Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Dispositif de sécurité pour
travailleur mobile
Alert. Locate. Respond.
Alertez. Localisez. Réagissez.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SMD Loner

  • Page 1 Manuel d’utilisation Dispositif de sécurité pour travailleur mobile Alert. Locate. Respond. Alertez. Localisez. Réagissez.
  • Page 3: Garantie

    Garantie Votre Loner est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant un an à partir de la date d’achat. Pour en savoir plus sur votre garantie Blackline GPS, veuillez consulter les conditions générales de service.
  • Page 4: Table Des Matières

    Modes d’annonce des témoins lumineux du Loner SMD....... . .12...
  • Page 5 Service à la clientèle pour l’application Loner SMD........
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    Ne placez pas les produits Blackline GPS dans une flamme nue ou à prox- imité, ou encore en présence de gaz ou de vapeurs inflammables. Éteignez le Loner lorsque vous vous trouvez à proximité d’une station es- sence, d’un dépôt de carburant, d’une usine chimique ou lorsque des opéra- tions de dynamitage sont en cours.
  • Page 7 À ne pas faire : N’utilisez pas les produits Blackline GPS lorsque la température de fonctionnement ne cor- respond pas à celle qui est recommandée. Consultez la partie Spécifications. Ne stockez pas les produits Blackline GPS à une température d’entreposage inférieure ou supérieure à...
  • Page 8: Démarrage

    L’activation de l’appareil Loner SMD est gérée via votre compte Loner Portal par l’équipe de service à la clientèle de Blackline GPS. Si vous n’avez pas créé de compte sur Loner Portal, L’équipe de service à la clientèle de Blackline GPS peut vous apporter une assistance.
  • Page 9: Conditions D'utilisation

    Conditions d’utilisation Le Loner SMD favorise un environnement de travail sûr dans la mesure où les conditions suivantes sont réunies : n L’appareil a été activé sur un compte d’utilisateur Loner Portal n La batterie de l’appareil est suffisamment chargée pour fonctionner n Le signal sans fil est suffisant pour transmettre des données...
  • Page 10: Utilisation Du Loner Smd

    Utilisation du Loner SMD Description du dispositif Loner SMD Le Loner SMD est résistant et conçu pour surveiller votre sécurité quand vous travaillez de façon isolée. Voici ses caractéristiques physiques : Caractéristiques Utilisation physiques Bouton d’alimentation Allume le Loner SMD et indique l’état de connexion au et témoin lumineux...
  • Page 11 Témoin lumineux Bouton de confirmation Bouton d’alimentation et (à appuyer) témoin lumineux Loquet d’urgence (à tirer) Témoin de charge (sur le dessous) Attache pour la ceinture Étiquette du produit Port de charge Attache pour micro chargeur USB...
  • Page 12: Chargement Du Dispositif Loner Smd

    Le témoin lumineux du bouton d’alimentation clignote pendant que le Loner SMD se connecte au réseau sans fil. Lorsque le Loner SMD a capté une connexion sans fil, le témoin lumineux du bouton d’alimentation reste allumé de façon continue.
  • Page 13: Arrêt Du Loner Smd

    Si le Loner SMD n’arrive pas à se connecter au réseau sans fil, il déclenche l’alarme Absence de communication. Arrêt du Loner SMD Si vous n’avez plus besoin du Loner SMD, suivez les instructions ci-dessous pour l’éteindre : 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant trois sec- ondes pour éteindre l’appareil.
  • Page 14: Modes D'annonce Des Témoins Lumineux Du Loner Smd

    Le Loner SMD indique qu’il est hors ligne et n’est pas connecté au réseau Loner lorsque le témoin lumineux du bouton d’alimentation clignote ou lorsque l’appareil est éteint. v Le Loner SMD indique qu’il est en ligne et connecté au réseau Loner lorsque le témoin lumineux du bouton d’alimentation est allumé...
  • Page 15: Alertes

    4. Quand il n’est plus nécessaire de contrôler votre sécurité à distance, éteignez le Loner SMD. v Le logo Loner SMD doit se trouver vers l’extérieur, loin de votre corps pour un fonc- tionnement optimal du GPS et de la détection des chutes.
  • Page 16: Déclenchement D'une Alerte D'urgence (Utilisation Du Loquet D'urgence)

    Si vous vous trouvez dans une situation d’urgence, suivez les instructions ci-dessous : 1. Tirez sur le loquet d’urgence. Le Loner SMD envoie instantanément un message d’urgence aux services de données Loner. Le Loner SMD notifie l’alerte de type importante aux personnes se trouvant près du lieu de l’incident. // MANUEL...
  • Page 17: Annulation D'une Alerte D'urgence (Utilisation Du Loquet D'urgence)

    2. Appuyez sur le bouton de confirmation et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. v Au bout de trois secondes, l’alarme s’arrête et le Loner SMD se remet en fonc- tionnement normal. v Quand un utilisateur annule une alerte d’urgence, celle-ci n’est pas effacée du compte d’utilisateur Loner Portal.
  • Page 18: Annulation D'une Alerte D'absence De Mouvement En Attente

    Si vous ne l’avez pas annulée dans le délai de 30 secondes, une alerte d’absence de mou- vement est envoyée, ce qui déclenche le processus de gradation des alertes. Le Loner SMD se met en mode d’alerte de type importante jusqu’à ce qu’elle soit annulée ou que la batterie soit complètement déchargée.
  • Page 19: À Propos Du Pointage

    À propos de la détection du faible niveau de charge de la batterie Le Loner SMD surveille le niveau de charge de sa batterie. Si le niveau de charge de la bat- terie tombe en dessous de 10 % de sa capacité, une alerte Batterie faible est envoyée et le Loner SMD se met en mode d’alerte Batterie faible.
  • Page 20 Attentes concernant la performance du système de détection des chutes Le Loner SMD utilise un gyroscope et des accéléromètres pour déterminer les mouve- ments ou activités humaines normales afin de déterminer lorsqu’un événement extrême se déroule, tel qu’une chute. L’exactitude du système dépend du positionnement correct par l’utilisateur du Loner SMD à...
  • Page 21: Specifications

    Specifications Specifications du Loner SMD Taille et poids Messages d’alerte Taille : 63 mm l x 107 mm L x 22 mm P (2,48" l x 4,213" L x 0,87" P) Chute détecté Poids : 137 g (4,8 oz) Urgence Urgence silencieuse Caractéristiques de sécurité...
  • Page 22: Précautions À Prendre Avec Le Loner Smd

    Service à la clientèle Service à la clientèle pour l’application Loner SMD Le service à la clientèle pour l’application Loner SMD est ouvert entre 8 heures et 17 heu- res, heure des Rocheuses. Appel sans frais en Amérique du Nord : 1-877-869-7212 International : +1-403-451-0325 E-mail : support@blacklinegps.com...
  • Page 24 Alert. Locate. Respond. Alertez. Localisez. Réagissez. www.blackline safety.com...

Table des Matières