Keep this manual for future reference. To achieve optimum performance of the Elevated Plastic Swimming Pool Floodlamp, models 21577, 21579, 20894, 21397, 38930 and 38931 follow the instructions indicated below: 1. VERIFY THE CONTENTS OF THE PACKING: The following accessories are included inside the box:...
Page 3
Keep this manual for future reference. To achieve optimum performance of the Elevated Plastic Swimming Pool Floodlamp, models 21577, 21579, 20894, 21397, 38930 and 38931 follow the instructions indicated below: 1. VERIFY THE CONTENTS OF THE PACKING: The following accessories are included inside the box:...
How to adapt the plastic hook to pools with metallic coping (“Playa”) Place the inox flange (no. 19) to the plastic hook (no.13) with the help of the plastic rivets (no. 21). Use a wood plug (nº 23) and a small hammer (nº 24) to carry out this operation. Screw in the screw (no. 20) into the metallic flange (Fig.
4. MONTAGE Ce projecteur a été conçu pour être surtout monté dans des piscines surélevées. Celui-ci est fourni en deux parties, l'ensemble projecteur avec le transformateur et le câble correspondant, et l'ensemble bras/support projecteur. Vérifier si l'ensemble bras/support est bien fixé au corps Projecteur Piscine Surélevée (nº 1) (Fig. 1). Placer le câble dans la rainure de l'ensemble bras/support (Fig.
8. INFORMATION ENVIRONNEMENTALE Traitement des appareils électriques et électroniques usagés (Applicable uniquement dans l’Union européenne) Nos produits sont conçus et fabriqués avec des matériaux et des composants de haute qualité, respectueux de l’environnement, qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ce symbole, figurant sur votre appareil ou sur l’emballage, signifie que cet appareil ne peut pas finir sa vie dans les usines d’incinération des ordures ménagères normales.
Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato. Para conseguir un óptimo rendimiento del Proyector Piscina Elevada de Plástico, modelos 20894, 21397, 21577, 21579, 38930 y 38931 es conveniente observar las instrucciones que se indican a continuación: 1.
4. MONTAJE Este proyector esta diseñado para montarse principalmente en piscinas elevadas El proyector se suministra en 2 partes, el conjunto proyector con el transformador con cable correspondiente y el conjunto brazo soporte proyector. Comprobar que el conjunto brazo soporte esta bien fijado con el Cuerpo proyector piscina elevada (núm.1) (Fig.
8. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL Tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos después de su vida útil (Solo aplicable en la U.E.) Nuestros productos están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, respetuosos con el medio ambiente, que pueden ser reutilizables y reciclados. Este símbolo, marcado en su equipo o embalaje, significa que este equipo no puede ser tratado como un residuo doméstico normal.
Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio. Per ottenere un ottimo rendimento del Proiettore per Piscina Elevata in Plastica, modelli 20894, 21397, 21577, 21579, 38930 e 38931 è conveniente seguire le istruzioni descritte di seguito: 1.
Fissare, con le apposite viti, il gruppo braccio supporto al bordo della piscina elevata (N.15) (Fig 3) Collegare il cavo all'impianto elettrico. Come adattare il supporto di plastica alle piscine con profili metallici (“Playa”) Collochi la flangia metallica (no. 19) al supporto di plastica (no.13) per mezzo dei ribattini di plastica (no.21).
Die Einheit Strahler für hochgestellte Swimmingpools (rundes Verzierungsteil) + Einheit Halterarm Strahler (Es werden zwei montierte Einheiten geliefert). Transformator mit Kabel. Strahler für hochgestellte Swimmingpools: 20894 (50W) - 21397 (75W) Die Einheit Strahler für hochgestellte Swimmingpools (viereckiges Verzierungsteil) + Einheit Halterarm Strahler (Es werden zwei montierte Einheiten geliefert).
Einhängebügel – paßstück für becken mit Stahlbeckenrand (“Playa”) Edelstahl Flansch (Nr. 19) mit dem Kunststoff - Einhängebügel (Nr. 13) mittels der zwei Kunststoffniete zusammenstellen. Dabei einen Holzdübel (Nr. 23) und einen kleinen Hammer (Nr. 24) benutzen. Schrauben (Nr. 20) in dem Edelstahl Flansch einziehen (Abb. 7). Die Halterung an die PVC-Handläufe (Profile) unter dem Beckenrand mittels des Schraubens befestigen;...
Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho. Para conseguir um ótimo rendimento do Projetor Piscina Elevada de Plástico, modelos 20894, 21397, 21577, 21579, 38930 e 38931, é conveniente observar as instruções que se indicam abaixo: 1.
4. MONTAGEM Este projetor foi desenhado para ser montado principalmente em piscinas elevadas. O projetor é fornecida em 2 partes, o conjunto projetor com o transformador com cabo correspondente e o conjunto braço suporte projetor. Verifique se o conjunto braço suporte está bem fixado ao corpo projetor piscina elevada (N.1) (Fig. 1) Passe o cabo pela ranhura do conjunto braço suporte (Fig.
8. INFORMAÇÃO AMBIENTAL Tratamento dos equipamentos elétricos e eletrônicos em fim de vida útil (Só aplicável na UE) Os nossos produtos são concebidos e fabricados com materiais e componentes de alta qualidade, respeitadores do ambiente, que podem ser reutilizados e reciclados. Este símbolo, impresso no seu equipamento ou embalagem, indica que o equipamento não pode ser tratado como um resíduo doméstico normal.
SACOPA, S.A.U. UNDERWATERLIGHT ABOVE GROUND POOL PRODUCTS: PROJECTEURR POUR PISCINE SURÉLEVÉE PRODUITS: PRODUCTOS: PROYECTOR PISCINA ELEVADA PRODOTTI: PROIETTORE PISCINA ELEVATA PRODUKTE: SCHEINWERFER FÜR AUFSTELLBECKEN PRODUTOS: PROJETOR PISCINA ELEVADA DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ The products listed above are in compliance with: Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à: Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EEC La Directive de compatibilité...