OFF. Servicing Switch ON Arrange for a BELROBOTICS-approved professional to inspect your robot at least once a year, and Press the green button and hold for five seconds. whenever you notice an incident or a deterioration The robot start-up procedure takes approx.
Page 4
Deutsch Aufstellung & Einrichtung Start Ihr Roboter wird von einem von BELROBOTICS Drücken Sie die Aktionstaste, um mit dem Mähen zu zugelassenen Fachmann installiert beginnen. Sie können auch viele weitere Funktionen programmiert, der Ihnen auch die Funktionen aufrufen (siehe Bedienungsanleitung).
Maintenance Mise en route Faites examiner votre robot par un professionnel agréé par BELROBOTICS au moins une fois par an, Appuyez sur le bouton vert durant 5 secondes et et à chaque fois que vous constatez un incident ou attendez 2 minutes pour que le robot active toutes une réduction des performances.
Page 6
Reparaciones Encendido Haga examinar el robot por un profesional autorizado por BELROBOTICS al menos una vez al Mantenga pulsado el botón verde durante 5 segundos. año y cada vez que se produzca un incidente o se Espere 2 minutos a que el robot active todas sus reduzcan las prestaciones.
Page 7
Il robot è installato e programmato da tecnici Premere il pulsante "Attività" per iniziare a tagliare autorizzati BELROBOTICS, in grado di insegnarvi il prato. È anche possibile accedere a molte altre come utilizzare e gestire il robot. Questa guida è...
Page 8
Nederlands Plaatsing en instelling Starten Een door BELROBOTICS erkende vakman heeft uw Druk op de toets "Actions" om de maaibeurt te robotmaaier geïnstalleerd en geprogrammeerd en beginnen. U hebt ook toegang tot talloze andere zal u nu leren hoe u de functies van de robotmaaier functies (zie gebruikershandleiding).
FRA (OFF). Service Kontakt TIL (ON) Lad personale godkendt af BELROBOTICS efterse din robot mindst én gang om året, og hvis du Tryk på den grønne knap, og hold den nede i fem konstaterer et uheld eller en forringet ydeevne.
Page 10
Er robot installeras och programmeras av en fackman Tryck på Aktivitets-knappen för att börja klippa. Du som är godkänd av BELROBOTICS och som kommer kan också få tillgång till många andra funktioner (se att lära er hur ni använder robotens funktioner. Denna bruksanvisningen).
Page 11
Start Roboten er installert og programmert av en Trykk på Aktiverings-knappen for å starte klipping. godkjent tekniker fra BELROBOTICS, som vil lære Du kan også få tilgang til mange andre funksjoner deg hvordan du bruker robotens funksjoner. Denne (se på bruksanvisning).