Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schütze Akku vor Hitze und Feuer schützen Akku vor Temperaturen über 40°C schützen Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll...
1. Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung HERSTELLER: und den Sicherheitshinweisen entstehen. GARLAND distributor, s.r.o. Hradecká 1136, 506 01 Jičín 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1) Czech Republic VEREHRTER KUNDE, 1. Akku wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 2.
6. Technische Daten • Verwenden Sie nur Original-Akkus mit der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs angegebenen Spannung. Bei Gebrauch ande- Akku-Typ Lithium-Ionen rer Akkus, z.B. Nachahmungen, aufgearbeiteter Nennspannung 20 V Akkus oder Fremdfabrikaten, besteht die Gefahr Kapazität 2 Ah von Verletzungen sowie Sachschäden durch ex- plodierende Akkus.
9. Entsorgung und Wiederverwertung m WARNUNG! Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser werfen. Ausgediente Akkus nicht öffnen. Akkus/Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Explanation of the symbols on the equipment Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry! Protect the battery from water and moisture. Protect the battery from heat and fire. Protect the battery from temperatures above 40 °C. Do not dispose of batteries with your domestic waste.
Page 9
Table of contents: Page: Introduction Layout (Fig. 1) Scope of delivery Safety notices for Li-Ion batteries Intended use Technical data Transport Disposal and recycling...
1. Introduction 2. Layout (Fig. 1) MANUFACTURER: 1. Battery GARLAND distributor, s.r.o. 2. Contacts Hradecká 1136, 506 01 Jičín 3. Battery release button Czech Republic 3. Scope of delivery DEAR CUSTOMER, We hope your new tool brings you much • Open the packaging and remove the device care- enjoyment and success.
• The battery can be damaged by sharp objects Nevertheless, a battery should be fully discharged such as a nail or screwdriver or by external ap- before charging it, and the charging process should plication of force. The battery may short-circuit and always be fully completed.
Page 12
By properly disposing of this product, you are also contributing to the effective use of natural resources. You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company.
Légende des symboles figurant sur l’appareil Lisez la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant la mise en service et veuillez vous y conforme Protéger la batterie de l’eau et de l’humidité Protéger la batterie de la chaleur et du feu Protéger la batterie des températures supérieures à...
Page 14
Table des matières: Page: Introduction Layout (Fig .1) Ensemble de livraison Consignes de sécurité concernant les batteries Li-ion Utilisation conforme Caractéristiques techniques Utilisation Transport Mise au rebut et recyclage...
1. Introduction 2. Layout (Fig .1) FABRICANT : 1. Batterie GARLAND distributor, s.r.o. 2. Contacts Hradecká 1136, 506 01 Jičín 3. Touche de déverrouillage Czech Republic 3. Ensemble de livraison CHER CLIENT, Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction • Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap- et de réussite dans votre travail avec votre nouvelle pareil.
6. Caractéristiques techniques Si ce liquide est entré en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide qui s’échappe des batteries peut provoquer des Type de batterie Lithium-Ion réactions cutanées et de brûlures Tension nominale 20 V • La tension de la batterie doit correspondre à Capacité...
m PRUDENCE ! Ne pas expédier de batteries avec Ne pas jeter les piles et accus avec les déchets carter endommagé. ménagers! En tant que consommateur, vous êtes légale- 9. Mise au rebut et recyclage ment tenu de porter les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à...
Wyjaśnienie symboli na urządzeniu Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wska- zówek bezpieczeństwa! Akumulator chronić przed wodą i wilgocią Akumulator chronić przed gorącem i ogniem Akumulator chronić przed temperaturami powyżej 40°C Nie wyrzucać akumulatora wraz z odpadami domowymi...
Page 19
Spis treści: Strona: Wprowadzenie Opis urządzenia (rys. 1) Zakres dostawy Wskazówki bezpieczeństwadotyczące ładowarki litowo-jonowej Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Dane techniczne Uruchomieniem Transport Utylizacja i recykling...
1. Wprowadzenie 2. Opis urządzenia (rys. 1) PRODUCENT: 1. Akumulator GARLAND distributor, s.r.o. 2. Styki Hradecká 1136, 506 01 Jičín 3. Przycisk zwalniający Czech Republic 3. Zakres dostawy SZANOWNY KLIENCIE, Życzymy wiele radości i sukcesów w trakcie pracy z • Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządze- nowo nabytym urządzeniem.
6. Dane techniczne • Napięcie akumulatora musi pasować do napię- cia ładowania ładowarki. W przeciwnym razie istnieje ryzyko oparzenia i eksplozji Typ akumulatora Litowo-jonowy • Akumulatory ładować tylko w ładowarkach Napięcie znamionowe 20 V zalecanych przez producenta. W przypadku Pojemność 2 Ah ładowarki przeznaczonej do konkretnego rodzaju akumulatorów, gdy zostanie użyta z innymi aku-...
W takim przypadku należy uzyskać informacje o Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać wraz przepisach obowiązujących w kraju zastosowania. z odpadami domowymi! Jako konsumenci są Państwo ustawowo zo- m OSTROŻNIE! Nie przesyłać akumulatorów z bowiązani do przekazywania wszystkich ba- uszkodzoną obudową. terii i akumulatorów, niezależnie od tego, czy zawierają...
Vysvětlení symbolů na přístroji Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Chraňte baterii před vodou a vlhkostí Chraňte baterii před horkem a ohněm Akumulátor chraňte před teplotami vyššími než 40 °C Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu...
Page 24
Obsah: Strana: Úvod Popis zařízení (obr. 1) Rozbalení Bezpečnostní pokyny pro lithium-iontové baterie Správné použití Technické údaje Operace Dopravy Likvidace a recyklace...
• Baterii lze poškodit naznačením předmětů, jako Po skončení nabíjecího procesu vytáhněte zástrčku je hřebík nebo šroubovák nebo externí silou. nabíječky. Může dojít k vnitřnímu zkratu a baterie hoří, kouří, • Během nabíjecího procesu se baterie a nabíječka exploduje nebo přehřívá. zahřívají.
Page 27
Odpadní zařízení nesmí být likvidováno. Tento symbol označuje, že tento výrobek ne- smí být likvidován v domácím odpadu v soula- du se směrnicí o odpadních elektrických a elektro- nických zařízeních (2012/19/EU) a vnitrostátními právními předpisy. Tento výrobek musí být dodán do určeného sběrného místa.
Page 28
A készüléken található szimbólumok magyarázata Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat, és mindig tartsa be azokat! Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schütze Óvja az akkumulátort a tűzről és a tüzet Óvja a 40 °C feletti hőmérsékletektől az akkumulátort Ne dobja az akkumulátorokat a háztartási hulladékba...
Page 29
Tartalomjegyzék: Oldal: Bevezetés A készülék leírása (ábra 1, ) Kicsomagolás Biztonsági utasítások Li-ion akkumulátorokhoz Rendeltetésszerű használat Műszaki adatok Kezelés Közlekedési Megsemmisítés és újrahasznosítás...
Page 30
1. Bevezetés 2. A készülék leírása (ábra 1, ) Gyártó: 1. Akkumulátor GARLAND distributor, s.r.o. 2. Kapcsolatok Hradecká 1136, 506 01 Jičín 3. Gomb Czech Republic 3. Kicsomagolás Tisztelt vásárló! Sok örömet és sikert kívánunk Önnek, amikor az új • Nyissa ki a csomagolást és óvatosan vegye ki a készülékét használja.
7. Kezelés • Az akkumulátor feszültségének meg kell egyez- nie a töltő töltési feszültségével. Egyébként fennáll a veszélye a tűz és a robbanás. Tippek a hosszú akkumulátor-élettartam • Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltõvel töltse fel. A töltő, amely alkalmas egy m Figyelem! bizonyos típusú...
Page 32
Ne dobja a használt berendezéseket a háztartási hulladékba! Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy a terméket az elektromos és elektronikus be- rendezések hulladékairól szóló irányelv (2012/19/EU) és a nemzeti törvények értelmé- ben nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Ezt a terméket egy erre alkalmas gyűjtőhelyen kell lead- ni.
Vysvetlenie symbolov na prístroji Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich! Chráňte batériu pred vodou a vlhkosťou Chráňte batériu pred teplom a ohňom Chráňte akumulátor pred teplotami vyššími ako 40 °C Akumulátory nevyhadzujte do domového odpadu...
Page 34
Obsah: Strana: Úvod Opis zariadenia (obr. 1, 2) Vybalenie Bezpečnostné pokyny pre lítium-iónové batérie Správne použitie Technické údaje Operácia Doprava Likvidácia a recyklácia...
Page 35
1. Úvod 2. Opis zariadenia (obr. 1, 2) Výrobca: Batérie GARLAND distributor, s.r.o. Kontakty Hradecká 1136, 506 01 Jičín Tlačidlo Czech Republic 3. Vybalenie Vážený zákazník, želáme vám veľa úspechu pri prácach s vaším no- • Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj. vým strojom spoločnosti.
7. Operácia • Batériu možno poškodiť ukázaním objektov, ako je klinec alebo skrutkovač alebo externá sila. Môže dôjsť k vnútornému skratu a batéria Rady pre dlhú životnosť batérie spaľuje, fajčí, exploduje alebo prehrieva. m Opatrnosťou! Upozornenie! Tento nástroj napájania generuje elek- •...
Page 37
Staré zariadenia nevyhadzujte do domového od- padu! Tento symbol upozorňuje na to, že tento výro- bok sa musí zlikvidovať podľa smernice o od- pade z elektrických a elektronických zariadení (2012/19/EÚ) a nesmie sa zlikvidovať s domo- vým odpadom. Tento výrobok sa musí odovzdať na to určenému zbernému stredisku.