Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI FUNKSTECKDOSEN-SET FÜR INNEN 5-TEILIG SET DE PRISES TELECOMMANDEES POUR L‘USAGE INTERNE 5 PIECES SET 5 PEZZI - PRESE DI CORRENTE A ONDE RADIO PER INTERNI GT-8000, GT-FSI-05, GT-FSI-05d...
TABLE DES MATIERES INHALTSANGABE TEILEBEZEICHNUNG FERNBEDIENUNG ........Seite DESCRIPTIONS DES PIECES TELECOMMANDE ......Page TEILEBEZEICHNUNG FUNKSTECKDOSEN ........Seite DESCRIPTION DES PIECES PRISES TELECOMMANDEES ....Page EINFÜHRUNG ................. Seite INTRODUCTION ..............Page SICHERHEITSHINWEISE ............Seite PRESCRIPTIONS DE SECURITE ..........Pages 26-27 LEISTUNGSMERKMALE ............
Page 3
INDICE DENOMINAZIONE COMPONENTI TELECOMANDO ......pagina 45 DENOMINAZIONE COMPONENTI PER PRESE DI CORRENTE A ONDE RADIO ............pagina 46 INTRODUZIONE ..............pagina 47 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ............pagina 48-49 CARATTERISTICHE POTENZA ............ pagina 50-51 Contenuto.imballo................... pagina. 50 Funzioni....................pagina. 50 Dati.tecnici....................
EINFÜHRUNG SICHERHEITSHINWEISE Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Um den optimalen Zustand dieses Produktes zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen die folgenden Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Funksteckdosen-Set und sind Sicherheitshinweise beachtet werden: überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden. Um alle Möglichkeiten Ihres Funksteckdosen-Sets kennen zu • D ieses Gerät wurde nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen lernen und eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft...
SICHERHEITSHINWEISE LEISTUNGSMERKMALE Lieferumfang • S chließen Sie nur solche Geräte an die Funksteckdose an, die für den unbeaufsichtigten Betrieb geeignet sind, um Gefahren bei • 2 funkgesteuerte Steckdosen mit Ein- / Aus-Schalter (GT-FSI-05) Fehlschaltungen zu vermeiden. • 2 funkgesteuerte Steckdosen mit Ein-/ Aus-Schalter • S etzen Sie keine zusätzliche Kindersicherung in die Funksteckdose und integriertem Dimmer (GT-FSI-05d) ein, da ansonsten die Steckverbindung zwischen dem Stecker des • 1 Fernbedienung mit Kontrollleuchte (GT-8000) angeschlossenen Gerätes und der Steckdose beeinträchtigt werden • 2 Micro AAA/LR03 Alkaline-Batterien...
LEISTUNGSMERKMALE ANSCHLUSS VON GERÄTEN Hinweise zur Reichweite Bitte lesen Sie unbedingt das folgende Kapitel genau durch, bevor Sie Reichweite und Störungen: die Funksteckdosen in Betrieb nehmen, da nicht alle Geräte bedenken- Die angegebene Reichweite von max. 40 m ist die Freifeldreichweite, los an dieses Funksteckdosenset angeschlossen werden dürfen. d. h. die Reichweite bei Sichtkontakt zwischen Sender und Empfänger. Im praktischen Betrieb befinden sich jedoch Wände, Zimmerdecken, Hinweis: Garagen, Nebengebäude usw. zwischen Sender und Empfänger, Sie können die zwei Modelle der Funksteckdose durch die...
Page 8
ANSCHLUSS VON GERÄTEN ANSCHLUSS VON GERÄTEN a) F olgende Leuchtmittel können bedenkenlos an die Funksteckdose c) A lle anderen Leuchtmittel, Leuchten oder andere Geräte und mit Dimmer angeschlossen werden: Verbraucher wie HiFi-Anlagen, Fernseher, Computer etc. dürfen • 2 30 V Glühlampen: 20 - 300 W nicht betrieben werden, weil diese Geräte für den Betrieb eine (handelsübliche Glühbirne) gleich bleibende Netzspannung von 230 V ~, 50 Hz benötigen. Beim • 230 V Halogenlampen: 20 - 300 W...
VORBEREITENDE MASSNAHMEN VORBEREITENDE MASSNAHMEN Einlegen / Wechseln der Batterien • K ontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden. Bei 1.) E ntfernen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reich- Fernbedienung durch einfaches Aufschieben in Pfeilrichtung. lich klarem Wasser spülen und umgehen einen Arzt auf-suchen. 2.) L egen Sie 2 Batterien des Typs R03/LR03/AAA/Micro in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (siehe • I mmer alle Batterien gleichzeitig austauschen.
VORBEREITENDE MASSNAHMEN VORBEREITENDE MASSNAHMEN Hinweis: • B eim Abdunkeln der Leuchte wird die Kontrollleuchte an der Schließen Sie an die dimmbaren Funksteckdosen geeignete Leuchten Funksteckdose immer heller, bis die Leuchte vollständig ausgeschal- an! Beachten Sie unbedingt die Informationen aus dem Kapitel tet ist und die Kontrollleuchte ihre maximale Helligkeit erreicht hat. „Anschluss von Geräten“ (Seite 8-10). • B eim Aufhellen der Leuchte wird die Kontrollleuchte an der Funksteckdose immer dunkler, bis die Leuchte ihre maximale Helligkeit Schalten Sie Ihren Verbraucher ein, und drücken Sie anschließend kurz auf erreicht hat und die Kontrollleuchte vollständig erloschen ist.
ZUORDNEN DER KANÄLE ZU DEN ZUORDNEN DER KANÄLE ZU DEN FUNKSTECKDOSEN FUNKSTECKDOSEN Bitte beachten Sie, dass zur Einrichtung und zum Betrieb der Hinweis: Funksteckdose mit Dimmer unbedingt eine Leuchte angeschlossen Ändern Sie immer den Code, wenn Sie Unregelmäßigkeiten oder sein muss (gem. den auf Seite 8 und 9 genannten technischen Werten). Fehlfunktionen feststellen und wiederholen Sie die Zuordnung. Damit Andernfalls hat die Steckdose keine korrekte Funktion.
ZUORDNEN DER KANÄLE ZU DEN BEDIENUNG FUNKSTECKDOSEN Direkt an der Funksteckdose ohne Dimmer Wenn Sie die Taste an der Funksteckdose kurz drücken, wird der ein- gesteckte Verbraucher ein-/ausgeschaltet. Mit der Taste können Sie der Funksteckdose jederzeit einen neuen Kanal zuordnen, siehe „Zuordnen der Kanäle zu den Funksteckdosen“. Direkt an der Funksteckdose mit Dimmer Wenn Sie die Taste an der Funksteckdose kurz drücken, wird der ein- 3. T auschen Sie die Sicherung äußerst vorsichtig aus, da diese sehr gesteckte Verbraucher ein-/ausgeschaltet.
BEDIENUNG PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Dimmen von Leuchten • Ü berprüfen Sie das Produkt in regelmäßigen Abständen auf mög- Um die Dimmfunktion zu nutzen, muss der entsprechende Kanal für liche Beschädigungen. die Funksteckdose mit Dimmer aktiviert sein. Ein Kanal ist immer dann • V erwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch. Benutzen Sie aktiviert, wenn auf der Fernbedienung die entsprechende - oder Taste keine Lösungs- oder Scheuermittel.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FEHLERBEHEBUNG Wir erklären, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit Problem Lösung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die.Funksteckdosen.reagieren.nicht. Einen.neuen.Systemcode.mit.der.Taste.NEW.CODE.im. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter auf.die.Fernbedienung. Batteriefach.der.Fernbedienung.generieren... www.gt-support.de. Die.Zuordnung.wiederholen. Der.Verbraucher.wird.nicht.. a). . Ü berprüfen,.ob.der.Verbraucher.(keine.Leuchte). eingeschaltet.
INTRODUCTION PRESCRIPTIONS DE SECURITE Nous vous remercions de votre confiance ! Pour maintenir l'état de marche optimal de ce produit et pour assurer un fonctionnement sûr, les indications de sécurité suivantes doivent Nous vous félicitons pour votre nouveau set de prises télécommandées être respectées : et sommes convaincus que vous serez satisfait avec cet appareil • C et appareil a été conçu uniquement pour l’usage dans des pièces moderne. Pour apprendre à connaître toutes les possibilités de votre fermées et pour les applications citées ci-dessous.
PRESCRIPTIONS DE SECURITE INDICATIONS DE PERFORMANCE Contenu de la livraison • N e branchez que des appareils qui conviennent à une utilisation sans surveillance pour éviter les dangers causés par une mise en • 2 prises télécommandées avec interrupteur Marche / Arrêt marche indue. (GT-FSI-05) • N ’ajoutez pas une sécurité enfant dans la prise télécommandée, car • 2 prises télécommandées avec interrupteur Marche / Arrêt et cela peut affecter la connexion entre la fiche de l'appareil branché et...
INDICATIONS DE PERFORMANCE BRANCHEMENT D’APPAREILS Indications sur la portée Veuillez lire attentivement le chapitre suivant avant de mettre en Portée et dérangements : service les prises télécommandées, car tous les appareils ne peuvent La portée affichée de max. 40 est la portée en champ libre, pas être branchés sans autres à ce set de prises télécommandées. c.-à-d. la portée en contact visuel entre émetteur et récepteur. Dans l’utilisation pratique, des murs, plafonds, garages, bâtiments Conseil : secondaires, etc. se trouvent entre l‘émetteur et le récepteur, ce qui Vous pouvez différencier les deux modèles de prises télécommandées...
Page 19
BRANCHEMENT D’APPAREILS BRANCHEMENT D’APPAREILS a) L es lampes suivantes peuvent être branchées sans autre à la prise c) T ous les autres éclairages, lampes ou autres appareils comme des télécommandée à régulateur : chaînes hi-fi, des télévisions, des ordinateurs, etc. ne doivent pas • Lampes à incandescence 230 V : 20 -300 W (ampoule classique) être utilisés, car ces appareils nécessitent une tension constante • Lampes halogènes 230 V : 20 -300 W de 230 V ~, 50 Hz pour l’utilisation. En cas de réduction, la tension ( p. ex. la plupart des luminaires à pied avec réflecteur à plafond diminue, ce qui peut détruire des composants électroniques de sans lampe de lecture!) l'appareil.
MESURES DE PREPARATION MESURES DE PREPARATION Insertion / changement des batteries • E viter le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de 1.) R etirez le couvercle du compartiment des piles sur l’arrière de la contact avec de l’acide de batterie, rincer abondamment les parties télécommande en le glissant dans le sens de la flèche. touchées avec de l’eau claire et consulter un médecin sans délai. 2.) I nsérez 2 piles du type R03/LR03/AAA/Micro dans le compartiment des piles. Veillez à respecter la polarité (voir image dans le comparti- • T oujours changer toutes les piles en même temps. ment des piles). 3.) R emettez le couvercle en place en le glissant et appuyez sur • N ’utiliser que des piles de même type, ne pas utiliser des piles de n'importe quelle touche de la télécommande. Si les piles sont insé-...
MESURES DE PREPARATION MESURES DE PREPARATION Conseil : • P lus la lueur de la lampe est réduite, plus le témoin de contrôle sur Branchez toujours des lampes compatibles dans les prises télécom- la prise télécommandée s'allume clairement, jusqu'à ce que la lampe mandées à régulateur ! Veuillez faire attention aux informations du soit entièrement éteinte et que le témoin ait atteint sa luminosité chapitre « branchement d’appareils » (pages 30-32).
ATTRIBUTION DES CANAUX AUX ATTRIBUTION DES CANAUX AUX PRISES TELECOMMANDEES PRISES TELECOMMANDEES Veuillez noter que seule une lampe doit être utilisée avec la prise Conseil : télécommandée à régulateur pour l’installation et l'utilisation (selon Changez toujours le code si des irrégularités ou des dysfonctionne- les données techniques données en pages 30 et 31). La prise ne ments se produisent et répétez l’attribution. La plupart des dérange- fonctionnerait pas correctement.
ATTRIBUTION DES CANAUX AUX UTILISATION PRISES TELECOMMANDEES Directement sur la prise sans régulateur L'appareil est allumé / éteint grâce à une courte pression sur la touche de la prise télécommandée. Avec la touche , vous pouvez attribuer en tout temps un nouveau canal à la prise télécommandée, voir « attribution des canaux aux prises télécommandées ». Directement sur la prise avec régulateur 3. Remplacez le fusible très prudemment, il est très fragile. L'appareil est allumé / éteint grâce à une courte pression sur la touche de la prise télécommandée. Spécifications techniques du fusible mini Type : T1.6H 250V Lorsque vous appuyez longuement sur la touche sur la prise Données techniques : 1,6 A, 250 V télécommandée, le régulateur commence à réduire lentement la lumi-...
UTILISATION SOIN ET ENTRETIEN Réduire la lumière avec le régulateur • V érifiez le produit à intervalles réguliers pour vous assurer qu'il n'est Pour utiliser la fonction de régulation, le canal correspondant pour pas endommagé. la prise avec régulateur doit être activé. Un canal est toujours est • N ’utilisez qu’un tissu sec pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de toujours activé lorsque la touche ou correspondante a été appuyée nettoyants ou de dissolvants.
DECLARATION DE CONFORMITE CE RESOLUTION DES DERANGEMENTS Nous déclarons que ce produit est conforme aux exigences essentielles Problème Solution et aux autres régulations pertinentes de la directive 1999/5/CE . Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur Internet sous Les.prises.ne.réagissent.pas.à.la. Générer.un.nouveau.code.avec.la.touche.. www.gt-support.de. télécommande NEW.CODE.dans.le.compartiment.des.piles.. de.la.télécommande..Répéter.l’attribution. L’appareil.ne.s’allume.pas. a). . V érifier.si.l’appareil.(pas.une.lampe).est.branché.à. une.prise.avec.régulateur.(conçu.seulement.pour. les.lampes)..Branchez.l'appareil.à.une.prise.sans. régulateur. b). . V érifiez.si.l’interrupteur.de.l’appareil.est.enclenché.. Enclenchez.l’appareil. c). . V érifiez.si.p.ex..l'ampoule.de.l'appareil.est.en.état. de.marche. Une.autre.prise.télécommandée. Générer.un.nouveau.code.avec.la.touche.NEW.CODE. réagit.indûment.à.la.télécommande. dans.le.compartiment.des.piles.de.la.télécommande.. Répéter.l’attribution.
DENOMINAZIONE COMPONENTI PER PRESE DENOMINAZIONE COMPONENTI DI CORRENTE A ONDE RADIO TELECOMANDO 1. Tasto ON 1 2. Tasto OFF 1 1. Tasto ON/OFF 3. Tasto ON 2 4. Tasto OFF 2 2. Tasto IMPARARE 5. Tasto ON 3 6. Tasto OFF 3 3. Tasto ATTENUARE 7. Tasto ON 4 8. Tasto OFF 4 4. Spie luminose 9. Tasto ILLUMINARE 10. Tasto ATTENUARE 1 1. Tasto MASTER ON 12. Tasto MASTER OFF 1 3. Di controllo...
INTRODUZIONE ISTRUZIONI DI SICUREZZA Vi ringraziamo per la fiducia accordata! Al fine di garantire un ottimale stato di questo prodotto e permettere Congratulazioni per aver acquistato il nuovo set di prese di corrente a un sicuro azionamento dello stesso, siete pregati di seguire le seguenti onde radio, certi che l’acquisto di questo nuovo apparecchio moderno istruzioni di sicurezza. abbia soddisfatto la Vostra scelta. • Q uesto apparecchio è stato concepito unicamente per l’utilizzo in Per poter conoscere tutte le opzioni del Vostro set di prese di corrente locali chiusi e soltanto per l’impiego di seguito citato. a onde radio nonché per garantirne una funzionalità e disponibilità • Q uesto prodotto non potrà mai esser impiegato in strutture mediche sempre ottimale, Vi preghiamo di leggere l’intera guida all’uso e di o pubbliche. Il suo impiego è previsto unicamente per ambienti privati.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA CARATTERISTICHE POTENZA Contenuto imballo: di corrente a onde radio solo quegli apparecchi adatti ad un uso incustodito. • 2 prese di corrente a onde radio con interruttore on- / off (GT-FSI-05); • O nde evitare che l’elemento di collegamento presente tra la spina • 2 prese di corrente a onde radio con interruttore on-/ off e varialuce dell’apparecchio collegato e la presa di corrente possa danneggiarsi integrato (GT-FSI-05d); e surriscaldarsi, non inserite ulteriori sicure per bambini. • 1 telecomando con di controllo (GT-8000); • L a presa di corrente a onde radio non deve essere più utilizzata • 2 batterie alcaline micro AAA/LR03 qualora la scatola dovesse risultare danneggiata. Fate verificare e Funzioni...
CARATTERISTICHE POTENZA COLLEGAMENTO APPARECCHI Istruzioni sul raggio di azione Siete pregati di leggere attentamente il seguente capitolo prima di Raggio di azione e disturbi mettere in funzione le prese di corrente a onde radio, poiché non tutti Il raggio di azione indicato di max. 40 m è il raggio di azione a campo gli apparecchi possono essere collegati a questo set di prese senza libero, ovvero quello dove vi è un contatto visivo tra mittente e destina- averne prima valutata l’effettiva compatibilità. tario. Nella pratica, tuttavia, ci sono pareti, soffitti, garage, edifici vicini che si interpongono tra mittente e destinatario e a causa dei quali si Nota: riduce il campo di azione.
Page 30
COLLEGAMENTO APPARECCHI COLLEGAMENTO APPARECCHI a) L e seguenti fonti luminose possono essere collegate alla presa di c) T utti gli altri elementi luminosi, lampade o altri apparecchi e utenze corrente radio con dimmer: come impianti Hi-Fi, televisori, computer ecc. non possono essere • 230 V lampade ad incandescenza: 20 -300 W azionati, poiché questi apparecchi per il loro funzionamento hanno (lampadina commerciale); bisogno di una tensione di rete costante di 230 V 230 V ~, 50 Hz. • 2 30 V lampade alogene: 20 -300 W;...
MISURE PREPARATORIE MISURE PREPARATORIE Inserimento / sostituzione batterie • E vitate il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con 1.) R imuovete il coperchio del vano batterie presente sul retro del tele- gli acidi delle batterie risciacquate le parti interessate con abbon- comando sollevando semplicemente nel verso della freccia. dante acqua e contattate immediatamente un medico. 2.) I nserite nell’apposito vano 2 batterie del tipo R03/LR03/AAA/Micro. Prestate attenzione al giusto verso dei poli (si veda figura all’interno • S ostituite sempre contemporaneamente tutte le batterie. del vano batterie). 3.) R ichiudete nuovamente il coperchio del vano batterie e premete • I nserite soltanto batterie dello stesso tipo, non utilizzate tipi diversi dal telecomando un tasto a Vostra scelta. Se le batterie sono state o batterie tra loro nuove e usate.
MISURE PREPARATORIE MISURE PREPARATORIE Nota • Q uando la luce della lampada si attenua, la spia luminosa presente Collegate lampade appropriate alle prese di corrente con predisposi- sulla presa di corrente diventa sempre più luminosa fino a che la zione a varialuce! Prestate assolutamente attenzione alle informazioni lampada non si sia completamente spenta e la spia luminosa non tratte dal capitolo “collegamento degli apparecchi”. abbia raggiunto la sua massima luminosità. Accendete il Vostro apparecchio / utenza e successivamente premete • Q uando la luce della lampada aumenta di intensità la spia luminosa per breve tempo sul tasto o meglio posizionato sulla presa di sulla presa di corrente a onde radio si oscurisce fino a che la lampada...
ASSEGNAZIONE DEI CANALI A PRESE ASSEGNAZIONE DEI CANALI A PRESE DI CORRENTE A ONDE RADIO DI CORRENTE A ONDE RADIO Siete pregati di prestare attenzione a collegare assolutamente una lampada durante la programmazione e il funzionamento della presa Nota di corrente a onde radio con varialuce (secondo i dati tecnici riportati Modificate sempre il codice ogni volta che doveste riscontrare a pag. 52 e 53).Diversamente, la presa di corrente non avrà un corretto irregolarità o difettosità di funzionamento e ripetete l’assegnazione...
ASSEGNAZIONE DEI CANALI A PRESE COMANDO DI CORRENTE A ONDE RADIO Direttamente sulla presa di corrente a onde radio senza varialuce Se premete il tasto sulla presa di corrente a onde radio si accenderà / spegnerà l’utenza ad essa collegata. Con il tasto potrete in ogni momento assegnare un nuovo canale alla presa di corrente a onde radio, si veda “assegnazione canale a presa di corrente a onde radio”. 3. S ostituire la protezione con estrema cautela poiché essa è molto Direttamente sulla presa di corrente a onde radio con varialuce fragile.
COMANDO CURA E MANUTENZIONE Attenuazione delle luci • V erificate l’integrità del prodotto (possibili danneggiamenti) a Per usufruire della funzione varialuce deve essere attivato il canale intervalli regolari. corrispondente alla presa di corrente a onde radio con varialuce. Un • P er la pulizia utilizzate soltanto un panno asciutto. Non utilizzate canale risulta sempre attivato dopo che si è premuto sul telecomando solventi o abrasivi.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ RISOLUZIONE ERRORI Si certifica che questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e Problema Soluzione alle altre normative rilevanti della direttiva 199/5/CE. La dichiarazione di conformità completa è reperibile sul sito Internet Le.prese.di.corrente.a.onde.radio.non. Generate.un.nuovo.codice.di.sistema.premendo.il. www.gt-support.de. reagiscono.ai.comandi.impartiti.dal. tasto.NEW.CODE.presente.nel.vano.batteria.del.teleco- telecomando. mando..Ripetete.l’assegnazione.dei.canali. L’utenza./.apparecchio.non.si. a). . V erificate.se.l’utenza.(escludendo.le.lampade).è. accende. collegata.ad.una.presa.di.corrente.a.onde.radio.con. varialuce.(adatta.soltanto.alle.lampade)..Collegate. l’utenza.ad.una.presa.di.corrente.a.onde.radio. senza.varialuce. b). . V erificate.se.l’utenza.viene.spenta.da.un.. interruttore.proprio..Accendete.l’utenza. c). . V erificate.se.ad..es..la.lampada.ad.incandescenza. dell’apparecchio.è.funzionante. Un’altra.presa.di.corrente.a.onde. Generate.un.nuovo.codice.di.sistema.con.il.tasto.NEW. radio.reagisce.involontariamente.ai. CODE.presente.nel.vano.batteria.del..
Page 37
GARANTIEKARTE GARANTIEKARTE Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung defekte Gerät zwecks Reparatur an die Servicestelle zu senden. Nach von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
(foudre, inondation, incendie, etc. ), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommanda- Produkt-/ tions de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou Herstellerkennzeichnungsnummer: GT-8000, GT-FSI-05, GT-FSI-05d de transformation inappropriée. Artikelnummer: 21439 La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par Aktionszeitraum: 11/2010 exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois Firma und Sitz des Verkäufers: A LDI SUISSE AG, Postfach 150 dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures...
Page 39
CH 4231 Muttenz réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant. Hotline : 00800 / 093 485 67 Lundi - Vendredi 8.00 - 17.00 Désignation du fabricant/ de l’importateur : Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19, D-20095 Hamburg Courriel : info@zeitlos-vertrieb.de Désignation du produit : Set de prises telecommandees N° d’identification du fabricant/ du produit : GT-8000, GT-FSI-05, GT-FSI-05d N° d’article: 21439 Période de promotion : 11/2010 Nom et siège social de l’entreprise : A LDI SUISSE AG, Postfach 150, Verwaltungsgebäude Z, CH-8423 Embrach-Embraport Explication de la défaillance constatée : _______________________________ _ ________________________________________________________________________ Nom de l’acheteur : ____________________________________________________ Code postal/Ville : ______________ Rue :___________________________________ Tél./courriel : ___________________________________________________________ Signature : _ _____________________________________________________________ E43168...
GARANZIA GARANZIA Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà dell‘acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia informato in anticipo. abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all‘acquisto e riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia! Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze ricon- ducibili a difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione,...
Page 41
GARANZIA Indirizzo(i) assistenza: Globaltronics Service Center c/o Zeitlos Servicecenter Birsfelderstrasse 46, CH 4231 Muttenz Numero verde: 00800 / 093 485 67 Lunedì - Venerdì 8.00 - 17.00 Denominazione produttore/ importatore: Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19, D-20095 Hamburg e-mail: info@zeitlos-vertrieb.de Denominazione prodotto: Set prese di corrente a onde radio Numero identificativo prodotto/ produttore: GT-8000, GT-FSI-05, GT-FSI-05d Numero articolo: 21439 Periodo azione: 11/2010 Azienda e sede del rivenditore: A LDI SUISSE AG, Postfach 150, Verwaltungsgebäude Z, CH-8423 Embrach-Embraport Descrizione del difetto: ________________________________________________ _ ________________________________________________________________________ nome dell‘acquirente: __________________________________________________ CAP/Città: ____________________ Indirizzo: _______________________________ Tel./email: ______________________________________________________________ Firma: __________________________________________________________________ E43168...