SilverCrest SHH 150 B2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest SHH 150 B2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SHH 150 B2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Séche-serviette électrique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC TOWEL WARMER SHH 150 B2
FR
BE
SÈCHE-SERVIETTE ÉLECTRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DE
AT
CH
ELEKTRISCHER HANDTUCHWÄRMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 365186_2101
NL
BE
ELEKTRISCHE HANDDOEKVERWARMER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHH 150 B2

  • Page 1 ELECTRIC TOWEL WARMER SHH 150 B2 SÈCHE-SERVIETTE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE HANDDOEKVERWARMER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies ELEKTRISCHER HANDTUCHWÄRMER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 365186_2101...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 5: Table Des Matières

    1. Introduction ..........................Page 6 1.1 Utilisation conforme ........................ Page 6 1.2 Contenu de livraison ....................... Page 6 1.3 Équipement ..........................Page 6 1.4 Données techniques ........................ Page 6 2. Consignes de sécurité ...................... Page 7 2.1 Consignes de sécurité pour les appareils ménagers ............Page 7 2.2 Consignes de sécurité...
  • Page 6: Introduction

    SÈCHE-SERVIETTE ÉLECTRIQUE SHH 150 B2 1. Introduction 1.3 Équipement Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau 1 Enjoliveurs appareil. Vous avez ainsi fait le choix d’un produit 2 Supports muraux de qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante 3 Le bouton Timer de ce produit.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité Lisez toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves et / ou des dommages matériels. CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'AVENIR ! Danger de mort dû...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Spécifiques Aux Sèche-Serviettes Fixes

    2.2 Consignes de sécurité spécifiques aux sèche-serviettes fixes Pour éviter de mettre en danger les très jeunes enfants, il est recom- mandé d'installer cet appareil de sorte que la barre chauffante la plus basse soit à au moins 60 cm du sol. "La barre chauffante la plus basse"...
  • Page 9 Avant de connecter l'appareil, comparez les données de conne- xion dela plaque signalétique (tension et fréquence) avec les don- nées de votre réseau électronique. Assurez-vous que les données correspondent pour que l’appareil ne soit pas endommagé. N'utilisez pas de rallonge ni de multiprise. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé...
  • Page 10: Montage

    N'utilisez jamais l'appareil à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. Utilisez l'appareil uniquement lorsque le câble d'alimentation est complètement déroulé. N'enroulez jamais le cordon d'alimentation autour de l'appareil. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes. Posez le câble de sorte que vous ne puissiez pas trébucher sur le câble.
  • Page 11: Avant La Mise En Marche

    Maintenant, placez le chauffe-serviettes élec- trique dans les supports muraux nouvellement Maintenant, mesurez la distance entre les trous montés 2 (Voir Fig. G). des quatre supports muraux 2 (Voir Fig. D). C'est la mesure des trous à percer. Vous pouvez également placer le chauffe-serviettes électri- que directement dans la position souhaitée sur le mur et marquer les trous du mur à...
  • Page 12: Mise En Marche

    5. Mise en marche 6. Entretien et nettoyage Remarque : Ne suspendez jamais des serviettes ATTENTION ! RISQUE D'ÉLECTRO- CUTION ! Avant le nettoyage, débran- ou des vêtements qui se chevauchent, ceci pour évi- ter toute surchauffe de l’appareil. chez la fiche 5   de la prise électrique et laissez-la toujours refroidir complètement.
  • Page 13: Garantie De Rowi Germany Gmbh

    8. Garantie de à une usure normale et peuvent de ce fait être consi- ROWI Germany GmbH dérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules Chère cliente, cher client, ou pièces en verre. Cet appareil est garanti 3 ans à...
  • Page 14: Service

    REMARQUE : Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ces manuels ainsi que de nombreux autres, vidéos et logiciels. Avec ce code QR, vous pouvez accéder directement à la page de service Lidl (www.lidl-service.com) et ouvrir votre manuel d’utilisation en entrant le numéro d’article (IAN 365186_2101).
  • Page 15 1. Inleiding ..........................Pagina 16 1.1 Doelmatige bestemming ...................... Pagina 16 1.2 Leveringsomvang ......................... Pagina 16 1.3 Uitrusting ..........................Pagina 16 1.4 Technische gegevens ......................Pagina 16 2. Veiligheidsinstructies ..................... Pagina 17 2.1 Veiligheidsinstructies voor apparatuur voor huishoudelijke gebruik ......... Pagina 17 2.2 Specifieke veiligheidsinstructies voor bevestigde handdoekradiatoren ......
  • Page 16: Inleiding

    ELEKTRISCHE HANDDOEKVERWARMER SHH 150 B2 1. Inleiding 1.3 Uitrusting Gefeliciteerd met uw nieuwe apparaat. U hebt 1 Sierkappen daarmee gekozen voor een hoogwaardig product. 2 Wandhouders De gebruiksaanwijzing hoort bij het product. Deze 3 Timer knop bevat belangrijke instructies voor de veiligheid, 4 Aan-/ uitschakelaar het gebruik en het afvoeren van het apparaat.
  • Page 17: Veiligheidsinstructies

    2. Veiligheidsinstructies Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Het niet opvolgen van veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan leiden tot zware verwondingen en /of materiële schade. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor een later gebruik! Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande leidingen of bouwelementen bestaat levensgevaar! 2.1 Veiligheidsinstructies voor apparatuur voor huishoudelijke gebruik...
  • Page 18: Specifieke Veiligheidsinstructies Voor Bevestigde Handdoekradiatoren

    2.2 Specifieke veiligheidsinstructies voor bevestigde handdoekradiatoren Om gevaar voor zeer jonge kinderen te vermijden, wordt aanbe- volen het apparaat zo te installeren dat de onderste verwarmde stang zich tenminste 60 cm boven de vloer bevindt. Met „de on- derste verwarmde stang“ wordt „de bovenkant van de onderste stang die kinderen vast kunnen pakken“...
  • Page 19 Vergelijk voor u het apparaat aansluit de informatie op het typeplaa tje (netspanning en frequentie) met de gegevens van uw stroomnet. Let erop dat de gegevens overeenstemmen om schade aan het apparaat te vermijden. Gebruik geen verlengsnoer en geen stekkerdozen. Controleer of het netsnoer onbeschadigd is en niet op heet op- pervlak en/of scherpe kanten ligt.
  • Page 20: Montage

    Gebruik het apparaat nooit in de directe nabijheid van bad, douche of zwembad. Gebruik het apparaat alleen met volledig uitgerold netsnoer. Wikkel het netsnoer nooit om het apparaat. Let erop dat het netsnoer niet in aanraking met hete oppervlaktes komt. Leg het snoer zo dat men er niet over kan struikelen.
  • Page 21: Voor De Ingebruikname

    Plaats nu de elektrische handdoekenradiatoren in de zojuist gemonteerde wandhouders 2 Meet de afstand van de gaten van de vier (zie abf. G). wandhouders 2 tot elkaar (zie afb. D). Dit is de afmeting van de gaten die moeten worden geboord.
  • Page 22: Ingebruikname

    5. Ingebruikname 6. Onderhoud en reiniging Let op: Hang handdoeken en kledingstukken nooit LET OP! GEVAAR DOOR ELEKTRI- SCHE SCHOK! Trek voor de reiniging over elkaar om een oververhitting van het apparaat te voorkomen. de stekker 5 uit het stopcontact en laat het apparaat altijd volledig afkoelen.
  • Page 23: Garantiebepalingen Van Rowi Germany Gmbh

    8. Garantiebepalingen van product die onderhevig zijn aan normale slijtage, ROWI Germany GmbH en daarom kunnen worden beschouwd als slijta- geonderdelen, of schade aan kwetsbare onderde- Geachte klant, len, zoals schakelaars, zijn batterijen, bakvormen of Op deze machine hebt u vanaf de aankoopdatum onderdelen van glas.
  • Page 24: Service

    INSTRUCTIE: Op www.lidl-service.com kun- nen u deze en vele andere handleidingen, pro- ductvideo‘s en software downloaden. Met deze QR-Code komt u direct op de Lidl-Service-Site (www.lidl-service.com) terecht en kunt u door het in- voeren van het artikelnummer (IAN 365186_2101) uw handleiding openen. 9.
  • Page 25 1. Einleitung ..........................Seite 26 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................Seite 26 1.2 Lieferumfang ........................... Seite 26 1.3 Ausstattung ..........................Seite 26 1.4 Technische Daten ........................Seite 26 2. Sicherheitshinweise ......................Seite 27 2.1 Sicherheitshinweise für Geräte für den Hausgebrauch ............Seite 27 2.2 Spezifische Sicherheitshinweise für befestigte Handtuchtrockner ........
  • Page 26: Einleitung

    ELEKTRISCHER HANDTUCHWÄRMER SHH 150 B2 1. Einleitung 1.3 Ausstattung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Zierkappen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 2 Wandhalterungen Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 3 Timer-Taste Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 4 Ein-/Ausschalter für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/oder Sach- schäden verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! 2.1 Sicherheitshinweise für Geräte für den Hausgebrauch Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie...
  • Page 28: Spezifische Sicherheitshinweise Für Befestigte Handtuchtrockner

    2.2 Spezifische Sicherheitshinweise für befestigte Handtuchtrockner Zur Vermeidung einer Gefährdung für sehr junge Kinder wird empfohlen, dieses Gerät so zu installieren, dass sich die unterste beheizte Stange mindestens 60 cm über dem Fußboden befindet. „Die unterste beheizte Stange“ ist als „die Oberseite der untersten Stange, die Kinder ergreifen können“...
  • Page 29 Ihres Elektronetzes. Achten Sie darauf, dass die Daten übereinstim- men, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und keine Steckdosenleiste. Vergewissern Sie sich, dass die Netzanschlussleitung unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht geknickt oder eingeklemmt ist.
  • Page 30: Montage

    Benutzen Sie das Gerät niemals in unmittelbarer Nähe einer Bade- wanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. Betreiben Sie das Gerät nur mit vollständig ausgerolltem Netzkabel. Wickeln Sie das Netzkabel niemals um das Gerät. Achten Sie dar- auf, dass das Netzkabel nicht in Berührung mit heißen Oberflächen gerät.
  • Page 31: Vor Der Inbetriebnahme

    Setzen Sie nun den elektrischen Handtuchwär- mer in die eben befestigten Wandhalterungen Messen Sie nun den Abstand der Löcher der 2 ein (siehe Abb. G). vier Wandhalterungen 2 zueinander (siehe Abb. D). Dies ist das Maß für die Löcher, die gebohrt werden müssen.
  • Page 32: Inbetriebnahme

    5. Inbetriebnahme 6. Wartung und Reinigung Hinweis: Hängen Sie die Handtücher und Klei- VORSICHT! GEFAHR DURCH ELEK- TRISCHEN SCHLAG! Ziehen Sie vor dungsstücke niemals überlappend auf, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden. der Reinigung den Netzstecker 5 aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät Stecken Sie den Netzstecker 5 in eine ausreichend immer vollständig abkühlen.
  • Page 33: Garantie Der Rowi Germany Gmbh

    8. Garantie der Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt ROWI Germany GmbH sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- den können oder für Beschädigungen an zerbrech- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Glas gefertigt sind.
  • Page 34: Service

    HINWEIS: Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produkt- videos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN 365186_2101) Ihre Bedienungsanleitung öffnen. 9. Service Sollten beim Betrieb Ihres ROWI Germany- Produktes Probleme auftreten, gehen Sie bitte wie folgt vor:...
  • Page 38 ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 07/2021 ID No.: SHH150B2-072021-BE-01 IAN 365186_2101...

Table des Matières