Page 1
Einbau- und Bedienungsanleitung Istruzioni di montaggio e di servizio Manuel d‘installation et d‘utilisation Installation and operating manual Instrucciones de montaje y de uso INFINITY MDR Bedientableau Pannello Panneau Control panel Panello Wichtige Hinweise: Um Fehler zu vermeiden, ist die Einbau- und Bedienungsanleitung stets griffbereit aufzubewahren, vor der Ausführung...
1. Warnungen befolgt wird. Dies gilt insbesondere in Bezug auf die Wartung. INFINITY lehnt jegliche Haftung ab, die mit einem Bitte lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen Eingriff in die Ausrüstung durch nicht ausgebildetes sorgfältig durch. Sie enthalten alle für die Installa- Personal verbunden ist.
(TRANSFER-Pumpen) zu Schließen Sie die bei- vermeiden. Ihre Pumpen anderen Enden verfügen über 2 inter- des PE-Schlauchs 4x6 ne elektrische Schutz- in die ½“-Nippel. Lösen vorrichtungen, eine Sie die Mutter und ste- Sicherung einen cken Sie den Schlauch integrierten Überspan- durch die Mutter.
Page 4
- die elektrischen Anlagen durch externe Ursachen beschädigt wurden, wie z.B. eine beliebige Überspannung. Nach Ablauf der 24 Monate ab dem Lieferdatum ist INFINITY frei von jeglicher Haftung sowie von allen oben genannten Pflichten. 6. Garantiezertifikat Wir geben Ihnen eine Garantie von 24 Monaten (ab dem Datum, an dem das Gerät an den ersten...
- È indispensabile per un corretto funzionamen- to della pompa utilizzare parti di ricambio o accessori originali. INFINITY si solleva da qualsiasi responsabilità per quanto riguarda eventuali guasti dovuti a manomissioni o utiliz- zo di ricambi e accessori non conformi.
tubo ed infine inserire con un’azione contem- poranea di pressione e rotazione il tubo fino in fondo sull’attacco co- nico del raccordo (por- tagomma); bloccare il tutto serrando a fondo la ghiera. 3.3 Collegamento idraulico raccordo ½“ 4. Descrizione Per accedere all’interno del pannello svitare le 4 viti di figura B - attacco rapido ingresso dell’acqua al pannello C - attacco rapido uscita dell’acqua dal pannello...
è valida quella che si verifica per prima. Entro i suddetti termini INFINITY si impegna a for- nire gratuitamente pezzi di ricambio di quelle parti che a giudizio della stessa, o di un suo rappresen- tante autorizzato, presentino difetti di fabbricazione o di materiale;...
SAV. - Il est très important de toujours utiliser les pièces détachées d’origine. - La société INFINITY se dégage de toutes responsabilités dans le cas d’utilisation de pièces ou de - matériaux non conformes et/ou incompatibles avec ces appareils.
dement et faire passer le tuyau à travers l‘embout, donc l‘adaptateur finalement insérer avec une action contemporai- ne de pression et rotati- on au bout le tuyau fin sur l‘attaque conique du raccord( porte gomme); bloquer le tout en ser- rant au fond l‘embout.
Dans ces délais la INFINITY s’engage à fournir gratuitement pièces d’achats des parties qui selon l’avis de INFINITY, ou d’un de ses représentants au- torisés, présentent défauts d’usine ou de matériel ou à effectuer la réparation directement ou à travers des usines autorisées.
- For a correct functioning it is necessary to use original spare parts and original INFINITY accessories. Declines whatever responsibility in reference to break down due to tampering or the use of not original spare parts and accessories.
Connect the other 2 ends of the PE 4x6 hose to the 1/2 “ nipples. Un- screw the nut and purge the hose through it, then the hose guard and fi- nally push the hose into the conic connection rotating until the end. Screw the nut.
At the end of the twelfth month from the delivery date, INFINITY will be free from any liability and from all the duties as above. 6. Warranty certificate The pumps manufactured by INFINITY are warran-...
(VDR), la otra por fusible como protección INFINITY no asumirá ninguna responsabilidad por de descargas eléctricas. cualquier intervención sobre el equipo efectuado por personal que no esté cualificado.
adaptador y por fin in- sertar hasta el final con una acción contemporá- nea de presión y rotación el tubo sobre el ataque cónico bloquear apretando firmemente la tuerca. 3.3 Conexión hidráulica conexiónes ½“ 4. Descripción Para ingresar en el panel desenroscar los 4 tornillos de la figura B - ataques rápido entrada dell’agua en el panel C - ataques rápido salida dell’agua desde el panel...
Page 20
Dentro de susodicho término INFINITY se compro- mete a fournir gratuitamente respuestos de ellas par- tes que segun INFINITY ,ou de un su agente man- datario, haben fallas de fabricacion o de material o a efectuar la reparacion directamente o a traves de oficinas autorizadas.