Télécharger Imprimer la page
BRP Ski-Doo Freeride 146 850 E-TEC Guide Du Conducteur
BRP Ski-Doo Freeride 146 850 E-TEC Guide Du Conducteur

BRP Ski-Doo Freeride 146 850 E-TEC Guide Du Conducteur

Affichage numérique compact

Publicité

Liens rapides

AFFICHAGE NUMÉRIQUE COMPACT
Guide du conducteur
Traduction des
520002726_FR
instructions originales

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRP Ski-Doo Freeride 146 850 E-TEC

  • Page 1 AFFICHAGE NUMÉRIQUE COMPACT Guide du conducteur Traduction des 520002726_FR instructions originales...
  • Page 2 Tous droits réservés. Aucune partie du présent Manuel ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Bombardier Produits Récréatifs Inc. ©Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP) 2021 BRP Inc.
  • Page 3 Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits récréatifs inc. (BRP). Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US Inc. Dans l'Espace économique européen (incluant les états membres de l'Union européenne, le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liech- tenstein) («...
  • Page 4 Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din Norsk forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua Português concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com www.operatorsguides.brp.com Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä Suomi tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com Denna bok kan finnas tillgänglig på...
  • Page 5 MODÈLES 850 E-TEC 850 E-TEC 850 E-TEC Turbo Freeride 850 E-TEC 850 E-TEC Turbo 154 Hill Climb 850 E-TEC Edition 600R E-TEC SP 146 850 E-TEC 600R E-TEC SP 154 850 E-TEC SP 165 850 E-TEC EDGE 154 EDGE 165 850 E-TEC EDGE 175 850 E-TEC...
  • Page 6: Table Des Matières

    T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S P P R R É É A A M M B B U U L L E E A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É...
  • Page 7 P P R R É É A A M M B B U U L L E E...
  • Page 8 PRÉAMBULE Si votre véhicule est équipé d'un écran numérique compact, ce guide est un complément au guide d'utilisation du véhicule. Il décrit les fonc- tions de l'écran et les fonctionnalités du véhicule liées à l'écran. Conserver ce Guide dans le véhicule en toutes circonstances.
  • Page 9 A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E C C O O M M P P A A C C T T...
  • Page 10: Affichage Numérique Compact

    R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : L'affichage numérique est préréglé en usine en unités impériales et en anglais. Pour changer les unités de mesure ou la langue, consultez un concessionnaire de motoneiges BRP autorisé.
  • Page 11: F F O O N N C C T T I I O O N N S S D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H A A G G E E

    F F O O N N C C T T I I O O N N S S D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H A A G G E E A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É...
  • Page 12 FONCTIONS DE L'AFFICHAGE 1. Affichage supérieur A A f f f f i i c c h h a a g g e e i i n n f f é é r r i i e e u u r r L'affichage inférieur sert à...
  • Page 13 FONCTIONS DE L'AFFICHAGE I I n n d d i i c c a a t t e e u u r r à à b b a a r r r r e e s s d d e e g g a a u u c c h h e e 1.
  • Page 14 FONCTIONS DE L'AFFICHAGE I I n n d d i i c c a a t t e e u u r r à à b b a a r r r r e e s s d d e e d d r r o o i i t t e e 1.
  • Page 15 FONCTIONS DE L'AFFICHAGE 1. Bouton mode de l'affichage...
  • Page 16 FONCTIONS DE L'AFFICHAGE Pour les combinaisons disponibles, référez-vous au tableau suivant : Combinaisons d'affichages disponibles Afficha Icône/ Icône/ Affichage information information supéri inférieur spécifique spécifique Vitesse Vitesse du K K m m / / h h ou M M P P H H véhicule K K m m / / h h ou m m i i / / h h véhile...
  • Page 17 FONCTIONS DE L'AFFICHAGE K K m m / / h h ou m m i i / / h h Vitesse moyenne K K m m / / h h ou m m i i / / h h Tr/min maximum R R É...
  • Page 18: Icônes Et Messages

    FONCTIONS DE L'AFFICHAGE I I c c ô ô n n e e s s e e t t m m e e s s s s a a g g e e s s Référez-vous au tableau ci-dessous pour les icônes et messages habituels.
  • Page 19 FONCTIONS DE L'AFFICHAGE M M e e s s s s a a g g e e S S i i g g n n a a l l D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I c c ô...
  • Page 20 FONCTIONS DE L'AFFICHAGE M M o o d d e e d d e e c c h h r r o o n n o o m m é é t t r r a a g g e e E E n n t t r r e e r r l l e e m m o o d d e e e e n n r r e e g g i i s s t t r r e e m m e e n n t t d d e e s s e e s s s s i i o o n n s s Pour entrer dans le mode enregistrement de sessions : –...
  • Page 21 FONCTIONS DE L'AFFICHAGE A A P P P P U U Y Y E E Z Z V V E E R R S S L L E E B B A A S S P P O O U U R R N N A A V V I I G G U U E E R R À À T T R R A A V V E E R R S S L L E E S S F F O O N N C C T T I I O O N N S S S S o o r r t t i i r r d d u u m m o o d d e e e e n n r r e e g g i i s s t t r r e e m m e e n n t t d d e e s s e e s s s s i i o o n n s s Pour quitter le Mode enregistrement de sessions, appuyez sur le bou-...
  • Page 22 FONCTIONS DE L'AFFICHAGE – Appuyez une fois sur l'interrupteur des éléments chauffants vers le HAUT pour activer le mode SELECT. – Pour sélectionner l'information à enregistrer, pousser plusieurs fois l'interrupteur des éléments chauffants vers le BAS. – Pour confirmer la sélection, appuyez sur HAUT sur l'interrupteur des éléments chauffants (le mot «...
  • Page 23 FONCTIONS DE L'AFFICHAGE Si aucune action n'est faite pendant la lecture, chaque tour sera affi- ché l'un après l'autre jusqu'à la fin des enregistrements. Pendant la lecture, l'indicateur à barres de droite monte continuelle- ment pour indiquer que l'indicateur fait la lecture. L'indicateur à...
  • Page 24: Cette Page Est Intentionnellement Vide

    FONCTIONS DE L'AFFICHAGE Cette page est inten- tionnellement vide...
  • Page 25: P P R R O O C C É É D D U U R R E E D D E E S S T T O O C C K K A A G G E E D D U U M M O O T T E E U U R R E E - - T T E E C C

    P P R R O O C C É É D D U U R R E E D D E E S S T T O O C C K K A A G G E E D D U U M M O O T T E E U U R R E E - - T T E E C C...
  • Page 26: M M O O T T E E U U R R E E - - T T E E C C

    M M O O T T E E U U R R E E - - T T E E C C Pour enclencher la procédure, procédez comme suit : 1. Placez le véhicule dans un endroit bien aéré. 2. Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti jusqu'à ce qu'il atteigne sa température de fonctionnement (observez la tempéra- ture du liquide de refroidissement sur l'affichage ou vérifiez que l'échangeur de chaleur arrière chauffe).
  • Page 27 MOTEUR E-TEC À la fin de la procédure de lubrification du moteur, l'ECM arrêtera le moteur. Enlevez le capuchon du cordon coupe-circuit du commutateur de coupure du moteur. A A V V I I S S N N e e f f a a i i t t e e s s p p a a s s d d é é m m a a r r r r e e r r l l e e m m o o t t e e u u r r p p e e n n d d a a n n t t l l a a p p é é r r i i o o d d e e d d ' ' e e n n t t r r e e p p o o s s a a g g e e .
  • Page 28 MOTEUR E-TEC Cette page est inten- tionnellement vide...
  • Page 29 S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E C C O O N N T T R R Ô Ô L L E E...
  • Page 30: T T É É M M O O I I N N , , M M E E S S S S A A G G E E S S E E T T C C O O D D E E S S S S O O N N O O R R E E S S

    T T É É M M O O I I N N , , M M E E S S S S A A G G E E S S E E T T C C O O D D E E S S S S O O N N O O R R E E S S Les témoins lumineux des indicateurs signalent les anomalies ou une condition particulière.
  • Page 31 TÉMOIN, MESSAGES ET CODES SONORES Les messages apparaissent avec un signal sonore codé et un ou plu- sieurs témoins. Des signaux sonores codés retentissent et des messages apparais- sent pour attirer votre attention. Consultez les tableaux suivants pour plus de détails. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Certains des témoins et des messages repris dans la liste ne s'appli- quent pas à...
  • Page 32 TÉMOIN, MESSAGES ET CODES SONORES V V o o y y a a n n t t S S i i g g n n a a l l M M e e s s s s a a g g e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n a a l l l l u u m m é...
  • Page 33 4 bips bien utilisé. courts – Vérifiez la qualité du DÉTONA — toutes carburant et TION les 5 remplacez-le si minutes nécessaire. – Si la défaillance persiste, consultez concessionnaire de motoneiges BRP autorisé, un atelier de réparation ou une...
  • Page 34 TÉMOIN, MESSAGES ET CODES SONORES V V o o y y a a n n t t S S i i g g n n a a l l M M e e s s s s a a g g e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n a a l l l l u u m m é...
  • Page 35 TÉMOIN, MESSAGES ET CODES SONORES V V o o y y a a n n t t S S i i g g n n a a l l M M e e s s s s a a g g e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n a a l l l l u u m m é...
  • Page 36 TÉMOIN, MESSAGES ET CODES SONORES Cette page est inten- tionnellement vide...
  • Page 37 SYSTÈME DE CONTRÔLE...
  • Page 38 ® MC ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. OU DE SES FILIALES. ©2021 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS www.brp.com 520002726_FR...