Televes Mosaiq6 Mode D'emploi
Televes Mosaiq6 Mode D'emploi

Televes Mosaiq6 Mode D'emploi

Mesureur / analyseur multi-tactile

Publicité

Liens rapides

Refs. 596101, 596111
Mesureur / Analyseur multi-tactile
Mode d'emploi
FR
w w w . t e l e v e s . c o m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Televes Mosaiq6

  • Page 1 Refs. 596101, 596111 Mesureur / Analyseur multi-tactile Mode d’emploi w w w . t e l e v e s . c o m...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ..........................Symboles et étiquettes de sécurité ....................Résumé ................................Présentation du MOSAIQ6 ....................Fonctions ................................Caractéristiques Générales ........................Caractéristiques Techniques ........................Description des Composants du Produit ..................Connecteurs et contrôles ..................... Clavier ..............................Alimentation ..............................À propos de la batterie ......................
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile Consignes de sécurité Lignes haute tension - Faire preuve de prudence et éviter d’utiliser ce produit, ou tout produit connecté, à proximité Vérification du produit de lignes électriques non isolées ou de tout - Vérifier que le produit n’a subi aucun dommage autre équipement dangereux.
  • Page 5: Résumé

    Simplement évolutif. complexité. Analyseur de spectres de 1 GHz avec span configurable Le Mosaiq6 possède un analyseur de spectre ultra rapide avec une haute résolution, lequel, avec les Mesures spécifiques sur IP (TSoIP) fonctions d’analyse d’échos, permet de visualiser tout aspect important du signal.
  • Page 6: Caractéristiques Générales

    MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile Caractéristiques Générales Écran Écran tactile 8” TFT 1024x768 Full Color Poids 2150g Dimensions 250x210x60 mm  (H x L x P) Entrée: 100-240V~ 50-60Hz Alimentation Sortie: 24VDC, 4A Batterie Li-ion (7,2VDC, 9000mAh). Remplaçable sur site Autonomie >...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Multiple PLP Fréquence Mesures Numériques QAM (Annexe A/B/C) Bande 5 - 3300 MHz Résolution 1 KHz Modulations 4QAM, 16QAM, 32QAM, 64QAM et 256QAM Configuration Fréquence ou canal Puissance 20 - 128dBµV 1.2E-3 - 1.0E-8 Entrée Jusqu’à 40dB Impédance 50 Ohm Jusqu’à...
  • Page 8 MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile BCHBER 9.9E-2 - 1.0E-8 Affichage 4K Option 596205 Constellation SID, VID, AID, Résolution, Profile , Audio Paquets erronés Info MPEG Bitrate, Video Bitrate, Info Résolution TILT Analyseur IPTV Atténuation Analyseur Wifi 2,4 GHz y 5 GHz (opt. Réf 596202) Multi TS Unités...
  • Page 9: Description Des Composants Du Produit

    Description des Composants Clavier du Produit Connecteurs et contrôles 1. Écran tactile 8” 2. Zone de connecteurs 1. Touche ON/OFF: Pour démarrer le produit, 3. Clavier et LED témoins 4. Batterie (en partie arrière) activer la touche pendant environ 3 secondes. Pression brève pour verrouiller/déverrouiller l’écran.
  • Page 10: Alimentation

    MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile Alimentation À propos de la batterie Un adaptateur DC est fourni avec le MOSAIQ6, Important: pour l’alimentation et la charge du mesureur. Si le produit doit rester sans utilisation pendant Raccorder cet adaptateur à une prise d’alimentation une période assez longue, il est recommandé...
  • Page 11: Charge Autonome De La Batterie

    Charge autonome de la batterie Le pack batterie est situé en partie arrière inférieure. La batterie doit être chargée à l’aide de l’adaptateur DC fourni pour alimenter et charger le mesureur. Raccorder cet adaptateur à une prise d’alimentation électrique secteur parfaitement raccordée à la terre, et au connecteur d’alimentation situé...
  • Page 12: Commandes Gestuelles

    MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile Commandes Gestuelles Enregistrement du produit Mosaiq6 a une nouvelle interface, conçue Lors du premier allumage du Mosaiq6, un exclusivement pour tirer le meilleur parti de son enregistrement sera nécessaire. Pour procéder à écran multi-tactile de 8“.
  • Page 13 3.2.- Pour Wi-Fi, une liste apparait contenant tous “Tap” pour choisir les réseaux Wi-Fi de la zone, avec une indication d’accès libre ou non. Il faut en choisir un pour le raccordement du produit à internet. 4.- Une fois que le produit est raccordé à internet, saisir les informations du compte du site Televés (mail et mot de passe).
  • Page 14: Icones De L'écran

    MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile Icones de l’écran 6.- Pour terminer, il faut définir un pseudonyme pour le produit, qui sera le nom identifiant À suivre, une brève explication des icônes qui conservé dans la base de données. apparaissent dans les barres supérieure et inférieure de l’écran.
  • Page 15: Barre Supérieure

    Raccordé au réseau - Icône blanche-> Raccordement au cloud, mais le Connexion Mosaiq6 n’est pas enregistré au cloud Wi-Fi - Icône verte-> Raccordement au cloud et Mosaiq6 Sortie Casque enregistré. Power supply Fonction en Heure Profil qualité...
  • Page 16: Menus

    “tap” Suite à la sélection de l’entrée CAM, il faut attendre quelques secondes afin que le MOSAIQ6 détecte la CAM. Ensuite, on peut accéder au menu MMI de la CAM:...
  • Page 17: Alimentation

    Sélection du paramètre avec un “tap” Tap pour accéder au menu MMI Augmenter/Diminuer avec un “drag” Alimentation: Permet de configurer la téléalimentation via • Volume: augmente /diminue le volume. l’entrée. Sélection du paramètre avec un “tap” Information de Sélection avec un “tap” consommation Augmenter/Diminuer avec un “drag”...
  • Page 18 MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile définis. Si le mode DHCP est désactivé, l’utilisateur Sélection du paramètre devra saisir manuellement tous les paramètres de avec un “tap” configuration du réseau (IP, Gateway, Mask et DNS) puis faire “tap” sur “Apply”. Sélection du paramètre avec un “tap”...
  • Page 19: Menu Principal

    Menu principal Déplier les listes avec un “tap” Ce menu contient toutes les fonctions du MOSAIQ6, qui sont expliquées dans les chapitres suivants. 1. Paramètres Permet de configurer les paramètres généraux du produit. Cette fonction possède différents onglets détaillés ci-dessous: Sélectionner/...
  • Page 20 MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile sur le bouton “Mettre à jour” et le Mosaiq6 sera mis Appuyer sur le bouton Mise à jour à jour automatiquement. pour démarrer la mise à jour Noter que le mesureur doit être alimenté avec son alimentation externe pour faire la mise à...
  • Page 21: Profils Utilisateurs

    2. Profils utilisateurs Le Mosaiq6 permet de définir autant de profils utilisateur que nécessaire. Pour chaque profil utilisateur, il faut indiquer la (es) bande (s) à mesurer, ainsi que les principaux paramètres pour chaque bande autorisée. Pour la bande terrestre, indiquer le plan de canaux, la téléalimentation et la norme.
  • Page 22 MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile Tout d’abord entrer le nom du nouveau profil Taper pour utilisateur. Ensuite, sélectionner et configurer sélectionner/ Sélectionner chacune des bandes à mesurer, à chaque utilisation désélectionner la le nombre de bande satellites de ce profil.
  • Page 23: Atténuation Optique

    3.2.- Menu contextuel d’options: 3. Atténuation optique Cette option permet de mesurer l’atténuation optique du réseau fibre pour trois longueurs d’onde: 1310nm, 1490nm et 1550nm. Lorsque cette fonction est sélectionnée, l’entrée fibre optique est activée automatiquement. 3.1.- Fenêtre principale: Représentation graphique Indication d’entrée de l’atténuation pour chaque F.O activée...
  • Page 24: Identification Satellite

    MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile - DiSEqC: Choix des paramètres DiSEqC (Sat A, Sat B, Sat C, Sat D) - Positionner (uniquement bande 4. Identification satellite satellite): permet de contrôler les moteurs DiSEqC utilisés pour orienter les antennes Cette fonction capable détecter...
  • Page 25: Contrôle Lte

    (OFF) la fonction de pointage d’antenne. Cette fonction est conçue pour donner à l’installateur une référence sur la qualité de 5. Contrôle LTE la réception du signal, lors de l’orientation d’une antenne, sans avoir besoin de La présence de signaux des bandes 4G et 5G au visualiser les données affichées à...
  • Page 26: Analyseur Tv

    6. Analyseur TV de la liaison montante LTE (uplink) sont affichés simultanément sur l’écran. C’est la fonction principale du Mosaiq6, sur En plus du filtre recommandé, il est possible de laquelle on revient à partir de toute autre fonction sélectionner plusieurs filtres LTE Televés et de en cliquant sur l’icône...
  • Page 27 6.1.1.- Fenêtre principale • Commencer: Démarre un nouveau scan du système Graphe de barres indiquant Bande • Option: les canaux trouvés “tap” pour sélectionner - Rapide: ON/OFF. Quand le scan rapide est activé (ON), il n’y pas de mesures de CBER ni de VBER pour les canaux numériques, et pas de V/A pour les signaux analogiques.
  • Page 28 MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile signaux analogiques. Les seules mesures seront la Lorsque cette fonction est active, les barres du scan ne représentent pas le niveau ou la puissance puissance et le C/N. des canaux, mais l’atténuation de chacun d’eux.
  • Page 29 6.2.2.- Menu contextuel d’options: Sélection des paramètres SCR (multiswitch, standard et slots). Lorsque SCR est activé, la couleur du spectre devient bleue. Lors de l’activation d’un slot (par exemple slot 3 Freq: 1210MHz), le produit se règle sur la fréquence de slot (1210MHz) et configure le slot avec les paramètres en cours du produit: fréquence, bande (power) et, DiSEqC.
  • Page 30 MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile l’antenne. Les fonctions disponibles sont décrites dans le Goto: permet de récupérer une des chapitre 6.4.- Fonctions RF. positions d’antenne, précédemment stockée. 6.3.2.- Menu contextuel d’options - SCR (uniquement en bande satellite): Sélection des paramètres SCR (multiswitch, standard et slots).
  • Page 31: Télévision

    6.4.- Fonctions RF Ce chapitre décrit toutes les fonctions disponibles en widgets, pour les modes Mosaiq 3 + 1 et Mosaiq6. Remarque: Lorsque l’entrée ASI est sélectionnée, seules les fonctions de télévision et de service sont disponibles. 6.4.1.- Télévision Cette fonction permet de visualiser l’image dun...
  • Page 32 MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile Arrêt: Cette commande permet d’arrêter le mouvement des moteurs. Est: Permet de déplacer le moteur dans la direction EST. Chaque clic correspond à un pas de mouvement du moteur. En maintenant touche enfoncée, séquences successives de mouvements seront exécutées jusqu’à...
  • Page 33 6.4.2.1.- Fenêtre principale Configuration des signaux DiSEqC (Sat A, Sat B, Sat C, Sat D). - Positionner (uniquement bande Liste des services avec ID, LCN (pour satellite): permet de contrôler les moteurs les chaînes DVB) ou canal virtuel Graphe avec (pour les chaînes ISDB-T), nom du DiSEqC utilisés pour orienter les antennes la distribution...
  • Page 34 MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile 6.4.3.1.- Fenêtre principale Arrêt: Cette commande permet d’arrêter le mouvement des moteurs. Est: Permet de déplacer le moteur dans Tapez sur le crayon pour modifier la direction EST. Chaque clic correspond la norme, BW et PLS n ou root à...
  • Page 35 L’affichage plein écran de cette fonction permet différents profils qui établissent les limites des d’avoir plus d’information. marqueurs de qualité. • Alimentation: - VDC: Paramétrage de la telealimentation. 6.4.4.1.- Fenêtre principale - DiSEqC (uniquement en bande satellite): Configuration des signaux DiSEqC (Sat A, Sat Liste des mesures Liste des paramètres du B, Sat C, Sat D).
  • Page 36 MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile 6.4.5.- Spectre (Entrée RF) 6.4.5.2.- Menu contextuel d’options Cette fonction affiche le spectre du signal sélectionné. 6.4.5.1.- Fenêtre principale Information des Spectre du signal d’entrée. paramètres du “swap” pour changer de canal. spectre “spread”/”pinch” pour changer le span •...
  • Page 37: Constellation (Entrée Rf)

    6.4.6.- Constellation (Entrée RF) Configuration des signaux DiSEqC (Sat A, Sat B, Sat C, Sat D). Cette fonction affiche diagramme - Positionner (uniquement bande constellation du signal sélectionné. satellite): permet de contrôler les moteurs DiSEqC utilisés pour orienter les antennes paraboliques motorisées.
  • Page 38 MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile différents profils qui établissent les limites des appliquée au slot en cours (SCR3). marqueurs de qualité. • Alimentation: - VDC: Paramétrage de la telealimentation. 6.4.7.- Echos (Entrée RF) - DiSEqC (uniquement en bande satellite): Cette fonction permet de visualiser les échos du Configuration des signaux DiSEqC (Sat A, Sat signal reçu, afin de permettre à...
  • Page 39 • Level min.: permet d’indiquer le niveau à partir la couleur du spectre devient bleue. Lors de l’activation d’un slot (par exemple slot duquel les échos sont pris en compte. Comme 3 Freq: 1210MHz), le produit se règle sur la expliqué...
  • Page 40: Paquets Non Corrigés (Entrée Rf)

    MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile 6.4.9.1.- Fenêtre principale • MER max: Indique la valeur maximale trouvée sur les porteuses du signal DVB-T. Un “tap” sur cette mesure, entraine le positionnement du marqueur Données d’analyse des paquets erronés bleu sur la porteuse présentant la valeur maximum de MER.
  • Page 41 6.4.9.2.- Menu contextuel d’options: l’enregistrement de la position actuelle de l’antenne. Goto: permet de récupérer une des positions d’antenne, précédemment stockée. - SCR (uniquement en bande satellite): Sélection des paramètres SCR (multiswitch, standard et slots). Lorsque SCR est activé, la couleur du spectre devient bleue. Lors de l’activation d’un slot (par exemple slot 3 Freq: 1210MHz), le produit se règle sur la fréquence de slot (1210MHz) et configure le...
  • Page 42: Menu Contextuel Des Options

    MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile 6.4.10.2.- Menu contextuel des options 7. Analyseur de spectre Cette fonction possède deux écrans: analyseur de spectre et waterfall. Pour passer de l’un à l’autre il suffit de faire “drag”. Ci-joint, un descriptif détaillé. 7.1.- Analyseur de spectre Cette fonction affiche le spectre du signal reçu.
  • Page 43 • VBW: 100Hz – 1MHz “drag” pour déplacer le marqueur actif sur le spectre • Avancè: Accède aux fonctions avancées du spectre: - Hold: permet d’activer et de désactiver les fonctions max. hold et min. hold. Une activation de la touche Effacer permet de réinitialiser le spectre hold.
  • Page 44 MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile 7.2.1.- Fenêtre principale Goto: permet de récupérer une des positions d’antenne, précédemment stockée. Spectre du signal d’entrée. Information des - SCR (uniquement en bande satellite): “swap” pour changer de canal. paramètres du Sélection des paramètres SCR (multiswitch, “spread”/”pinch”...
  • Page 45: Analyseur Radio

    élevé dans l’échelle des couleurs. Les niveaux inférieurs à cette référence s’affiche avec cette 8. Analyseur radio couleur. • Plage: varie la différence en dB entre les couleurs Comme la fonction Analyseur TV, cette fonction les plus hautes et les plus basses de l’échelle de possède deux écrans: scan et mosaiq 3+1.
  • Page 46 MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile • Annuler: Ferme la fenêtre des options. Canal sélectionné Modifier par un “tap” sur le graphe 8.3.2.- Menu contextuel d’options ou sur la table des canaux Graphe des barres Table des canaux trouvés • Fast: ON/OFF. Quand le scan rapide est activé...
  • Page 47 • Atténuation: ON/OFF. Quand fonction 8.2.1.- Fenêtre principale d’atténuation est activée (ON), le produit mesure “double tap” pour “Tap” sur la barre supérieure l’atténuation de l’installation, par rapport à un afficher la fonction en du widget pour changer la point de référence, généralement la sortie de la fonction de ce dernier plein écran station.
  • Page 48: Fonctions Radio

    MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile 8.3.- Fonctions Radio différents profils établissant les limites pour les Ce chapitre explique toutes les fonctions marqueurs de qualité. disponibles à afficher dans les widgets Mosaic 3 + • Alimentation: 1 pour la bande radio.
  • Page 49 8.3.2.2.- Menu contextuel d’options: 8.3.3.1.- Fenêtre principale Liste des paramètres du Liste des mesures signal du canal • Profil de qualité: permet de choisir entre les différents profils établissant les limites pour les Historique des mesures pendant un intervalle de marqueurs de qualité.
  • Page 50: Analyseur Wi-Fi

    Cette fonction affiche une liste avec tous les dans la barre inférieure. réseaux Wi-Fi détectés par le MOSAIQ6. Lorsque vous accédez à cette fonction, le MOSAIQ6 Dans cette liste, l’utilisateur peut sélectionner le active automatiquement le Wi-Fi et, s’il a déjà été...
  • Page 51: Menu D'options Contextuelles

    9.2.3- Graphique temps Cette fonction montre un graphique avec 9.2.4- Spectre des canaux l’historique des mesures de niveau de tous les Cette fonction montre un graphique avec la réseaux Wi-Fi détectés par le MOSAIQ6. distribution de tous les réseaux Wi-Fi détectés par...
  • Page 52: Outils De Réseau

    Outils de réseau. 10.2.1- Ping Cette fonction tente de se connecter au serveur sélectionné par l’utilisateur. Si la connexion est établie, le MOSAIQ6 effectue des pings successifs vers le serveur et affiche les temps de retard.
  • Page 53 Paramètres de perte de serveur ne peut pas du réseau paquets être établie MOSAIQ6 Liste des appareils avec IP, MAC et fabricant de chacun d’entre eux 10.2.3- Analyse NMAP List of th Liste des pings successifs e successive pings La fonction de balayage NMAP (Network Mapper) permet d’obtenir des informations sur les ports...
  • Page 54: Drive Test

    MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile 10.2.4- Test de vitesse Cette fonction tente de se connecter au serveur, 11. Drive Test vérifie le protocole DHCP et la connexion Internet. Le MOSAIQ6 effectue ensuite un test de vitesse montante et descendante. fonction “Drive Test”...
  • Page 55 11.2.- Caractéristiques Taper pour sélectionner les canaux à mesurer Cette section explique toutes les fonctionnalités disponibles pour visualiser les fonctions Outils de réseau. 11.2.1- Statut Cette fonction indique l’état actuel du test. 11.2.1.1.- Fenêtre principale Icône orange si le test est en pause.
  • Page 56: Dernières

    Icône rouge si le GPS est déverrouillé par le MOSAIQ6 pendant le Drive Test, ainsi que les mesures en cours dans tous les canaux. La fenêtre est similaire à celle de la section 6.4.3.- Mesures.
  • Page 57: Logs

    “tap” sur Stop pour arrêter le MacroLOG 12. LOGS Le Mosaiq6 sauvegarde deux types de fichiers de mesures: LOGs et MacroLOGs. Un LOG fait une photographie instantanée du signal au moment de l’enregistrement. Pour sauvegarder un LOG faire un “tap” sur Un MacroLOG est une mesure programmée qui se...
  • Page 58: Application Web

    MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile Application Web • Capture: montre la capture d’écran du mesureur. Pour accéder à l’application web du Mosaiq6, Un MacroLOG sélectionné, permet de choisir la il suffit de mettre l’adresse IP du mesureur répétition que l’on souhaite regarder: dans la barre d’adresse du navigateur (Chrome...
  • Page 59 S’il s’agit d’un MacroLOG, Capture Transférer et Modification du utilisez ce contrôle pour d’écran éliminer LOG mode d’affichage LOGs voir toutes les répétitions Permet de filtrer Liste des mesures Clic para voir le LOG selon le type de (scroll pour les voir canal toutes) •...
  • Page 60: Plans

    MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile 2. Plans Mosaiq6 n’a pas de plan de chaîne IPTV d’usine, Dans cette fenêtre tous les plans des canaux de ni de plan FM. L’utilisateur doit créer ses propres votre MOSAIQ6 sont affichés. plans de chaînes IPTV ou FM.
  • Page 61: Scr

    Dans cette fenêtre, l’utilisateur peut configurer des commutateurs. L’application Web du Mosaiq6 permet également Le Mosaiq6 possède une liste de commutateurs de configurer automatiquement les plans de par défaut, mais l’utilisateur peut en ajouter ou canaux en fonction de la zone géographique dans éditer les produits existants.
  • Page 62: Profils De Qualité

    MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile 4. Profils de qualité 5. Profils d’utilisateurs Depuis l’application Web de votre Mosaiq6, vous L’application web vous permet d’ajouter de pouvez ajouter de nouveaux profils de qualité. nouveaux profils utilisateurs. Le MOSAIQ6 possède Deux profils prédéfinis (Station et Prise) sont un profil utilisateur prédéfini (appelé...
  • Page 63: Clone

    MOSAIQ6: très facilement. Il vous suffit d’exporter la configuration du MOSAIQ6 que vous souhaitez copier, à l’aide de la fonction d’exportation. Ainsi, la configuration sera sauvegardée dans un fichier sur votre ordinateur. Ensuite, connectez les autres MOSAIQ6 sur lesquels vous voulez copier la configuration et sélectionnez...
  • Page 64: Configuration

    Cette fonction vous permet de restaurer les une réplique de son mesureur dans le cloud. paramètres d’usine de votre MOSAIQ6. Chaque fois que le MOSAIQ6 est connecté à Lorsque vous faites cela, toutes les mesures, les Internet, les données du cloud et celles du enregistrements TS, les plans de canaux, les profils MOSAIQ6 sont synchronisées.
  • Page 65: Messages D'erreur

    • Chaque fois que le MOSAIQ6 est connecté à téléalimentation du Mosaiq6. l’internet TENSION SUR L’ENTRÉE RF • Toutes les 60 minutes (tant que le MOSAIQ6 est Vérifier l’installation connecté à l’internet) • Chaque fois que l’utilisateur appuie sur le Le Mosaiq6 détecte une tension sur l’entrée RF...
  • Page 66: Maintenance

    MOSAIQ6 Mesureur / Analyseur multi-tactile Maintenance Support technique Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Utiliser uniquement une solution détergente douce avec Pour toute question, contacter le service support de l’eau et appliquer avec un chiffon doux et technique sur www.televes.com.
  • Page 67: Garantie

    Televés S.A. ne sont pas couverts par la garantie. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE CONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNOŚCI KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ‫بيان املطابقة‬ https://doc.televes.com...
  • Page 68 596101_596111_001_FR...

Ce manuel est également adapté pour:

596101596111

Table des Matières