Schéma des pièces ........................16 SYMBOLES D'AVERTISSEMENT / D'INFORMATION MISE EN GARDE: Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement le manuel d'instructions et les recommandations de sécurité. Gardez les instructions. MISE EN GARDE: N'utilisez le chargeur que dans des pièces sèches. MISE EN GARDE: Utilisez une protection auditive. MISE EN GARDE: Utilisez des gants de protection.
APPLICATION DE L'APPAREIL AVEC APPLICATION SELON LE BUT La clé à chocs est conçue pour serrer et desserrer les fixations filetées dans les limites fournies par le fabricant. Doit être utilisé uniquement avec des douilles à chocs carrées 1/2 ”appropriées pour le serrage mécanique des écrous.
DANE TECHNICZNE Modèle PM-AKU-20V-2AT Tension nominale 20V DC Type de moteur électrique brosse Vitesse de rotation (sans charge) 0 à 2300 tr / min 1 Force d'impact (nombre de coups) 0 à 3200 u / min 1 Max. couple (dévissage) Max.
f) Utiliser la clé avec des couvercles ou un boîtier endommagés et sans dispositifs de sécurité correctement installés. PENSÉES GÉNÉRALES RELATIF AUX ÉMISSIONS DE VIBRATIONS La valeur d'émission de vibrations peut changer avec l'utilisation de l'outil, en fonction du travail effectué.
LIÉ AU TRAVAIL a) Le lieu de travail doit être maintenu propre. Il doit être bien éclairé. - Un éclairage insuffisant ou un lieu de travail en désordre peuvent provoquer des accidents. b) N'utilisez pas l'appareil dans un environnement explosif, à proximité de liquides, gaz ou poussières inflammables.
POUR UNE MANIPULATION CORRECTE a) N'allumez pas l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Une fois le travail terminé ou lors du changement d'accessoires, assurez-vous que l'interrupteur marche / arrêt n'est pas enfoncé accidentellement. - L'activation accidentelle de l'appareil peut provoquer un accident. b) Ne surchargez pas l'appareil.
Page 9
fils invisibles. Par conséquent, ne tenez les outils électriques que par les surfaces isolées des poignées. - Dans ces situations, utilisez des capteurs de localisation de câblage cachés disponibles dans le commerce. - Le contact avec le faisceau de câbles peut transférer la tension aux parties métalliques de l'outil électrique, ce qui peut entraîner un choc électrique.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION Non | marque Non | marque Porte-outil (1/2 ") Déclencheur (interrupteur marche / arrêt) Bouton de libération de la batterie Indicateur de charge de la batterie Batterie Trou de montage du clip de ceinture Commutateur de rotation (gauche / droite)
MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT C. INTRODUCTION a) Ouvrez l'emballage, puis retirez l'appareil. b) Retirez le film protecteur et la protection de transport (le cas échéant). c) Vérifiez si le colis comprend des pièces et des clés démontées. d) Vérifiez que la machine et les accessoires n'ont pas été endommagés pendant le transport. e) Conservez l'emballage.
RETRAIT DE LA BATTERIE 1. Retirez la batterie de l'appareil en maintenant le bouton de verrouillage enfoncé et faites glisser la batterie hors de l'appareil. S. VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE L'état de charge est indiqué par les voyants LED comme suit: 0-10% de décantation décantation 10-33% de décantation...
Page 13
DANS CHANGEMENT DES BROSSES EN CARBONE. Les balais de charbon sont placés à l'intérieur de l'appareil et leur remplacement doit être effectué par un centre de service POWERMAT agréé ou un service externe après la période de garantie.
MAINTENANCE ET SERVICE K. ONSERVATION Mise en garde. Avant de commencer tout travail de maintenance, la batterie doit être retirée de l'appareil L'appareil doit être nettoyé après la fin des travaux. Tous les évents ne doivent pas être obstrués et s'ils sont sales, ils peuvent être nettoyés à l'air comprimé. L'appareil peut être nettoyé...
Vous pouvez également rapporter l'ancien équipement au point de collecte. Plus d'informations sur les points de collecte des appareils usagés sont disponibles sur le site Web: https://sklep.powermat.pl/webpage/pl/recycling.html DONNÉES DU FABRICANT P.H. Powermat T.M.K. Bijak Sp. Jawna Ul. Obrooców Poczty Gdaoskiej 97 42-400 Zawiercie DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...