Sommaire des Matières pour Delta Sport PLAYTIVE JUNIOR HK-2663
Page 1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil. Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. SPIELKÜCHE DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg FR/CH Instructions d‘utilisation et de sécurité Page Mitglied im: SPIELKÜCHE CUISINE POUR ENFANT IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 13 Notice d’utilisation Gebrauchsanweisung Instructions and Safety Notice Page 16 CUCINA GIOCATTOLO PLAY KITCHEN Version: 10/2016 Delta-Sport-Nr.: HK-2663 Istruzioni d’uso Instructions for use IAN 279598 IAN 279598...
Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf • Achtung! Nicht für Kinder unter 36 Monaten haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel geeignet. Erstickungsgefahr, da Kleinteile ver- entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbe- schluckt oder eingeatmet werden können! triebnahme mit dem Artikel vertraut. • Achtung! Alle Verpackungs-/Befestigungs- Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol- materialien und der „SUPER DRY“-Beutel sind gende Gebrauchsanweisung. nicht Bestandteil des Spielzeugs und müssen Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und aus Sicherheitsgründen entfernt werden, be- für die angegebenen Einsatzbereiche. vor der Artikel Kindern zum Spielen überge- Bewahren Sie diese Anweisung gut auf. ben wird. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach- Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. senen mit dem Artikel spielen. Lieferumfang (Abb. A) • Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund vor- handener Kleinteile stets durch Erwachsene 18 x Einzelteil (1 - 17) erfolgen! 1 x Wasserhahn (18) • Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! 1 x Filz-Unterlegscheibe Ø 30 mm (18a) Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe- 1 x Spülbecken (19) sondere Kinder, nicht auf den Artikel stellen 1 x Kochfläche (20) oder daran hochziehen. Der Artikel kann 3 x Griff (21) umfallen.
• Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung Hinweis: Achten Sie beim Einsetzen der Koch- kommen, waschen Sie die betreffende Stelle fläche (20) darauf, zuerst eine Seite der Koch- mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure fläche seitlich in die Aussparung der Küchenzeile in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und einzuhaken (Abb. N). begeben Sie sich umgehend in ärztliche Be- Artikelhöhe verstellbar handlung! Den Artikel können Sie in drei verschiedenen • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht Höhen aufstellen. Die Füße haben unterschied- von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- liche Höhen. Je nachdem welche Seite (A oder B) führt werden. der Füße Sie auf die Beine des Artikels stecken, • Batterien dürfen nicht verschluckt werden! erhöht sich der Artikel: Batterien einsetzen (Abb. C) Artikel Küchenzeilenhöhe in ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anwei- sungen, um mechanische und elektrische ohne Füße ca. 510 Beschädigungen zu vermeiden. mit Fußseite A ca. 550 Setzen Sie vor der dem Aufbau des Artikels die beiliegenden Batterien in das Batteriefach der mit Fußseite B ca. 570 Kochfläche (20) ein. Befestigung an der Wand Einsetzen der Batterien (Abb. O) 1. Lösen Sie mit Hilfe eines passenden Schrau- benziehers die Schraube des Batteriefaches Für einen optimalen Stand empfehlen wir den auf der Rückseite der Kochfläche (20) und...
Pflege, Lagerung Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen Den Artikel immer trocken und sauber in einem aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährlei- temperierten Raum lagern. stung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch Nie mit scharfen Pflegemitteln reinigen, nur mit für ersetzte und reparierte Teile. einem trockenen Reinigungstuch sauber wischen. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. Hinweise zur Entsorgung IAN: 279598 Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsma- Service Deutschland terialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschrif- Tel.: 0800-5435111 ten. Verpackungsmaterialien wie z.B. Folienbeutel E-Mail: deltasport@lidl.de gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf. Service Österreich Tel.: 0820 201 222 Geräte die mit dem nebenstehenden Symbol (0,15 EUR/Min.) gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem E-Mail: deltasport@lidl.at Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, solche Elektro- und Elektronik-Altge- Service Schweiz räte separat zu entsorgen. Informieren Sie sich Tel.: 0842 665566 bitte bei Ihrer Kommune über die Möglichkeiten (0,08 CHF/Min., Mobilfunk der geregelten Entsorgung. Entfernen Sie vor dem max. 0,40 CHF/Min.) Entsorgen die Batterie aus dem Artikel.
Instructions de sécurité Félicitations ! Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit • A ttention ! Tous les matériaux d’emballage/ avant sa première utilisation. de fixation et les sachets « SUPER DRY » ne Lisez pour cela attentivement le notice font pas partie du jouet et doivent être retirés d’utilisation suivant. pour des raisons de sécurité avant de remettre N’utilisez le produit que comme décrit et pour les le jouet aux enfants. zones d’application indiquées. • Attention ! Ne convient pas aux enfants de Veuillez conserver ce notice d’utilisation. moins de 36 mois. Risque d’étouffement, car Transmettez tous les documents en cas de cessati- les petites pièces peuvent être avalées ou on du produit à une tierce personne. inhalées ! • Les enfants ne doivent jouer avec l‘article que Contenu (figure A) sous la surveillance d‘adultes. 18 éléments (1 - 17) • Le montage de l‘article doit toujours lieu par 1 robinet (18) des adultes en raison des petites pièces ! 1 rondelle en feutre Ø 30 mm (18a) • Ce produit n‘est ni un équipement de jeu 1 évier (19) extérieur ni un dispositif d‘escalade ! 1 plaque de cuisson (20) Assurez-vous que les personnes, en particulier 3 poignées (21) les enfants, ne se mettent pas debout sur 4 pieds (22) l‘article ou n‘y grimpent : l‘article peut se 6 crochets (23) renverser.
• En cas de contact avec l‘acide des piles, laver Hauteur de l‘article réglable l‘endroit touché avec de l‘eau et du savon. L‘article se règle sur trois hauteurs différentes. Les En cas de contact de l‘acide de piles avec les pieds ont des hauteurs différentes. Selon le côté yeux, laver les yeux avec de l‘eau et consulter de pied (A ou B) utilisé pour poser l‘article, celui-ci immédiatement un médecin ! sera plus haut : • Le nettoyage et l‘entretien incombant à Article Hauteur de la l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par cuisine intégrée des enfants non surveillés. en mm • Les piles ne doivent pas être avalées ! sans pied env. 510 Insertion des piles (fig. C) avec côté de pied A env. 550 ATTENTION ! Respectez les instructions avec côté de pied B env. 570 suivantes afin d‘éviter des dommages mécaniques et électriques. Fixation au mur (fig. O) Avant de monter l‘article, insérez les piles fournies Pour une stabilité optimale, nous recommandons dans le compartiment à piles de la plaque de de monter l‘article au mur. cuisson (20). Au milieu du côté arrière du plan de travail (11) Insertion des piles se trouve un trou. 1. À l‘aide d‘un tournevis adapté, dévissez la vis 1. Placez l‘équerre (34) avec le logement pour vis du compartiment à piles au dos de la plaque (34a) sur le trou.
Mise au rebut Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage La période de garantie n‘est pas prolongée par conformément aux directives locales en vigueur. d’éventuelles réparations sous la garantie, les Le matériel d‘emballage tel que les sachets en garanties implicites ou le remboursement. plastique par exemple ne doivent pas arriver Ceci s‘applique également aux pièces remplacées dans les mains des enfants. Conservez le matériel et réparées. Les réparations nécessaires sont à d‘emballage hors de portée des enfants. la charge de l’acheteur à la fin de la période de Ce produit est recyclable. Il est soumis à la garantie. responsabilité élargie du fabricant et est Article L211-16 du Code de la consomma- collecté séparément. tion Les appareils qui portent le symbole Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant ci-contre ne doivent pas être jetés avec les le cours de la garantie commerciale qui lui a été ordures ménagères. Vous êtes dans consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation l‘obligation d‘éliminer séparément les appareils d‘un bien meuble, une remise en état couverte électriques et électroniques usagés. Informez-vous par la garantie, toute période d‘immobilisation auprès de votre commune sur les possibilités d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée d‘élimination réglementée. Avant de mettre de la garantie qui restait à courir. Cette période l‘article au rebut, retirez la pile qui s‘y trouve. court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour répa- Consignes pour l’élimination ration du bien en cause, si cette mise à disposition des piles est postérieure à la demande d‘intervention.
• présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux décla- DÉCOUVRE L‘APP rations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représen-tant, notam- FASCINANTE ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; PLAYTIVE JUNIOR ! 2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté 1. Télécharge dans le Store l‘app gratuite à la connaissance du vendeur et que ce dernier a PLAYTIVE JUNIOR pour ton appareil iOS ou accepté. Android. Article L211-12 du Code de la consomma- 2. Démarre l‘app et découvre : tion • des mini-jeux, tels que des jeux de mémoire, des L‘action résultant du défaut de conformité se puzzles ou des images à peindre. prescrit par deux ans à compter de la dé-livrance • toute la diversité des jouets en bois. du bien. • un univers 3D passionnant avec Scan & Play. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usa-ge que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Utilizzo conforme Congratulazioni! Con il vostro acquisto Questo giocattolo è adatto ai bambini da 3 ai 8 avete scelto un prodotto altamente qualitativo. anni ed è destinato all’uso privato. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzione. Avvertenze di sicurezza Leggete attentamente le seguenti istruzi- oni d´uso. • A ttenzione! Tutti i materiali di fissaggio/imbal- Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo laggio e il pad „SUPER DRY“ non sono parte previsto e i campi d´impiego indicati. del giocattolo, quindi per motivi di sicurezza Conservate bene queste istruzioni. In caso di vanno eliminati prima di dare il giocattolo al inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare bambino. tutta la documentazione. • Attenzione! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Contiene piccole parti Contenuto della confezione che potrebbero essere ingerite o inalate! (imm. A) • I bambini possono giocare con l’articolo solo se sorvegliati da persone adulte. 18 x pezzo singolo (1 - 17) • V ista la presenza di componenti di piccole 1 x rubinetto (18) dimensioni, il montaggio deve essere sempre 1 x Rondella in feltro Ø 30 mm (18a) effettuato da adulti! 1 x lavello (19) • Il prodotto non è un’attrezzatura per arrampi- 1 x piano cottura (20) carsi o per giocarci! Assicurarsi che nessuno,...
Page 12
• Se si dovesse venire a contatto con l‘acido delle Avvertenza: quando si monta il piano di cottura batterie, lavare la parte interessata con acqua e (20), fare attenzione ad agganciare dapprima un sapone. Se l‘acido delle batterie dovesse venire lato del piano di cottura nell‘incavo laterale della a contatto con gli occhi, lavarli con acqua e cucina (imm. N). affidarsi immediatamente a delle cure mediche! Regolare l‘altezza dell‘articolor • La pulizia e la manutenzione dell‘utente non È possibile regolare l‘articolo ad altezze diverse. possono essere condotte dai bambini non I piedini sono di altezze diverse. In funzione del sorvegliati. lato dei piedini (A oppure B) che vorrete inserire • Le batterie non devono essere inghiottite! nelle gambe dell‘articolo, è possibile determinare l‘altezza dell‘articolo: Inserire le batterie (imm. C) Articolo Altezza in mm ATTENZIONE! Osservare le seguenti istru- zioni al fine di evitare danni meccanici ed della cucina elettrici. senza piedini circa 510 Prima di montare l‘articolo inserire le batterie in con il lato A dei piedini circa 550 dotazione nell‘apposito vano del piano di cottura (20). con il lato B dei piedini circa 570 Inserire le batterie Fissaggio alla parete (imm. O) 1. Allentare con un adeguato cacciavite la vite Per una stabilità ottimale, consigliamo di montare del vano delle batterie sul lato posteriore del l‘articolo ad una parete.
Smaltimento Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio in Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia conformità con le direttive locali in vigore. verranno effettuate a pagamento. I materiali di imballaggio, come ad esempio le IAN: 279598 pellicole, non devono essere alla portata dei bambini. Conservare i materiali di imballaggio in Assistenza Svizzera un luogo non raggiungibile per i bambini. Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Le apparecchiature contrassegnate con il telefonia mobile max. simbolo riportato accanto non possono 0,40 CHF/Min.) essere smaltite con i rifiuti domestici. E-Mail: deltasport@lidl.ch Siete tenuti a smaltire tali vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche in modo separato. E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto anche Informarsi presso il vostro comune sulle opportuni- su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza - pezzi tà di smaltimento differenziato. Prima di smaltire di ricambio Lidl l‘articolo, togliere la batteria. Misure di smaltimento per batterie SCOPRI L’ENTUSIASMANTE Osservare: le batterie sono un rifiuto speciale, e la legge impone che esse non PLAYTIVE JUNIOR vadano smaltite con i rifiuti domestici. APP! È possibile consegnare gratuitamente le batterie presso i centri di raccolta comunali o nei negozi.
Safety instructions Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to • A ttention! All packing/fastening materials and know the product before you start to use it. the „SUPER DRY“ pad are not part of the toy Carefully read the following instructions and for safety reasons must be removed for use. before giving the product to children to play Use the product only as described and only for with. the given areas of application. Keep these instruc- • Caution! Not suitable for children under tions safe. When passing the product on to a third 36 months. Danger of suffocation; small party, always make sure that the documentation is parts may be swallowed or inhaled! included. • Children should only play with the toy under adult supervision. Delivery contents (figure A) • D ue to the structure of the item and the small 18 x Individual parts (1 - 17) parts, adults should always be present! 1 x Tap (18) • The product is not for climbing or is not a play 1 x Felt washer Ø 30mm (18a) equipment. Please ensure that no one, children 1 x Sink (19) in particular, stands on the article or uses as a 1 x Cooking surface (20) leverage. The article could tip over. 3 x Handles (21) Battery Warning! 4 x Feet (22) • Only use batteries from the same manufacturer 6 x Hooks (23) and of the same type.
• Cleaning and user maintenance may not be Adjustable article height carried out by children without supervision. The article can be assembled at three different • Batteries must not be swallowed! heights. The feet have different heights. The article becomes higher depending on which side of the Insert batteries (figure C) feet you insert into the legs on the article (side A CAUTION! Observe the following instruc- or B): tions to avoid mechanical and electrical Article Kitchen unit height in damage. Insert the batteries included in the delivery into the battery compartment of the cooking surface (20) Without feet approx. 510 before assembling the article. With feet side A approx. 550 Inserting the batteries With feet side B approx. 570 1. Release the screw on the battery compartment on the back of the cooking surface (20) using Attachment to the wall an appropriate screwdriver and remove the (figure O) cover. We recommend attaching the article to the wall 2. Carefully insert the batteries into the battery for optimal stability. compartment. The batteries must be contained There is a drill hole on the back of the work completely within the battery compartment. surface (11). Note: Please note the plus and minus poles 1. Place the bracket (34) over the drill hole with on the batteries and ensure they are inserted the screw opening (34a).
Disposal IAN: 279598 Service Great Britain Dispose of the article and the packaging materials Tel.: 0871 5000 720 in accordance with current local regulations. (£ 0.10/Min.) Packaging materials such as foil bags are not sui- E-Mail: deltasport@lidl.co.uk table to be given to children. Keep the packaging materials out of the reach of children. You can also find spare parts for your product at: Devices that are marked with the symbol www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service shown here may not be disposed of with domestic waste. You are obliged to dispose of these kinds of used electrical and electronic EXPERIENCE THE devices separately. Ask your local authority about possible methods for regulated disposal. FASCINATING Remove the batteries from the article before PLAYTIVE JUNIOR disposing of it. APP! Dispose of batteries carefully Please note: Batteries are hazardous 1. Download the free PLAYTIVE JUNIOR app for your iOS or Android device from the store. waste and may not be disposed of with domestic waste by law. You can hand over 2. Launch the app and experience: used batteries free of charge at local collection • mini games, e.g. memory, puzzle or colour points or at retail outlets. Special containers are pictures. provided here for this purpose. • the entire variety of wooden toys.