....................... 13 réParer l aPPareil Connecter au réseau d’alimentation ..............13 Connecter le bocal à sécrétions DDS (pour l’ A TMOS Twin Record 55 DDS) ..14 4.4.1 Montage du bocal à sécrétions DDS ............... 14 4.4.2 Utiliser la protection anti-éclaboussure DDS ..........14 4.4.3...
Page 3
Vue d’ensemble ....................25 5.4.2 Système de recueil des sécrétions ..............26 5.4.3 Tubulures ......................27 Retraiter les accessoires - Twin Record 55 avec rail standard ......28 5.5.1 Vue d’ensemble ....................28 5.5.2 Sélectionner les produits chimiques ............... 29 5.5.3...
Vous trouverez les certificats de conformité et nos conditions générales de vente sur notre site www.atmosmed.fr. Le système de gestion de la qualité utilisé chez ATMOS est certifié selon la norme internationale EN ISO 13485. Cette notice d’utilisation est valable pour les appareils suivants : ATMOS Twin Record 55 DDS REF 443.0950.0 ATMOS Twin Record 55 avec rail standard REF 443.0960.0 Introduction...
1.2 Explication des pictogrammes et des symboles Dans la notice d‘utilisation DANGER Avertissement d’un danger qui pourrait vous tuer immédiatement ou vous blesser grièvement. Respecter les mesures nécessaires. AVERTISSEMENT Avertissement d’un danger qui pourrait vous tuer ou vous blesser gravement. Respec- ter les mesures nécessaires.
European Article Number Protection contre la pénétration de liquides nuisibles (gouttes) Pièces d‘utilisation type BF Pas de déchet domestique Uniquement à usage unique (Symbole se trouvant sur le consommable) Non stérile STERILE Autoclavable AUTOCLAVE PATIENT Connexion Tubulure d’aspiration / Patient Compensation du potentiel Classe de protection II Fusible Courant alternatif Allumé, connecté...
1.4 Fonction L’ATMOS Twin Record 55 est un aspirateur chirurgical sur secteur qui combine deux ATMOS Record 55 dans un seul coffrage. La pièce maîtresse est constituée de deux pompes à membrane performantes et ne nécessitant pas de maintenance. Celles-ci produisent une dépression dans la tubulure et le système de recueil des sécrétions, et cette dépression permet d’aspirer et de collecter des sécrétions.
Ne transporter l’appareil que dans un carton d’emballage rembourré et protégeant suffi- samment l’appareil. Si vous constatez des dommages dus au transport : 1. Documenter et signaler les dommages dus au transport. 2. Renvoyer l’appareil à ATMOS, voir chapitre „6.3 Renvoi de l‘appareil“ à la page 32. Conditions environnementales pour le transport et le stockage : • Température : -30...+50 °C •...
2 Conseils de sécurité 2.1 Conseils généraux de sécurité Seul un produit en parfait état de marche répond aux exigences de sécurité pour l’utilisateur, le patient et les tiers. Respecter pour cela les conseils suivants, concernant votre produit : Lire et suivre les conseils de sécurité avec attention, avant d’utiliser l’appareil. 2.2 Dangers pour l’utilisateur, le patient ou des tiers AVERTISSEMENT Pour les enfants, risque d’étouffement avec les accessoires !
Page 10
Avant la première mise en service, il faut retirer la sécurité de transport au-dessous de l’appareil. • ATMOS conseille d’avoir toujours à disposition une autre solution d’aspiration. Ainsi, vous pourrez aspirer même en cas de panne d’un appareil. AVERTISSEMENT Risque d'infection du à des germes sur le produit ! Des maladies mortelles pourraient être transmises.
AVERTISSEMENT Choc électrique en raison d’une connexion secteur qui ne convient pas, d’une mauvaise utilisation du produit ou de pièces endommagées Risques de brûlures et d’arythmies cardiaques allant jusqu’à la mort. • Avant chaque utilisation, vérifier que ni l’appareil ni le câble d’alimentation ne sont endommagés. Ne pas utiliser l’appareil si vous constatez des dommages. Dans ce cas, nettoyer l’appareil et le renvoyer en réparation.
Sélecteur de bocal DDS Single-Dockingstation Connexion pour pédale (pédale pour allumer ou éteindre la pompe gauche) Vue avant ATMOS Twin Record 55 avec rail standard Manomètre I Régulateur de vide I ...
Celui-ci doit correspondre à la consommation électrique de tous les appareils et être équipé d’une surveillance de l’isolation ou une sécurité correspondante. 1. ATMOS conseille : Connecter l’égalisation du potentiel (1) à celle de la salle d’examen. 2. Vérifier que la tension et la fréquence du réseau d’alimentation correspondent aux données de l’appareil.
4.4 Connecter le bocal à sécrétions DDS (pour l’ATMOS Twin Record 55 DDS) 4.4.1 Montage du bocal à sécrétions DDS Poignée du bocal à sécrétions DDS Filtre antibactérien DDS Adaptateur de tubulure DDS ...
4.4.5 Mettre en place la poignée du bocal à sécrétions DDS, fermer et ouvrir 1. Pour mettre en place la poignée du bocal à sécrétions DDS, la faire glisser dans les rails du couvercle du bocal (crochets ouverts). 2. Pour fermer la poignée du bocal à sécrétions DDS, placer les crochets sous le bord du bocal.
4.4.10 Aspirer 1. Assurez-vous que pour chaque nouveau patient, les pièces suivantes ont été retraitées : • Tubulure d’aspiration incluant embout d’aspira- tion ou instrument d’aspiration • Système de recueil des sécrétions DDS compre- nant couvercle pour bocal à sécrétions DDS et adaptateur de tubulure DDS 2.
5. Si l’interrupteur principal au niveau des com- mandes est placé sur fonctionnement continu (ON), la pédale ne fonctionne pas. 4.5 Connecter un bocal à sécrétions (Twin Record 55 avec rail standard) 4.5.1 Connexion du filtre antibactérien • Fixer le filtre antibactérien sur l’embout de connexion de l’appareil à...
4.5.4 Connecter la tubulure d’aspiration • Raccorder le tuyau d’aspiration au raccord coudé. 4.5.5 Systèmes Serres®, Médi-Vac® et autres Respecter les indications contenues dans la notice d’utilisation concernant le sys- tème de recueil. Ne jamais utiliser l’appareil sans filtre antibactérien. 4.5.6 Système de recueil des sécrétions •...
4.5.8 Utilisation d’un bocal de sécurité Si le filtre antibactérien est trop souvent bouché, ATMOS conseille d’intégrer une sécurité anti-débor- dement supplémentaire (REF 444.0646.0) entre le bocal à sécrétions et le filtre antibactérien. Celle-ci recueillera l’humidité et les bulles de mousse. Il est possible d’utiliser dans la sécurité anti-débor- dement un filtre antibactérien DDS supplémentaire. Remplacer le filtre antibactérien (REF 340.0054.0) par un filtre neuf en cas de coloration, salissure ou sur-aspiration. En cas d'utilisation régulière, il est conseillé de remplacer le filtre au moins tous les 14...
4.5.11 Contrôler le filtre antibactérien ATTENTION Le filtre antibactérien est un article à usage unique et ne peut ni être autoclavé ni désinfecté. • Régler le bouton de réglage de la dépression sur « max «.. • Dès que le manomètre indique un vide supérieur à -0,3 bars, le tuyau d'aspiration étant ouvert, vous devez remplacer le filtre.
4.5.14 Options Pédale, 443.0755.0 Pédale pneumatique avec protection contre les explosions, pour allumer et éteindre l’appareil. 1. Connecter la pédale. 2. Passer l’interrupteur principal au niveau des commandes sur la position Fonctionnement par pédale (OFF). 3. En actionnant la pédale, l’appareil s’allume. 4.
5 Retraitement 5.1 Conseils de sécurité concernant le retraitement 5.1.1 Conseils généraux de sécurité Nous conseillons de consigner par écrit toute procédure de maintenance et de rempla- cement. L’utilisateur est responsable du résultat du nettoyage et de la désinfection. Habituelle- ment, la validation et une surveillance de routine du processus sont nécessaires.
Produits de nettoyage et de désinfection déconseillés. Le produit risquerait d’être abîmé. • Pour les pièces en plastique, ne pas utiliser de produits chimiques contenant les composés suivants : • Chloramide ou dérivés de phénole • N’utiliser pour l’acier inoxydable aucun produit chimique contenant l’un des composants suivants : •...
5.3.2 Sélectionner les produits chimiques Respecter pour cela les données du fabricant du produit chimique. Produit (Fabricant) Principes actifs p. 100 g Type Désinfection Green & Clean 1 g Chlorure d'ammonium dialkyl diméthyl, 1 g Chlorure d'ammonium Mousse SK (Metasys) dialkyldiméthylethylbenzyl, 1 g Chlorure d(ammonium dialkyldiméthylebenzyl prête à...
5.4 Retraiter les accessoires ATMOS - Twin Record 55 DDS 5.4.1 Vue d’ensemble Accessoires Système de recueil des sécrétions • Bocal à sécrétions DDS • Couvercle pour bocal DDS Poignée du bocal à sécrétions DDS Protection anti-éclaboussure DDS ...
5.4.2 Système de recueil des sécrétions Particularités Les accessoires ont des endroits difficiles d’accès qui sont les suivants : • Prise de connexion double (Lumina) • Système de fermeture complet (cavités) Retraiter très soigneusement les endroits difficiles d’accès. Prétraitement sur le 1. Vider le bocal. lieu d’utilisation 2. Nettoyer les accessoires sous l’eau froide. Purger : 60 s 3. Rincer soigneusement les espaces vides et les lumina des accessoires sous l’eau courante.
Contrôler et 1. Contrôler le résultat du retraitement avec une loupe entretenir lumineuse adaptée. • Libre de particules et de matières organiques 2. Éliminer ou faire réparer les accessoires endommagés. Montage Non nécessaire. Contrôle de Non nécessaire. fonctionnement Emballage 1. Marquer les accessoires. 2.
Séchage : 10 min Stocker Respecter les conditions environnementales, voir cha- pitre „11 Caractéristiques techniques“ à la page 38 . 5.5 Retraiter les accessoires - Twin Record 55 avec rail standard 5.5.1 Vue d’ensemble Accessoires Système de recueil des sécrétions •...
5.5.2 Sélectionner les produits chimiques Respecter pour cela les données du fabricant du produit chimique. Produit (Fabricant) Principes actifs p. 100 g Type Produit désinfectant -Retraitement manuel Gigasept FF nouveau < 5 % phosphonates, < 5 % tensides anioniques, < 5 Liquide (Schülke &...
Prétraitement sur le 1. Nettoyer les accessoires sous l’eau froide. lieu d’utilisation 2. Rincer soigneusement les cavités des accessoires sous l’eau courante. » Plus de salissures visibles. Collecter et 1. Marquer les accessoires endommagés. transporter 2. Déposer les accessoires dans un contenant. 3.
Si vous souhaitez transmettre l’appareil à un nouveau propriétaire, l’appareil doit être retraité de manière professionnelle. L’appareil ne doit être transmis que dans un étét hygiénique et technique irréprochable. Respectez la réglementation spécifique au pays. En Allemagne, seuls ATMOS ou des spécialistes sont autorisés à retraiter l’appareil pour sa transmission. 32 Maintenance et service...
7 Remédier à certains problèmes 7.1 Régler certains problèmes de fonctionnement Le produit a subi un contrôle de qualité sur le site de fabrication. Si toutefois vous constatez un dysfonctionnement, vous devriez pouvoir le régler vous-même en suivant les conseils suivants. Problème constaté...
8 Accessoires Accessoires Pédale 443.0755.0 Set Pédale de réglage pour ATMOS Twin Record 55 443.0770.0 Câble d’égalisation du potentiel 008.0596.0 Ensemble d’utilisation 1,5 l 340.0002.0 Ensemble d’utilisation 3 l 340.0003.0 Bocal à sécrétions DDS, plastique 1,5 l, autoclavable 340.0050.0 Bocal à sécrétions DDS, plastique 3 l, autoclavable 340.0051.0 Bocal à sécrétions DDS, plastique 5 l, autoclavable 340.0052.0 Set de bocaux à...
Page 35
Accessoires Support Receptal® complet pour rail standard 1 x 2 l 444.0160.0 Support Receptal® complet pour rail standard 1 x 3 l 444.0170.0 Support Receptal® complet pour rail standard (simple) 444.0150.0 Support Receptal® complet pour rail standard (double) 444.0156.0 Support pour bocal Receptal®, avec crochet de fixation HM57525661 Ensemble Receptal 1 x 2 l à monter sur rail standard 444.0030.0 Ensemble Receptal 1 x 3 l à monter sur rail standard 444.0031.0...
9 Consommables Pièce détachée Filtre antibactérien pour bocal à sécrétions ATMOS DDS, 10 pces. 340.0054.0 Tubulure d'aspiration, PVC, usage unique, Ø 8 mm, L = 2,10 m, 50 pces. 006.0059.0 Tubulure d‘aspiration, silicone, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 1 pce. 000.0013.0 Tubulure d‘aspiration, silicone, Ø 6 mm, L = 2 m, 1 pce. 000.0361.0 Tubulure d‘aspiration, silicone, Ø 6 mm, 1 m (minimum de commande 5 006.0009.0 Tubulure d‘aspiration, silicone, Ø 10 mm, L = 1,30 m, 1 pce. 318.1012.0 Tubulure d‘aspiration, silicone, Ø 10 mm, L = 2 m, 1 pce. 000.0243.0 Tubulure d‘aspiration, silicone, Ø 10 mm, 1 m (minimum de commande 006.0026.0 5 m) Collecteur de tissus 50 ml, usage unique 401.0555.0 Filtre antibactérien et antiviral hydrophobe, Ø 11 mm 443.0738.0...
1. Nettoyer et désinfecter les produits réutilisables du système de recueil. 2. Mettre les produits réutilisables, une fois désinfectés, au recyclage. ATMOS Twin Record 55 Ne pas éliminer l’appareil avec les déchets domestiques. Le produit ne contient pas de produits dangereux.
11 Caractéristiques techniques 11.1 ATMOS Twin Record 55 DDS Alimentation 230 V~ ± 10 %; 50/60 Hz Courant absorbé Par pompe env. 0.45 A (230 V~) Puissance absorbée env 200 W Fusibles 2x T 1,25 A / H ( 250 V~) Interrupteur de protection 150 °C contre la température dans la pompe Bocal à sécrétions 340.0050.0 Bocal à sécrétions DDS, plastique 1,5 l, autoclavable 340.0051.0 Bocal à sécrétions DDS, plastique 3 l,...
42503651SurgicalRecord5JV * 1 bar ≌ 750,06 mm Hg ≌ 1000 hPa / en fonction de la pression atmosphérique du jour Ident-Nr. (REF) 443.0950.0 aTMOS Twin Record 55 DDS 11.2 ATMOS Twin Record 55 avec rail standard Alimentation 230 V~ ± 10 %; 50/60 H Courant absorbé Par pompe env. 0.45 a (230 V~) Puissance absorbée...
Page 40
Interrupteur de protection 150 °C contre la température dans la pompe Bocal à sécrétions 444.0034.0 Vase à sécrétions gradué en verre 5 l 444.0100.0 Bocal à sécrétions 1,5 l (PC) 444.0099.0 Bocal à sécrétions 3 l (PC) HM57525656 Bocal à sécrétions 4 l PSU avec support HM57525658 Bocal à sécrétions 4 l PC avec support 310.0402.0 Bocal extérieur Serres® 2 l 310.0403.0 Bocal extérieur Serres® 3 l 443.0256.0 Bocal extérieur Receptal® 2 l 444.0157.0 Bocal extérieur Receptal® 3 l Tubulure d'aspiration Ø 6 mm , L = 2 m Ø 10 mm , L = 2 m Performance d’aspiration (au Par pompe 55 l / min ± 3 l / min niveau de la pompe) Dépression Max au niveau de mer Par pompe - 98 kPa (- 980 mbar ou -735 mmHg) * ou 97% de la pression atmosphérique * Les données peuvent varier selon le niveau d’alti-...
Page 41
63642 (Surgical Suction Pump) UmdnS 10-217 (Aspirators, surgical) md/mdS MD 1104 (Active surgical devices)/ (Active surgical devices)/ mdA 0312 (o THer ACTive non implAnTAble SUrGiCAl deviCe Udi-d 42503651SurgicalRecord5JV ASiS eviCe denTifier Ident-Nr. (ref) 443.0960.0 aTMOS Twin Record 55 avec rail standard Caractéristiques techniques...
à proximité d’appareils de chirurgie HF, d’appareils de thérapie à ondes courtes ou à l'intérieur d’un environnement IRM protégé. Le client ou l’utilisateur de l’ A TMOS Twin Record 55 doit s’assurer que l’appareil est bien utilisé dans un tel milieu.