Dörr CL-1285 Soft Light Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CL-1285 Soft Light:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DE
LED CAMPING LAMPE
CL-1285 SOFT LIGHT
Instruction Manual
GB
LED CAMPING LANTERN
CL-1285 SOFT LIGHT
Notice d'utilisation
FR
LANTERNE DE CAMPING LED
CL-1285 LUMIÈRE DOUCE
Manual de instrucciones
ES
LINTERNA DE CAMPING LED
CL-1285 LUZ SUAVE
Manuale di istruzioni
IT
LANTERNA DA CAMPEGGIO LED
CL-1285 LUCE SOFFUSA
CL-1285
Soft Light
doerr-outdoor.de
01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dörr CL-1285 Soft Light

  • Page 1 Bedienungsanleitung LED CAMPING LAMPE CL-1285 SOFT LIGHT Instruction Manual LED CAMPING LANTERN CL-1285 SOFT LIGHT Notice d‘utilisation LANTERNE DE CAMPING LED CL-1285 LUMIÈRE DOUCE Manual de instrucciones LINTERNA DE CAMPING LED CL-1285 LUZ SUAVE Manuale di istruzioni LANTERNA DA CAMPEGGIO LED...
  • Page 3 Teilebeschreibung GB/FR Nomenclature ES/IT Nomenclatura...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung.
  • Page 5: Teilebeschreibung

    Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. • Bitte entsorgen Sie das Gerät wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entspre- • chend der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfügung.
  • Page 6: Reinigung Und Aufbewahrung

    05 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fus- selfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung die Batterien entnehmen. Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
  • Page 7: Batterie/Akku Entsorgung

    08 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG 08.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Die- ses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoffe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können.
  • Page 8: Safety Hints

    THANK YOU for choosing this DÖRR quality product. Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use. Keep this instruction manual together with the device for future use. If other people use this de- vice, make this instruction manual available. This instruction manual is part of the device and must be supplied with the device in case of sale.
  • Page 9: Cleaning And Storage

    02 | SAFETY HINTS FOR BATTERIES Only use high-quality batteries of popular brands. When inserting the batteries, please respect the correct polarity (+/-). Do not insert batteries of different types and always replace all batteries at the same time. Do not combine used batteries with fresh batteries. Please remove batteries when device is not in use for a longer period.
  • Page 10: Technical Specifications

    06 | TECHNICAL SPECIFICATIONS Illumination 6x 1 W LEDs Max. brightness approx. 90 Lumen Runtime approx. 12 h (with fresh batteries) Weatherproof IP43 Power source 3x AA batteries (included) Dimensions approx. Ø 85 mm, height: 124 mm, height extended: 185 mm Weight approx.
  • Page 11: Weee Information

    08 | DISPOSAL, CE MARKING 08.1 DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indicates that empty batte- ries or accumulators which can no longer be charged should not be disposed of with household waste.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR. Veuillez lire soigneusement la notice d‘utilisation et les consignes de sécurité avant la pre- mière utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où...
  • Page 13: Remarques De Prévention Pour Piles

    Veuillez protéger l’appareil des saletés. Nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres • agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant du net- toyage, éteindre l’appareil et retirer les piles de l’appareil.
  • Page 14: Nettoyage Et Rangement

    Lors du remplacement des piles, insérez 3 piles AA dans le compartiment à piles (4) en respectant la polarité +/- (repères dans le compartiment à piles) et refermez le couvercle du compartiment à piles. Mise en marche/arrêt Pour allumer la lanterne de camping, veuillez tirer la tête de la lampe (2) vers le haut. Pour éteindre la lanterne de camping, veuillez pousser la tête de la lampe (2) vers le bas.
  • Page 15: Gestion Des Déchets, Marquage Ce

    08 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE 08.1 GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D‘ACCUMULATEURS Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ména- gers.
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR. Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamen- te antes de utilizarlo por la primera vez. Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea utilizado por varias personas, por favor ponga este manual a su dispo- sición.
  • Page 17 Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agre- • sivos. Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de la limpieza quisiera Ud apagar el aparato y retirar las pilas del aparato.
  • Page 18: Limpieza Y Almacenamiento

    Al cambiar las pilas, coloque 3 pilas AA en el compartimento de las pilas (4) según la polaridad +/- (marcas en el compartimento de las pilas) y vuelva a cerrar la tapa del compartimento de las pilas. Encendido y apagado Para encender la linterna de camping, tire la cabeza de la lámpara (2) hacia arriba.
  • Page 19 08 | GESTIÓN, MARCA CE 08.1 GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas descargadas y baterías recargables en final de su vida útil no pueden ser tratadas como resi- duos domésticos normales.
  • Page 20: Suggerimenti Per La Sicurezza

    GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR. Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell‘uso. Conservare il manuale di istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che questo manuale di istruzioni sia disponibile.
  • Page 21 Se il dispositivo è difettoso o non viene più utilizzato, smaltire l‘apparecchio secondo la direttiva • RAEE. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità locali, incaricati dello smalti- mento dei rifiuti. 02 | SUGGERIMENTI DI SICUREZZA PER BATTERIE Utilizzare solo batterie di alta qualità...
  • Page 22: Pulizia E Stoccaggio

    05 | PULIZIA E STOCCAGGIO Non utilizzare detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno in microfibra morbido, leggermente umido per pulire le parti esterne del dispositivo. Spegnere il dispositivo e rimuove le batterie prima di pulire il dispositivo. Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere.
  • Page 23 08 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE 08.1 SMALTIMENTO DI BATTERIE/ACCUMULATORI Le batterie sono contrassegnati con il simbolo di un bidone barrato. Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori che non possano più essere ricaricate o utilizzate, non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
  • Page 24 DÖRR LED Campingleuchte CL-1285 Soft Light Artikel Nr 980377 DÖRR GmbH Messerschmittstr. 1 D-89231 Neu-Ulm · Fon +49 731.970 37 69 info@doerrfoto.de · doerr-outdoor.de doerr-outdoor.de...

Table des Matières