Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

10" Powered Subwoofer Enclosure
Haute-parlour De Graves Alimenté
Installation Manual / Mode d'emploi
PARTS / ACCESSOIRES
• Remote Level Control w/17ft cable/Unité de contrôle à distance des graves avec câble de 5m
• (2) x Mounting Brackets / Plaques d'assemblage
• (6) x bracket mounting screws / Vis des plaques d'assemblage
• Speaker input connector / Connecteur d'entrée du volume du haut-parleur
1 année
© 2015 SCOSCHE IND INC.
MOUNTING / MONTAGE
1
1. Attach the included mounting
plates with the supplied screws.
1. Fixer les plaques de montage
fournies avec les vis fournies.
2. Once the mounting plates are attached, position the HDPSW10L in the desired location within
the vehicle. Before securing, check to make sure all the screw locations can affix to a structurally
solid surface, while avoiding vehicle wiring, components, etc.
2. Dès que les plaques sont fixées comme illustré, positionner le HDPSW10L à l'emplacement voulu
dans le véhicule. Avant de stabiliser avec les vis, vérifier qu'elles peuvent toutes se fi xer à
unesurface structurellement solide tout en évitant le câblage, les composantes, etc. du véhicule.
Noter: les vis de montage de véhicules ne sont pas inclus.
Vehicle trunk
Coffre de véhicule
Note: May also be positioned with the woofer
facing rearward for optimal fit.
HDPSW10L
1 year
HDPSW10L revA10_2015
2
6
Pickup truck
Camionnette
Remarque: peut également être positionné
avec woofer à l'arrière face pour
un ajustement optima.
3
INTRODUCTION / WARNINGS / AVERTISSEMENT
INTRODUCTION:
Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to
familiarize yourself with each control and function. We at
Scosche hope that the HDSPSW10L delivers enhanced bass
performance for many years of listening enjoyment. In case
of any problems when installing your HDPSW10L, please
contact Scosche Tech Support at (800) 621-3595 Ext. 3
for assistance.
WARNING
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES
YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING
YOUR VEHICLE.
Any function that requires your prolonged attention should
only be performed after coming to a complete stop. Always
stop the vehicle in a safe location before performing these
functions. Failure to do so may result in an accident
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN
STILL HEAROUTSIDE NOISE WHILE DRIVING.
Excessive volume levels that obscure sounds such as
emergency vehicle sirens or road warning signals (train
crossings, etc.) can be dangerous and may result in an
accident. LISTENING AT LOUD VOLUME LEVELS IN A CAR
MAY ALSO CAUSE HEARING DAMAGE.
ENSURE CORRECT CONNECTIONS
Failure to make the proper connections may reult in
product damage or fire.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT
NEGATIVE (-) GROUND.
Failure to do so may result in fire, etc
BEFORE WIRING DISCONNECT THE
NEGATIVE (-) BATTERY TERMINAL
Failure to do so may result in electric shock or injury
due to electrical shorts.
DO NOT DISSASEMBLE OR ALTER PRODUCT
Doing so my result in damage NOT covered under warranty,
fire, or electrical shock.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN
REPLACING FUSE (15A).
Failure to do so may result in electric shock or damage to the
amplifier.
DO NOT ROUTE / INSTALL WIRING NEAR MOVING
OBJECTS OR AREAS SUBJECT TO PINCHING OR
CRIMPING.
DO NOT INSTALL CABLE NEAR SHARP OR
EXPOSED METAL EDGES IN THE VEHICLE.
ALWAYS CHECK FOR OBSTRUCTIONS BEFORE
DRILLING HOLES FOR CABLE GROMMET OR
GROUND SCREW.
DO NOT INSTALL IN A LOCATION EXPOSED TO
HIGH HEAT, HEAVY MOISTURE OR DUST.
CONNECTIONS / CONNEXIONS
1
Low Pass Filter:
12dB/octave
50Hz-150Hz
2
Remote Level:
Input for remote
level controller
3
Gain:
Adjustment
4
RCA Inputs:
(Low level)
5
Speaker Input
connector
(High level)
1
Low-pass Filter
A built-in 12dB/octave filter with a crossover point
variable from 50Hz to 150Hz. This setting allows
you to adjust your subwoofer system's crossover
frequency. The most common setting is between
70Hz and 90Hz depending on the bass output
of satellite speakers.
2
Remote Level Control
In systems where separate subwoofer level control
is unavailable, the included Remote Bass Control
Unit may be used to adjust the HDPSW10L's output
level remotely. If set to maximum as recommended
during initial setup, it will function as an attenuator.
INTRODUCTION:
Prière de lire attentivement ce MODE D'EMPLOI pour se
familiariser avec chaque commande et fonction. Nous, à Scosche
espérons que le HDPSW10L offre les meilleures performances et
basse pendant de nombreuses années de plaisir d'écoute.
En cas de problèmes qui peuvent survenir lors de l'installation
HDPSW10L, s'il vous plaît contactez le support technique au
(800) 621-3695 Ext. 3
AVERTISSEMENT
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE
DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA
CONDUITEDU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent
être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter
le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a
risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE
A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS
PENDANT LA CONDUITE.
Les niveaux de volumes excessifs, tels que les sirènes de véhicules
d'urgences ou les signaux routiers d'avertissement (passage à niveau
des trains, etc.), qui submergent les sons, peuvent être dangereux
et causer des accidents. ÉCOUTER DES NIVEAUX SONORES
ÉLEVÉS DANS UNE VOITURE PEUT ENDOMMAGER L'ACUITÉ
AUDITIVE.
ASSURER UNE CONNEXION CORRECTE
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A
MASSE NEGATIVE (-) DE 12 VOLTS.
Il y a risque d'incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE
DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie, choc électrique ou dommage pas
sous garantie.
UTILISER DES FUSIBLE DE L'AMPERAGE
APPROPRIE (15A).
Il y a risque de décharge électrique ou dommages à l'amplificateur.
NE FAITES PAS PASSER / INSTALLER LE CABLÂGE
PROCHE OBJETS EN MOUVEMENT OU SUJETS AU
PINCEMENT OU SERTISSAGE
NE FAITES PAS PASSER / INSTALLER LE CABLÂGE
À PROXIMITÉ DES BORDS MÉTALLIQUES
TRANCHANTS OU EXPOSÉS DANS LE VÉHICULE.
VOIR TOUJOURS DES OBSTACLES AVANT DE
PERCER DES TROUS POUR ISOLANT CABLE OU
VIS DE TERRE.
NE PAS INSTALLER DANS UN ENDROIT EXPOSÉ À
UNE FORTE CHALEUR, L'HUMIDITÈ OU POUSSIÈRE
EXCESSIVE.
2
6
Phase:
Selects output
Phase of woofer
(0°- 180°)
7
LED Indicator:
Blue: Power ON
Red: Protection/Fault
8
Fuse:
(1) X 15A ATC
9
Power Connections:
+12V Power
+12V Remote
(-)12V Chassis
1
Filtre passe-bas
Les amplificateurs sont dotés d'un filtre intégré de
12dB/octave dont le point de fréquence varie entre
50 Hz et 150 Hz. Ce paramètre vous permet de régler la
fréquence de recouvrement de votre système de
haut-parleur des graves. Le réglage le plus courant
se situe entre 70Hz et 90Hz en fonction de la sortie
des basses des haut-parleurs satellites.
Contrôle à distance
Dans les systèmes où le contrôle séparé du volume
du hautparleur des graves n'est pas disponible,
l'Unité de contrôle à distance des graves pourrait être
utilisé pour régler à distance le volume des émissions
du HDPSW10L. Si elle est en position maximum telle
que recommandé pendant l'initialisation, elle
fonctionnera comme silencieux.
4
Ground

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scosche HDPSW10L

  • Page 1 (-)12V Chassis Ground Speaker Input 2. Once the mounting plates are attached, position the HDPSW10L in the desired location within connector (High level) the vehicle. Before securing, check to make sure all the screw locations can affix to a structurally solid surface, while avoiding vehicle wiring, components, etc.
  • Page 2 *REM Phase Select Switch With this switch at 0, the HDPSW10L output will be in phase with full-range speakers in the system. At 180, it will Cables, screw not included be out of phase. It may be advantageous to try both positions, depending on the Câbles, vis non inclus...