Pflegehinweise
Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuch-
tem Lappen reinigen. Keine scheuernden Putz-
mittel verwenden.
Schützen Sie Ihre Möbel generell vor Wasser
(z.B. beim Wischen oder Blumen gießen). Die
Feuchtigkeit kann in das Möbelstück eindringen
und es beschädigen.
Care tips
Please only clean with a duster or a damp cloth.
Do no use any abrasive cleaners.
In general, keep water away from your furniture
(e. g. when mopping or watering plants). The
moisture may penetrate the furniture and damage
it.
Reinigingsnotities
Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes
vochtige
doek.
Gebruik
poetsmiddelen.
Bescherm uw meubelen doorgaans tegen water
(bijv. bij het dweilen of als u de bloemen water
geeft). De vochtigheid kan in het meubelstuk
dringen en het beschadigen.
Wskazówki dotyczące
pielęgnacji
Czyszczenie
należy
wykonać
pomocą
ściereczki
lub
ręcznika. Nie stosować środków czyszczących do
szorowania.
Mebel należy chronić przed wodą (np. podczas
czyszczenia lub podlewania kwiatków). Wilgoć
może wniknąć w mebel i uszkodzić go.
Artykuł powinien zostać złożony przez fachowca.
Обслуживание
Очищайте от пыли тряпкой или слегка влажной
ветошью.
Не
допускается
чистящих средств, не предназначенных для
ухода за мебелью.
Предохраняйте мебель от попадания воды
(например,
при
вытирании
цветов). Не допускайте попадания влаги на
мебель, чтобы предотвратить ее повреждение.
geen
schurende
wyłącznie
za
lekko
nawilżonego
применение
или
поливке
Bakim
Lütfen sadece bir toz beziyle veya hafif nemli
yumuşak
bir
bezle
malzemeleri kullanmayiniz.
Genelde mobilyalarinizi sudan koruyunuz (örneğin,
yerleri paspaslarken veya çiçekleri sularken). Nem,
mobilya parçasina nüfuz edebilir ve zarar verebilir.
Avvisi di manutenzione
Pulire solamente con un panno umido, non utilizzare
solventi.
Proteggere i mobili dal contatto con acqua.
L'infiltrazione dell'acqua potrebbe rovinare il mobile.
deve essere eseguito esclusivamente da personale
Conseils d'entretient
Nettoyer avec un plumeau ou un linge humide,
n'utilise pas de dissolvants.
En général, garder l'eau loin de vos meubles (par
exemple lorsque de lavage ou l'arrosage des
plantes). L'humidité peut pénétrer les meubles et les
endommager.
Ošetřování
Čistěte
prosím
jen
navlhčeným hadrem. Nepoužívejte drhnoucí čisticí
prostředky.
Chraňte váš nábytek před vodou (např. při utírání
prachu nebo zalévání květin). Vlhkost může do
nábytku proniknout a poškodit ho.
Ošetrovanie
Na čistenie používajte len prachovku alebo zľahka
navlhčenú utierku. Nepoužívajte žiadne drhnúce
čistiace prostriedky.
Chráňte váš nábytok celkovo pred vodou (napr. pri
utieraní alebo polievaní kvetín). Vlhkosť môže
vniknúť do nábytku a poškodiť ho.
Ápolási tanácsok
Kérjük, csak portörlő kendővel vagy enyhén nedves
ronggyal
tisztítsa.
tisztítószert.
Védje a bútort a víz ellen (pl. a letörlések során, ill. a
növények öntözésekor). A nedvesség behatolhat a
bútorba és azt tönkre teheti.
Indicaţii de întreţinere
Vă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă de
şters praful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi
substanţe de curăţat abrazive.
Protejaţi întotdeauna mobilierul contra apei (de exemplu
la ştergere sau la udarea florilor). Mobilierul poate fi
astfel expus umidităţii şi se poate deteriora.
siliniz.
Aşindirici
temizlik
prachovkou
nebo
Ne
használjon
dörzshatású
lehce