:36:09...

Table des Matières