Sommaire des Matières pour Gree Hansol GWH09TA-S3DNA1D
Page 1
Pour une bonne utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver. Si vous avez perdu votre guide d’utilisation, contactez votre agent local ou visitez le site www.gree.com, ou envoyez un e-mail à l’adresse global@gree.com.cn pour obtenir une version électronique.
Sommaire Informations sur l’utilisation Mesures de sécurité ......................1 Nom des pièces ........................6 Guide d’utilisation de l’écran Boutons présents sur la télécommande ................7 Présentation des icônes présents sur l’écran d’affichage ...........7 Présentation des boutons présents sur la télécommande...........8 Présentation des fonctions spéciales ................13 Guide d’utilisation ........................
Mesures de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utilisation et entretien • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant pas d’expérience ou de connaissances particulières, à condition qu’ils bénéficient d’une supervision ou d’instructions d’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils comprennent les risques encourus.
Page 5
Mesures de sécurité AVERTISSEMENT • Étant donné le risque de lésion corporelle ou matérielle, l’entretien doit être réalisé par des professionnels qualifiés. • En raison du risque d’électrocution et de dommages matériels, ne réparez pas le climatiseur vous-même. Si vous devez faire réparer votre climatiseur, contactez votre vendeur.
Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Raccordement • En raison du risque de lésion corporelle ou de dommage matériel, l’installation doit être réalisée par des professionnels qualifiés. • Vous devez respecter les réglementations en matière de sécurité électrique lorsque vous installez l’appareil. •...
Mesures de sécurité AVERTISSEMENT • Ne rallumez pas l’alimentation avant d’avoir terminé l’installation. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d’entretien ou des personnes qualifiées, de façon à éviter tout risque d’accident. •...
Mesures de sécurité AVERTISSEMENT • Pour le climatiseur avec prise, la prise doit être accessible après avoir terminé l’installation. • Pour le climatiseur sans prise, un disjoncteur doit être installé sur la ligne. • S’il est nécessaire de déplacer le climatiseur à un autre endroit, seul un personnel qualifié...
Nom des pièces Unité intérieure Arrivée d’air Filtre Bouton aux. Déflecteur horizontal Sortie d’air Indicateur de Indicateur Fenêtre de refroidissement d’alimentation réception Écran Indicateur de Indicateur de Indicateur de chauffage température déshumidification Télécommande (L’affichage peut différer du schéma ci-dessus, veuillez vous référer aux produits réels) Unité...
Présentation des boutons présents sur la télécommande Remarque : After putting through the powe Operation indictor " " is ON (red indicato • Après l’allumage, le climatiseur émet un son. L’indicateur de fonctionnement « » est conditioner by using remote controlle allumé...
Page 12
Présentation des boutons présents sur la télécommande • Baisser la température souhaitée. En appuyant sur ce bouton, vous pouvez régler la température. En maintenant le bouton enfoncé pendant deux secondes, vous pouvez changer la température plus rapidement. Lorsque vous relâchez le bouton, le signal °C (°F) s’affiche de manière fixe.
Page 13
Présentation des boutons présents sur la télécommande vous pouvez régler le chiffre des unités, puis une fois que cette partie devient à nouveau fixe, vous pouvez ensuite régler le chiffre des dizaines pendant 2,5 secondes. Pendant que la durée réglée clignote, appuyez sur le bouton TIMER dans un délai de 5 secondes. Le réglage de la minuterie est alors terminé.
Page 14
Présentation des boutons présents sur la télécommande Bouton LIGHT (éclairage) Lorsque l’unité est en marche ou à l’arrêt, vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairage en appuyant sur ce bouton. Lorsque vous allumez l’appareil, l’éclairage est activé par défaut. Bouton X-FAN Appuyez sur le bouton X-FAN en mode COOL (CLIMATISATION) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION), l’icône apparaît à...
Page 15
Présentation des boutons présents sur la télécommande (4) Lorsque vous réglez la température initiale à 30 °C et que cette température est atteinte, au bout de 7 heures, la température baisse d’1 °C, après quoi l’unité continue de fonctionner à cette température. En mode chauffage (HEAT) : (1) Lorsque la température initiale préréglée de 16 °C est atteinte, l’appareil fonctionnera tout le temps à...
Présentation des fonctions spéciales À propos de la fonction X-FAN Cette fonction permet d’assécher l’humidité présente sur l’évaporateur de l’unité intérieure après l’arrêt de l’unité, pour éviter l’apparition de moisissure. 1. Après avoir activé la fonction X-FAN : lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF, l’appareil s’éteint et le ventilateur intérieur continue de fonctionner pendant environ 2 min à...
Page 17
Présentation des fonctions spéciales Changer l’unité de mesure de la température (Fahrenheit et Celsius) Lorsque l’appareil est éteint, appuyez simultanément sur les boutons MODE et - pour passer des degrés Celsius à Fahrenheit. Combinaison des boutons TEMP et CLOCK : À...
Guide d’utilisation Fonctionnement général 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil. (Remarque : lorsque l’appareil est allumé, le déflecteur de l’unité principale se fermera automatiquement.) 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. 3.
Utilisation en cas d’urgence Si vous avez perdu ou endommagé la télécommande, utilisez le bouton aux. pour allumer ou éteindre le climatiseur. Voici comment utiliser l’interrupteur manuel : comme indiqué sur la figure, ouvrez le panneau, appuyez sur le bouton aux pour allumer ou éteindre le climatiseur.
Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre Ouverture du panneau Nettoyage du filtre Tirez le panneau dans le sens • Utilisez un aspirateur ou de l’eau indiqué sur la figure. pour nettoyer le filtre. • Lorsque le filtre est très encrassé, utilisez de l’eau (à...
Nettoyage et entretien ATTENTION : Vérifications avant utilisation 1. Vérifiez que les arrivées et les sorties d’air ne sont pas obstruées. 2. Vérifiez que le disjoncteur pneumatique et les prises sont en bon état. 3. Nettoyez le filtre et le panneau de l’unité intérieure. 4.
Dépannage Analyse des problèmes généraux Veuillez vérifier les points suivants avant de demander toute réparation. Si le problème persiste, veuillez contacter votre vendeur local ou un professionnel qualifié. Problèmes Points à vérifier Solution • Vérifiez qu’il n’y a pas • Débranchez l’appareil. de sources importantes Rebranchez l’appareil au bout d’interférence (ex.
Page 23
Dépannage Problèmes Points à vérifier Solution • Vérifiez qu’il n’y a pas eu une • Attendez le rétablissement de coupure de courant. l’alimentation. • Vérifiez que la prise est bien • Rebranchez la prise. branchée. • Vérifiez si le disjoncteur •...
Page 24
Dépannage Problèmes Points à vérifier Solution • Vérifiez qu’il n’y a pas de • Éliminez la source de l’odeur. L’appareil émet sources de mauvaises odeurs des odeurs. comme les meubles et le • Nettoyez le filtre. tabac, etc. Le climatiseur ne •...
Dépannage Code d’erreur • Lorsque le climatiseur fonctionne anormalement, l’indicateur de température sur l’unité intérieure clignotera pour afficher le code d’erreur correspondant. Veuillez consulter la liste ci-dessous pour identifier le code d’erreur. Le schéma de l’indicateur ci- dessus est fourni uniquement à Affichage titre de référence.
Exigences pour le raccordement électrique Mesures de sécurité 1. Vous devez respecter les réglementations en matière de sécurité électrique lorsque vous installez l’appareil. 2. Conformément aux réglementations de sécurité locales, utilisez un circuit d’alimentation et un disjoncteur pneumatique adaptés. 3. Veillez à ce que la puissance de l’alimentation corresponde aux exigences du climatiseur. Risque d’alimentation instable, de mauvais câblage ou de dysfonctionnements.
Installation de l’unité intérieure Première étape : choix du lieu d’installation Recommandez le lieu d’installation au client, puis confirmez-le avec lui. Deuxième étape : installation du châssis mural 1. Accrochez le châssis mural au mur ; vérifiez l’horizontalité à l’aide du niveau à bulle, puis marquez les trous de fixation sur le mur.
Installation de l’unité intérieure Intérieur Extérieur Remarque : • Prenez des mesures adéquates pour éviter que la poussière générée ne pénètre dans le trou au moment du perçage. Φ55/ • Les chevilles ne sont pas 5-10 Φ70 fournies. Il convient de les acheter localement.
Installation de l’unité intérieure Diamètre écrou hexagonal Couple de serrage (Nm) Clé plate Φ 6 15~20 Écrou de 30~40 raccordement Φ 12 45~55 Tuyau Φ 16 60~65 Clé dynamométrique Φ 19 70~75 Tuyau intérieur 4. Enroulez le tuyau intérieur et le raccord avec un tube isolant, puis fixez avec du ruban adhésif.
Page 32
Installation de l’unité intérieure 2. Faites passer le câble d’alimentation électrique dans le trou à l’arrière de l’unité intérieure, puis tirez-le depuis l’avant. Trou de passage de câble 3. Retirez le serre-câble, raccorder le câble d’alimentation à la borne en respectant les Câble d’alimentation couleurs ;...
Installation de l’unité intérieure Tuyau Huitième étape : fixation du tuyau d’évacuation Tuyau de raccordement Bande 1. Fixez le tuyau de raccordement, le câble d’alimentation et le tuyau d’évacuation avec la bande. Unité intérieure Câble d'alimentation intérieur et extérieur Câble d’alimentation intérieure Tuyau de gaz 3.
Installation de l’unité extérieure Première étape : fixation du support de l’unité extérieure (choisissez le support en fonction de la situation réelle d’installation) 1. Choisissez le lieu d’installation en fonction de la structure du bâtiment. 2. Fixer le support de l’unité extérieure à l’endroit choisi avec des vis et des chevilles à expansion. Remarque : •...
Installation de l’unité extérieure Quatrième étape : raccordement des tuyaux intérieurs et extérieurs 1. Retirez la vis située sur la poignée droite 3. Serrez l’écrou manuellement. de l’unité extérieure, puis retirez la poignée. Raccord du tuyau Poignée yellow- green Écrou de raccordement 2.
Installation de l’unité extérieure 2. Fixez le câble d’alimentation et le câble de commande du signal avec un serre-câble (uniquement pour les appareils réversibles). Remarque : • Après avoir serré la vis, tirez légèrement le câble d’alimentation pour vérifier qu’il est solidement fixé.
Tirage au vide Utilisez une pompe à vide 1. Retirez les bouchons de la Vanne à liquide vanne à liquide et de la vanne Piézomètre à gaz, ainsi que l’écrou de l’orifice de remplissage pour Vanne à gaz Bouchon liquide de refroidissement. Orifice de remplissage de vanne 2.
Contrôles après installation • Contrôlez en fonction des exigences suivantes après avoir terminé l’installation. Éléments à vérifier Dysfonctionnement possible L’appareil est-il solidement installé ? L’appareil peut tomber, vibrer ou faire du bruit. Avez-vous effectué le test de fuite du fluide La capacité...
Installation de garde-neige (optionnel) Prise en compte des chutes de neige pendant l’installation des unités extérieures. Remarque : Il est nécessaire d’installer des garde-neiges et de réaliser une base de fondation plus haute pour éviter que la neige ne recouvre l’arrivée et la sortie d’air. Installation correcte Installation incorrecte Le garde-neige doit...
Configuration du tuyau de raccordement 1. Longueur standard du tuyau de raccordement • 5 m, 7,5 m, 8 m. 2. La longueur minimale du tuyau de raccordement est de 3 m. 3. Longueur maximale du tuyau de raccordement et différence de hauteur maximale. Capacité...
Page 41
Configuration du tuyau de raccordement Quantité additionnelle de fluide réfrigérant pour R22, R407C, R410A et R134a. Diamètre du tuyau de raccordement Étrangleur de l'unité extérieure Tuyau de liquide Tuyau de gaz Refroidissement Refroidissement et chauffage (mm) (mm) uniquement (g/m) (g/m) Φ6 Φ9.52 or Φ12 Φ6 or Φ9.52...
Méthode d’extension du tuyau Remarque : La mauvaise extension des tuyaux est la principale cause de fuite de fluide réfrigérant. Prolongez le tuyau en respectant les étapes suivantes : A : Découpe du tuyau E : Extension de l’orifice • Vérifiez la longueur du tuyau en fonction •...
Commande filaire (optionnel) Si le produit que vous avez acheté est équipé d’une commande filaire, veuillez consulter les présentations suivantes de la commande filaire. 1. Présentation des éléments Enter/Cancel Mode (entrer/annuler) (ventilateur) Function Timer On/Off (fonction) (minuterie) Figure 1.1.1 Schéma de la commande filaire 1.1 Écran LCD de la commande filaire Figure 1.1.2 Écran LCD...
Commande filaire (optionnel) 1.2 Instructions pour l’utilisation de l’écran LCD Tableau 1.1 N° Symboles Description Fonction d'oscillation. Fonction d'échange d'air (cette fonction n'est pas encore disponible pour cet appareil). Fonction SLEEP (uniquement SLEEP 1). Tous les modes de fonctionnement de l'unité intérieure (mode auto). Mode climatisation.
Commande filaire (optionnel) 2. Boutons 2.1 Disposition des boutons Enter/Cancel Mode (entrer/annuler) (ventilateur) Function Timer On/Off (fonction) (minuterie) 2.2 Fonction des boutons Tableau 2.1 N° Fonction Enter/Cancel Activation et désactivation de la fonction. ▲ ① .Réglage de la température de l'unité intérieure, plage : 16~30°C. ②...
Commande filaire (optionnel) 3. Instructions d’utilisation 3.1 ON/OFF : Appuyez sur ON/OFF pour allumer l’appareil et appuyez à nouveau pour l’éteindre. Remarque : L’affichage illustré sur la fig. 3.1.1 indique que l’appareil est éteint. L’affichage illustré sur la fig. 3.1.2 indique que l’appareil est allumé. Fig.
Commande filaire (optionnel) 3.4 Réglage de la ventilation Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur FAN pour changer circulairement la vitesse du ventilateur de l’unité intérieure, comme indiqué sur la Fig. 3.4.1. Middle High 3.5 Réglage de la minuterie Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur le bouton TIMER pour régler la minuterie d’arrêt de l’appareil.
Page 48
Commande filaire (optionnel) Le réglage de la minuterie d’allumage lorsque l’appareil est éteint est indiqué sur la Fig. 3.5.2. ▲▼ Appuyez sur TIMER plusieurs fois Allumez l'appareil. La minuterie est Appuyez sur / pour régler l'heure. désactivée. jusqu'à arriver sur l'interface de réglage.
Commande filaire (optionnel) 3.6 Réglage de l’oscillation (fonction SWING) Activation de l’oscillation : Appuyez sur le bouton FUNCTION lorsque l’appareil est allumé pour activer la fonction d’oscillation. Dans ce cas, clignotera. Appuyez ensuite sur le bouton ENTER/CANCEL pour désactiver cette fonction. Le réglage de l’oscillation est illustré sur la Fig.
Commande filaire (optionnel) 3.7 Réglage de la fonction SLEEP (Nuit) Activation de la fonction SLEEP Appuyez sur la touche FUNCTION lorsque l’appareil est allumé, jusqu’à arriver sur l’interface de réglage de la fonction SLEEP. Appuyez ensuite sur le bouton ENTER/CANCEL pour confirmer ce réglage. Désactivation de la fonction SLEEP : Lorsque la fonction SLEEP est activée, appuyez sur FUNCTION pour entrer dans l’interface de réglage de la fonction SLEEP.
Commande filaire (optionnel) 3.8 Réglage de la fonction TURBO Fonction TURBO : Lorsque son ventilateur est en vitesse élevée, l’appareil peut vite rafraîchir ou chauffer l’air afin que la température de la pièce atteigne rapidement la valeur réglée. En mode climatisation ou chauffage, appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à entrer dans l’interface de réglage de la fonction TURBO, puis appuyez sur ENTER/CANCEL pour confirmer ce réglage.
Commande filaire (optionnel) 3.9 Réglage de la fonction E-HEATER E-HEATER (fonction de chauffage électrique auxiliaire) : En mode chauffage, la fonction E-HEATER peut être activée pour améliorer l’efficacité du chauffage. Lorsque vous activez le mode chauffage avec la commande filaire ou la télécommande, cette fonction est activée automatiquement.
Commande filaire (optionnel) 3.10 Réglage de la fonction BLOW Fonction de soufflage (BLOW) : Lorsque vous éteignez l’appareil, l’eau qui se trouve dans l’évaporateur de l’unité intérieure s’évaporera automatiquement pour éviter l’apparition de moisissure. En mode climatisation ou déshumidification, appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à entrer dans l’interface de réglage de la fonction BLOW, puis appuyez sur ENTER/CANCEL pour activer la fonction.
Commande filaire (optionnel) 3.11 Autres fonctions a. Verrouillage Au démarrage de l’appareil sans dysfonctionnement où lorsque l’appareil est éteint, appuyez ▲ ▼ simultanément sur « » et « » pendant 5 secondes jusqu’à ce que la commande filaire active le verrouillage. Dans ce cas, l’écran affichera Appuyez à...
Page 55
Commande filaire (optionnel) Fig. 4.2 La Fig. 4.2 illustre les étapes d’installation de la commande filaire. Suivez attentivement les instructions suivantes : 1) Avant l’installation, coupez tout d’abord l’alimentation électrique du câble caché dans le trou d’installation. N’effectuez aucune opération tant que l’électricité n’est pas coupée. 2) Tirez la ligne à...
Commande filaire (optionnel) Si le climatiseur est installé dans un endroit où il est soumis à des interférences électromagnétiques, les lignes de transfert de signaux et de communication de la commande filaire doivent être des lignes à double paire torsadée et blindée. 4.3 Démontage de la commande filaire 5.
Page 57
Commande filaire (optionnel) Tableau 5.1 Signification des codes d’erreur Code Code Erreur Erreur d'erreur d'erreur Court-circuit/circuit ouvert du capteur de Erreur de communication à la carte de température pour l'air repris. commande. Court-circuit/circuit ouvert du capteur de Protection contre la surchauffe du température de l'évaporateur.
Page 58
GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. DE ZHUHAI Adresse : West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai, Guangdong, Chine, 519070 Tél. : (+86-756) 8522218 Fax : (+86-756) 8669426 E-mail : gree@gree.com.cn 66160000181 www.gree.com...