Page 3
Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits récréatifs inc. (BRP). Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US Inc. Dans l'Espace économique européen (incluant les états membres de l'Union européenne, le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liech- tenstein) («...
Page 4
Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din Norsk forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua Português concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com www.operatorsguides.brp.com Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä Suomi tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com Denna bok kan finnas tillgänglig på...
T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S P P R R É É A A M M B B U U L L E E A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É...
Page 8
PRÉAMBULE Si votre véhicule est équipé d'un écran numérique compact, ce guide est un complément au guide d'utilisation du véhicule. Il décrit les fonc- tions de l'écran et les fonctionnalités du véhicule liées à l'écran. Conserver ce Guide dans le véhicule en toutes circonstances.
Page 9
A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E C C O O M M P P A A C C T T...
R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : L'affichage numérique est préréglé en usine en unités impériales et en anglais. Pour changer les unités de mesure ou la langue, consultez un concessionnaire de motoneiges BRP autorisé.
F F O O N N C C T T I I O O N N S S D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H A A G G E E A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É...
Page 12
FONCTIONS DE L'AFFICHAGE 1. Affichage supérieur A A f f f f i i c c h h a a g g e e i i n n f f é é r r i i e e u u r r L'affichage inférieur sert à...
Page 13
FONCTIONS DE L'AFFICHAGE I I n n d d i i c c a a t t e e u u r r à à b b a a r r r r e e s s d d e e g g a a u u c c h h e e 1.
Page 14
FONCTIONS DE L'AFFICHAGE I I n n d d i i c c a a t t e e u u r r à à b b a a r r r r e e s s d d e e d d r r o o i i t t e e 1.
Page 15
FONCTIONS DE L'AFFICHAGE 1. Bouton mode de l'affichage...
Page 16
FONCTIONS DE L'AFFICHAGE Pour les combinaisons disponibles, référez-vous au tableau suivant : Combinaisons d'affichages disponibles Afficha Icône/ Icône/ Affichage information information supéri inférieur spécifique spécifique Vitesse Vitesse du K K m m / / h h ou M M P P H H véhicule K K m m / / h h ou m m i i / / h h véhile...
Page 17
FONCTIONS DE L'AFFICHAGE K K m m / / h h ou m m i i / / h h Vitesse moyenne K K m m / / h h ou m m i i / / h h Tr/min maximum R R É...
FONCTIONS DE L'AFFICHAGE I I c c ô ô n n e e s s e e t t m m e e s s s s a a g g e e s s Référez-vous au tableau ci-dessous pour les icônes et messages habituels.
Page 19
FONCTIONS DE L'AFFICHAGE M M e e s s s s a a g g e e S S i i g g n n a a l l D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I c c ô...
Page 20
FONCTIONS DE L'AFFICHAGE M M o o d d e e d d e e c c h h r r o o n n o o m m é é t t r r a a g g e e E E n n t t r r e e r r l l e e m m o o d d e e e e n n r r e e g g i i s s t t r r e e m m e e n n t t d d e e s s e e s s s s i i o o n n s s Pour entrer dans le mode enregistrement de sessions : –...
Page 21
FONCTIONS DE L'AFFICHAGE A A P P P P U U Y Y E E Z Z V V E E R R S S L L E E B B A A S S P P O O U U R R N N A A V V I I G G U U E E R R À À T T R R A A V V E E R R S S L L E E S S F F O O N N C C T T I I O O N N S S S S o o r r t t i i r r d d u u m m o o d d e e e e n n r r e e g g i i s s t t r r e e m m e e n n t t d d e e s s e e s s s s i i o o n n s s Pour quitter le Mode enregistrement de sessions, appuyez sur le bou-...
Page 22
FONCTIONS DE L'AFFICHAGE – Appuyez une fois sur l'interrupteur des éléments chauffants vers le HAUT pour activer le mode SELECT. – Pour sélectionner l'information à enregistrer, pousser plusieurs fois l'interrupteur des éléments chauffants vers le BAS. – Pour confirmer la sélection, appuyez sur HAUT sur l'interrupteur des éléments chauffants (le mot «...
Page 23
FONCTIONS DE L'AFFICHAGE Si aucune action n'est faite pendant la lecture, chaque tour sera affi- ché l'un après l'autre jusqu'à la fin des enregistrements. Pendant la lecture, l'indicateur à barres de droite monte continuelle- ment pour indiquer que l'indicateur fait la lecture. L'indicateur à...
M M O O T T E E U U R R E E - - T T E E C C Pour enclencher la procédure, procédez comme suit : 1. Placez le véhicule dans un endroit bien aéré. 2. Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti jusqu'à ce qu'il atteigne sa température de fonctionnement (observez la tempéra- ture du liquide de refroidissement sur l'affichage ou vérifiez que l'échangeur de chaleur arrière chauffe).
Page 27
MOTEUR E-TEC À la fin de la procédure de lubrification du moteur, l'ECM arrêtera le moteur. Enlevez le capuchon du cordon coupe-circuit du commutateur de coupure du moteur. A A V V I I S S N N e e f f a a i i t t e e s s p p a a s s d d é é m m a a r r r r e e r r l l e e m m o o t t e e u u r r p p e e n n d d a a n n t t l l a a p p é é r r i i o o d d e e d d ' ' e e n n t t r r e e p p o o s s a a g g e e .
Page 28
MOTEUR E-TEC Cette page est inten- tionnellement vide...
Page 29
S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E C C O O N N T T R R Ô Ô L L E E...
T T É É M M O O I I N N , , M M E E S S S S A A G G E E S S E E T T C C O O D D E E S S S S O O N N O O R R E E S S Les témoins lumineux des indicateurs signalent les anomalies ou une condition particulière.
Page 31
TÉMOIN, MESSAGES ET CODES SONORES Les messages apparaissent avec un signal sonore codé et un ou plu- sieurs témoins. Des signaux sonores codés retentissent et des messages apparais- sent pour attirer votre attention. Consultez les tableaux suivants pour plus de détails. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Certains des témoins et des messages repris dans la liste ne s'appli- quent pas à...
Page 32
TÉMOIN, MESSAGES ET CODES SONORES V V o o y y a a n n t t S S i i g g n n a a l l M M e e s s s s a a g g e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n a a l l l l u u m m é...
Page 33
4 bips bien utilisé. courts – Vérifiez la qualité du DÉTONA — toutes carburant et TION les 5 remplacez-le si minutes nécessaire. – Si la défaillance persiste, consultez concessionnaire de motoneiges BRP autorisé, un atelier de réparation ou une...
Page 34
TÉMOIN, MESSAGES ET CODES SONORES V V o o y y a a n n t t S S i i g g n n a a l l M M e e s s s s a a g g e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n a a l l l l u u m m é...
Page 35
TÉMOIN, MESSAGES ET CODES SONORES V V o o y y a a n n t t S S i i g g n n a a l l M M e e s s s s a a g g e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n a a l l l l u u m m é...
Page 36
TÉMOIN, MESSAGES ET CODES SONORES Cette page est inten- tionnellement vide...