Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

UNDERWATERLIGHT ABOVE GROUND POOL
PROJECTEUR POUR PISCINE SURÉLEVÉE
PROYECTOR PISCINA ELEVADA
PROIETTORE PISCINA ELEVATA
SCHEINWERFER FÜR AUFSTELLBECKEN
PROJETOR PISCINA ELEVADA
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO
Model: 20894 – 21397
21577 – 21579
38930 – 38931

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Future Pool 20894

  • Page 1 UNDERWATERLIGHT ABOVE GROUND POOL PROJECTEUR POUR PISCINE SURÉLEVÉE PROYECTOR PISCINA ELEVADA PROIETTORE PISCINA ELEVATA SCHEINWERFER FÜR AUFSTELLBECKEN PROJETOR PISCINA ELEVADA Model: 20894 – 21397 21577 – 21579 38930 – 38931 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO...
  • Page 2: General Characteristics

    Keep this manual for future reference. To achieve optimum performance of the Elevated Plastic Swimming Pool Floodlamp, models 21577, 21579, 20894, 21397, 38930 and 38931 follow the instructions indicated below: 1. VERIFY THE CONTENTS OF THE PACKING: The following accessories are included inside the box:...
  • Page 3 Keep this manual for future reference. To achieve optimum performance of the Elevated Plastic Swimming Pool Floodlamp, models 21577, 21579, 20894, 21397, 38930 and 38931 follow the instructions indicated below: 1. VERIFY THE CONTENTS OF THE PACKING: The following accessories are included inside the box:...
  • Page 4: Very Important

    How to adapt the plastic hook to pools with metallic coping (“Playa”) Place the inox flange (no. 19) to the plastic hook (no.13) with the help of the plastic rivets (no. 21). Use a wood plug (nº 23) and a small hammer (nº 24) to carry out this operation. Screw in the screw (no. 20) into the metallic flange (Fig.
  • Page 5: Montage

    4. MONTAGE Ce projecteur a été conçu pour être surtout monté dans des piscines surélevées. Celui-ci est fourni en deux parties, l'ensemble projecteur avec le transformateur et le câble correspondant, et l'ensemble bras/support projecteur. Vérifier si l'ensemble bras/support est bien fixé au corps Projecteur Piscine Surélevée (nº 1) (Fig. 1). Placer le câble dans la rainure de l'ensemble bras/support (Fig.
  • Page 6: Information Environnementale

    8. INFORMATION ENVIRONNEMENTALE Traitement des appareils électriques et électroniques usagés (Applicable uniquement dans l’Union européenne) Nos produits sont conçus et fabriqués avec des matériaux et des composants de haute qualité, respectueux de l’environnement, qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ce symbole, figurant sur votre appareil ou sur l’emballage, signifie que cet appareil ne peut pas finir sa vie dans les usines d’incinération des ordures ménagères normales.
  • Page 7: Características Generales

    Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato. Para conseguir un óptimo rendimiento del Proyector Piscina Elevada de Plástico, modelos 20894, 21397, 21577, 21579, 38930 y 38931 es conveniente observar las instrucciones que se indican a continuación: 1.
  • Page 8: Puesta En Marcha

    4. MONTAJE Este proyector esta diseñado para montarse principalmente en piscinas elevadas El proyector se suministra en 2 partes, el conjunto proyector con el transformador con cable correspondiente y el conjunto brazo soporte proyector. Comprobar que el conjunto brazo soporte esta bien fijado con el Cuerpo proyector piscina elevada (núm.1) (Fig.
  • Page 9: Información Medioambiental

    8. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL Tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos después de su vida útil (Solo aplicable en la U.E.) Nuestros productos están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, respetuosos con el medio ambiente, que pueden ser reutilizables y reciclados. Este símbolo, marcado en su equipo o embalaje, significa que este equipo no puede ser tratado como un residuo doméstico normal.
  • Page 10: Controlli Il Contenuto Dell'imballaggio

    Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio. Per ottenere un ottimo rendimento del Proiettore per Piscina Elevata in Plastica, modelli 20894, 21397, 21577, 21579, 38930 e 38931 è conveniente seguire le istruzioni descritte di seguito: 1.
  • Page 11: Messa In Funzionamento

    Fissare, con le apposite viti, il gruppo braccio supporto al bordo della piscina elevata (N.15) (Fig 3) Collegare il cavo all'impianto elettrico. Come adattare il supporto di plastica alle piscine con profili metallici (“Playa”) Collochi la flangia metallica (no. 19) al supporto di plastica (no.13) per mezzo dei ribattini di plastica (no.21).
  • Page 12: Allgemeine Merkmale

    Die Einheit Strahler für hochgestellte Swimmingpools (rundes Verzierungsteil) + Einheit Halterarm Strahler (Es werden zwei montierte Einheiten geliefert). Transformator mit Kabel. Strahler für hochgestellte Swimmingpools: 20894 (50W) - 21397 (75W) Die Einheit Strahler für hochgestellte Swimmingpools (viereckiges Verzierungsteil) + Einheit Halterarm Strahler (Es werden zwei montierte Einheiten geliefert).
  • Page 13: Sicherheitsvorschriften

    Einhängebügel – paßstück für becken mit Stahlbeckenrand (“Playa”) Edelstahl Flansch (Nr. 19) mit dem Kunststoff - Einhängebügel (Nr. 13) mittels der zwei Kunststoffniete zusammenstellen. Dabei einen Holzdübel (Nr. 23) und einen kleinen Hammer (Nr. 24) benutzen. Schrauben (Nr. 20) in dem Edelstahl Flansch einziehen (Abb. 7). Die Halterung an die PVC-Handläufe (Profile) unter dem Beckenrand mittels des Schraubens befestigen;...
  • Page 14: Verifique O Conteúdo Da Embalagem

    Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho. Para conseguir um ótimo rendimento do Projetor Piscina Elevada de Plástico, modelos 20894, 21397, 21577, 21579, 38930 e 38931, é conveniente observar as instruções que se indicam abaixo: 1.
  • Page 15: Colocação Em Funcionamento

    4. MONTAGEM Este projetor foi desenhado para ser montado principalmente em piscinas elevadas. O projetor é fornecida em 2 partes, o conjunto projetor com o transformador com cabo correspondente e o conjunto braço suporte projetor. Verifique se o conjunto braço suporte está bem fixado ao corpo projetor piscina elevada (N.1) (Fig. 1) Passe o cabo pela ranhura do conjunto braço suporte (Fig.
  • Page 16: Informação Ambiental

    8. INFORMAÇÃO AMBIENTAL Tratamento dos equipamentos elétricos e eletrônicos em fim de vida útil (Só aplicável na UE) Os nossos produtos são concebidos e fabricados com materiais e componentes de alta qualidade, respeitadores do ambiente, que podem ser reutilizados e reciclados. Este símbolo, impresso no seu equipamento ou embalagem, indica que o equipamento não pode ser tratado como um resíduo doméstico normal.
  • Page 18 ENGLISH CODE DESCRIPTION 20894 21397 21577 21579 38930 38931 QUANT 20894R0001 Floodlamp Body 20894R0006 Stainless Steel Reflector 7011429095 Screws DIN 7981 2,9x95 20894R0005 Silicone Butt Joint 20894R0003 Lens 21401/21400 Coloured lens: Red/Yellow(*) 21399/21398 Coloured lens: Green/Blue(*) 20894R0002 Bayonet Ring 21577R0001...
  • Page 19 ESPAÑOL CÓDIGO DESCRIPCIÓN 20894 21397 21577 21579 38930 38931 CANT 20894R0001 Cuerpo proyector 20894R0006 Reflector inoxidable 7011429095 Tornillos DIN 7981 2,9x95 20894R0005 Junta plana silicona 20894R0003 Lente 21401/21400 Lente de color: 21399/21398 Lente de color: Verde/Azul(*) 20894R0002 Anillo bayoneta 21577R0001...
  • Page 20 DEUTSCH ARTIKEL N. BESCHREIBUNG 20894 21397 21577 21579 38930 38931 MENGE 20894R0001 Strahlerkörper 20894R0006 Rostfreier Reflektor 7011429095 Schrauben DIN 7981 2,9 x95 20894R0005 Flache Silikondichtung 20894R0003 Linse 21401/21400 Farblinse: Rot/ Gelb (*) 21399/21398 Farblinse: Grün/ Blau (*) 20894R0002 Bajonettring 21577R0001...
  • Page 21 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 5...
  • Page 23: Konformitätserklärung

    SACOPA, S.A.U. UNDERWATERLIGHT ABOVE GROUND POOL PRODUCTS: PROJECTEURR POUR PISCINE SURÉLEVÉE PRODUITS: PRODUCTOS: PROYECTOR PISCINA ELEVADA PRODOTTI: PROIETTORE PISCINA ELEVATA PRODUKTE: SCHEINWERFER FÜR AUFSTELLBECKEN PRODUTOS: PROJETOR PISCINA ELEVADA DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ The products listed above are in compliance with: Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à: Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EEC La Directive de compatibilité...
  • Page 24 TECHNISCHE ANGABEN • CARACTERISTICAS TECNICAS 148.5 DESCRIPTION 20894 - 21397 - 21577 - 21579 - 38930 - 38931 Rated voltage / Tension nominale / Tensión nominal Tensione nominale / Anschlusspannung / Tensão 12 V ~AC nominal Model 20894 – 21577 : halogena 12V ~AC 50W Lamp / Lampe / Lámpara /...

Ce manuel est également adapté pour:

2139721577215793893038931

Table des Matières