Les pièces non durables et les pièces électriques exigeant normalement d’être remplacées sont expressément exclues de la garantie. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange ou de l’appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne couvre pas les appareils altérés ou utilisés à...
2 inches of free space on all sides dropped or damaged in any manner. of the wine chiller to allow for adequate Return appliance to EURO-PRO air circulation. Operating LLC for examination, repair 21. Do not put any object into openings. Do or adjustment.
18. N’employez l’appareil qu’à ce pour quoi son cordon sont endommagés, ou s’il a été échappé ou endommagé. il a été conçu. Retournez l’appareil à EURO-PRO 19. Posez l’appareil sur une surface sèche et nivelée. Operating LLC pour vérification, réparation ou réglage.
Page 5
Los insumos y partes eléctricas que normalmente necesitan ser reemplazados son explícitamente The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement excluidos de la garantía. of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o...
Page 6
19. Use siempre el artefacto sobre una falla, una caída o si ha sufrido cualquier superficie seca y nivelada. tipo de daño. Retórnelo a EURO-PRO 20. Al utilizar el enfriador de vino, mantenga Operating LLC para que sea examinado, por lo menos 2 pulgadas de espacio reparado o ajustado.