Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
- Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
DE
- Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
NL
- Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud
ES
- Manual de instalación, utilización y mantenimiento
EN
- Installation, operation and maintenance manual
IT
- Manuale di installazione, uso e manutenzione
PL
– Instrukcja instalacji, obsługi i konserwacji
Dispositif à utiliser avec l'application "JØTUL PELLET CONTROL"
Das Gerät ist zur Verwendung mit der „JØTUL PELLET CONTROL"-App bestimmt
Apparaat voor gebruik met de applicatie „JØTUL PELLET CONTROL"
Dispositivo para utilizar con la aplicación "JØTUL PELLET CONTROL"
Device for use with the "JØTUL PELLET CONTROL" application
Apparecchio da utilizzare con l'applicazione „JØTUL PELLET CONTROL"
Urządzenie do stosowania z aplikacją „JØTUL PELLET CONTROL"
FR - Avant utilisation, lire attentivement le manuel général d'installation, d'utilisation,et d'entretien
DE - Vor Gebrauch ist die allgemeine Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung sorgfältig zu lesen
NL - Lees voorafgaand aan gebruik aandachtig de algemene instructies voor installatie, gebruik en onderhoud
ES - Antes de su uso, lea atentamente el manual general de instalación, uso y mantenimiento
EN - Before use, read the general instructions of installation, use and maintenance carefully
IT - Prima dell'uso, leggere attentamente le istruzioni generali di installazione, uso e manutenzione
PL - Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z ogólną instrukcją instalacji, użytkowania i konserwacji
Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Die mit dem
Produkt gelieferten Anleitungen müssen während der gesamten Lebensdauer des Produkts aufbewahrt werden. De met
het product meegeleverde handleiding moet gedurende de volledige gebruiksduur van het product worden bewaard.
Los manuales suministrados deben conservarse durante toda lavida útil del producto.The instruction manual provided
with the product must be kept throughout the entire period of the products use. Le istruzioni fornite devono essere
conservate per tutta la vita del prodotto. Instrukcje dostarczone z produktem muszą być przechowywane przez cały
okres użytkowania produktu.
Pellet Connection Box
2
8
14
20
26
32
38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jøtul Pellet Connection Box

  • Page 1 Pellet Connection Box - Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien - Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung - Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud - Manual de instalación, utilización y mantenimiento - Installation, operation and maintenance manual - Manuale di installazione, uso e manutenzione –...
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANCAIS SOMMAIRE PRÉAMBULE ������������������������������������������������������������������������� 3 Symboles ....................3 Destination d’usage ................3 2 RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ ������������� 3 3 CONFIGURATION DU SYSTÈME ������������������������������������4 Éléments nécessaires pour le fonctionnement comme télécommande simple .................4 Éléments nécessaires pour le fonctionnement avec votre réseau Wi-Fi ....................4 Éléments nécessaires pour le fonctionnement a distance (Internet) .....................4 4 CONTENU DU BOÎTIER DE CONNEXION ������������������4...
  • Page 3: Préambule

    FRANCAIS 1 PRÉAMBULE 2 RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ Les appareils JØTUL sont construits et contrôlés en respectant les prescriptions de sécurité indiquées dans les Suivre les instructions de ce manuel. directives européennes de référence. L’installateur doit conformer à toutes L’impression, la traduction et la reproduction, même réglementations de sécurité...
  • Page 4: Configuration Du Système

    FRANCAIS 3 CONFIGURATION DU SYSTÈME 3�1 ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES POUR LE FONCTIONNEMENT COMME TÉLÉCOMMANDE SIMPLE • L’application “JØTUL PELLET CONTROL“ pour dispositifs Android ou IOS installée correctement sur votre dispositif. • Poêles ou inserts à granulés Jøtul compatible avec le Boîtier de Connexion. •...
  • Page 5: Légende Des Led / Statuts De Connexion

    FRANCAIS 5 LÉGENDE DES LED / STATUTS DE CONNEXION 5�1 LED LED INTERNE Cette led est rouge, toujours fixe et allumée ; elle indique que le poêle et le boîtier de connexion communiquent correctement. LED EXTERNE Cette led s’allume en fonction du statut de connexion du boîtier;...
  • Page 6: Installation

    FRANCAIS 6 INSTALLATION L’installation du Boîtier de Connexion comprend les étapes simples suivantes : • Branchement du dispositif au poêle Jøtul. • Fixation du Boîtier de Connexion au poêle. • Alimentation du Boîtier de Connexion. 6�1 RACCORDEMENT AU POÊLE Pour relier le poêle au Boîtier de Connexion, il suffit de brancher le connecteur RJ11 du Boîtier de Connexion à...
  • Page 7: Alimentation Du Boîtier De Connexion

    FRANCAIS 7 ALIMENTATION DU BOÎTIER DE CONNEXION • Brancher la prise de l’alimentation au connecteur d’alimentation du Boîtier de Connexion. • Brancher l’alimentation dans une prise électrique (fig. 4.3). • Mettre le poêle sous tension en appuyant sur l’interrupteur principal. fig� 4�3 8 RÉINITIALISATION DU BOÎTIER DE CONNEXION Le Boîtier de Connexion est équipé...
  • Page 8 DEUTSCH INHALT VORWORT �����������������������������������������������������������������������������9 Symbole ....................9 Verwendungszweck ................9 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ��������������������������������������9 3 SYSTEMKONFIGURATION ���������������������������������������������10 Für die Bedienung erforderlichen Elemente, wie z. B. die Fernbedienung.................. 10 Für den WLAN-Betrieb erforderlichen Elemente ....... 10 Für die Fernsteuerung erforderlichen Elemente (Internet) ..10 4 BESTANDTEILE DES KOMMUNIKATIONSMODULS 10 5 LED-LEGENDE, VERBINDUNGSSTATUS ��������������������11 LED .....................11...
  • Page 9: Vorwort

    DEUTSCH 1 VORWORT 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Jøtul-Heizgeräte Folgenden Pelletöfen Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen sind bezeichnet) werden gemäß den Sicherheitsvorschriften strikt zu befolgen. der einschlägigen europäischen Richtlinien entwickelt Installationstechniker muss sich sämtliche und produziert. lokalen, landesspezifischen europäischen Dieses Handbuch richtet sich an Benutzer, (spatials are Sicherheitsbestimmungen halten.
  • Page 10: Systemkonfiguration

    DEUTSCH 3 SYSTEMKONFIGURATION 3�1 FÜR DIE BEDIENUNG ERFORDERLICHEN ELEMENTE, WIE Z� B� DIE FERNBEDIENUNG • Ordnungsgemäß installierte „JØTUL PELLET CONTROL“-App für Android- oder IOS-Geräte. • Mit dem Kommunikationsmodul kompatible Jøtul- Pelletöfen oder -Einsätze. • Kommunikationsmodul. • Freie Stromsteckdose. 3�2 FÜR DEN WLAN-BETRIEB ERFORDERLICHEN ELEMENTE Die für den Betrieb mit einem WLAN-Netzwerk erforderlichen Elemente sind identisch mit denen in...
  • Page 11: Led-Legende, Verbindungsstatus

    DEUTSCH 5 LED-LEGENDE, VERBINDUNGSSTATUS 5�1 LED INTERNE LED Diese Diode ist rot und leuchtet ständig; sie zeigt an, dass der Ofen und das Kommunikationsmodul korrekt kommunizieren. EXTERNE LED Diese LED leuchtet je nach Verbindungsstatus des Moduls; sie kann rot oder grün stetig oder blinkend leuchten.
  • Page 12: Installation

    DEUTSCH 6 INSTALLATION Die Installation des Kommunikationsmoduls besteht aus den folgenden einfachen Schritten: • Das Gerät an die Jøtul-Ofen anschließen. • Das Kommunikationsmodul am Ofen befestigen. • Die Stromversorgung des Kommunikationsmoduls herstellen. 6�1 AN DEN OFEN ANSCHLIESSEN Um den Ofen mit dem Kommunikationsmodul zu verbinden, stecken Sie einfach den RJ11-Stecker des Kommunikationsmoduls in die Buchse an der Rückseite des Ofens ein (Abb.
  • Page 13: Stromversorgung Des

    DEUTSCH 7 STROMVERSORGUNG DES KOMMUNIKATIONSMODULS • Schließen Sie den Stromversorgungsstecker an den Stromanschluss des Kommunikationsmoduls an. • Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an (Abb. 4.3). • Den Ofen durch Drücken des Hauptschalters einschalten. Abb� 4�3 8 RESET DES KOMMUNIKATIONSMODULS Das Kommunikationsmodul ist mit einem Reset-Taste ausgestattet, der vom Benutzer verwendet werden kann, um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
  • Page 14 NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE INLEIDING �������������������������������������������������������������������������� 15 Symbolen ...................15 Voorwaarden ..................15 2 VEILIGHEIDSAANBEVE-LINGEN �������������������������������� 15 3 SYSTEEMCONFIGURATIE ���������������������������������������������� 16 Elementen die nodig zijn voor de bediening, zoals de afstandsbediening ................16 Elementen die nodig zijn om met wifi te werken ......16 4 INHOUD VAN DE COMMUNICATIEMODULE �������� 16 5 LED-LEGENDA / VERBINDINGSSTATUS �������������������...
  • Page 15: Inleiding

    NEDERLANDS 1 INLEIDING 2 VEILIGHEIDSAANBEVE- LINGEN Jøtul verwarmingsapparaten (hierna pellethaarden genoemd) zijn gebouwd en gemonteerd volgens de Ga te werk volgens de instructies uit deze handleiding. veiligheidsvoorwaarden die zijn bepaald in de geldende De installateur moet alle lokale, landelijke en Europese Europese richtlijnen.
  • Page 16: Systeemconfiguratie

    NEDERLANDS 3 SYSTEEMCONFIGURATIE 3�1 ELEMENTEN DIE NODIG ZIJN VOOR DE BEDIENING, ZOALS DE AFSTANDSBEDIENING • De applicatie “JØTUL PELLET CONTROL” voor Android- of IOS-toestellen moet correct op het toestel zijn geïnstalleerd. • Jøtul pellethaarden of inserts die compatibel zijn met de communicatiemodule.
  • Page 17: Led-Legenda / Verbindingsstatus

    NEDERLANDS 5 LED-LEGENDA / VERBINDINGSSTATUS 5�1 LED INTERNE LED Deze diode is rood en brandt constant; hij geeft aan dat de haard en de communicatiemodule correct communiceren. EXTERNE LED Deze led licht op afhankelijk van de aansluitstatus van de module; hij kan continu of knipperend, rood of groen zijn. De verschillende oplossingen staan hieronder beschreven.
  • Page 18: Installatie

    NEDERLANDS 6 INSTALLATIE De installatie van de communicatiemodule bestaat uit de volgende eenvoudige stappen: • Aansluiting van het apparaat op de Jøtul-haard. • Het bevestigen van de communicatiemodule op de haard. • Voeding van de communicatiemodule. 6�1 AANSLUITING OP DE HAARD Om de haard te verbinden met de communicatiemodule, volstaat RJ11-connector...
  • Page 19: Voeding Van De Communicatiemodule

    NEDERLANDS 7 VOEDING VAN DE COMMUNICATIEMODULE • Sluit de voedingsstekker aan op de voedingsaansluiting van de communicatiemodule. • Sluit de voeding aan op een stopcontact (Afb. 4.3). • Zet de haard aan door op de hoofdschakelaar te drukken. Afb� 4�3 8 RESET VAN DE COMMUNICATIEMODULE De communicatiemodule is voorzien van een resetknop...
  • Page 20 ESPAÑOL ÍNDICE PREÁMBULO ���������������������������������������������������������������������� 21 1.1 Simbología .....................21 1.2 Utilización ....................21 2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD�������������������������������� 21 3 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMAU ���������������������������� 22 3.1 Elementos necesarios para el funcionamiento como telecomando simple ....................22 3.2 Elementos necesarios para funcionamiento con red Wi-Fi ..... 22 3.3 Elementos necesarios para funcionamiento a distancia (Internet) .
  • Page 21: Preámbulo

    ESPAÑOL 1 PREÁMBULO 2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Los aparatos Jøtul se fabrican según las indicaciones de seguridad de las directivas europeas aplicables. Siga las instrucciones de este manual. La impresión, traducción y reproducción total o parcial de El instalador debe cumplir con todas las normas de este documento debe ser autorizada expresamente por seguridad locales, nacionales y europeas.
  • Page 22: Configuración Del Sistemau

    ESPAÑOL 3 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMAU 3�1 ELEMENTOS NECESARIOS PARA EL FUNCIONAMIENTO COMO TELECOMANDO SIMPLE • Aplicación “JØTUL PELLET CONTROL“ para dispositivos Android o IOS instalada correctamente en su dispositivo. • Estufa o insert de pellet Jøtul compatible con la Caja de Conexión.
  • Page 23: Significado De Los Led

    ESPAÑOL 5 SIGNIFICADO DE LOS LED 5�1 LEDS LED INTERNO ROJO Este LED permanece encendido y de color rojo indicando que la estufa y la caja de conexión se comunican correctamente. Este led es poco visible. LED DE ESTADO (EXTERNO) Este LED se ilumina en función del estado de la caja de conexión, puede estar fijo o parpadeante, de color rojo o verde .
  • Page 24: Instalación

    ESPAÑOL 6 INSTALACIÓN La instalación de la Caja de Conexión comprend les étapes simples suivantes : • Conexión del dispositivo a su estufa Jøtul. • Fijación de la Caja de Conexión a la estufa. • Alimentación de la Caja de Conexión. 6�1 CONEXIÓN A LA ESTUFA Para conectar la estufa a la Caja de Conexiones, basta con enchufar el conector RJ11 de la Caja de Conexiones (G)
  • Page 25: Alimentación De La Caja De Conexión

    ESPAÑOL 7 ALIMENTACIÓN DE LA CAJA DE CONEXIÓN • Conecte el adaptador de corriente a la toma de alimentación de la Caja de Conexión. • Enchufe el adaptador de corriente en una toma eléctrica (fig. 4.3). • Encienda la estufa con el interruptor principal. fig�...
  • Page 26 ENGLISH TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ���������������������������������������������������������������27 Symbols ..................... 27 Purpose ..................... 27 2 SAFETY GUIDELINES �������������������������������������������������������27 3 SYSTEM CONFIGURATION ������������������������������������������ 28 Components required for operation, such as remote control pilot 28 Components required for operation with a Wi-Fi network ..28 Components required for remote service (Internet) ....28 4 CONTENTS OF COMMUNICATION MODULE �������...
  • Page 27: Introduction

    ENGLISH 1 INTRODUCTION 2 SAFETY GUIDELINES Jøtul heating equipment (hereinafter referred to as pellet Proceed according to the instructions given in this stoves) are designed and installed in accordance with manual. the safety regulations defined in the relevant European The fitter must abide by all local, domestic and European directives.
  • Page 28: System Configuration

    ENGLISH 3 SYSTEM CONFIGURATION 3�1 COMPONENTS REQUIRED FOR OPERATION, SUCH AS REMOTE CONTROL PILOT • “JØTUL PELLET CONTROL” application for devices with Android or IOS, properly installed on the device. • Jøtul stoves or pellet inserts compatible with the communication module. •...
  • Page 29: Legend Of Leds / Connection Status

    ENGLISH 5 LEGEND OF LEDS / CONNECTION STATUS 5�1 LED INTERNAL LED This LED is red and is always lit up continuously; indicating that the stove and communication module are communicating properly EXTERNAL LED This LED lights up depending on the module’s connection status;...
  • Page 30: Installation

    ENGLISH 6 INSTALLATION Installation of the communication module consists of the following simple steps: • Connecting the device to the Jøtul stove. • Fastening of the communication module to the stove. • Connecting the communication module to power. 6�1 CONNECTING TO THE STOVE To connect the stove to the communication module, it is enough to plug the RJ11 connector of the communication module into the port on the rear of the stove (fig.
  • Page 31: Connecting The Communication Module To

    ENGLISH 7 CONNECTING THE COMMUNICATION MODULE TO POWER • Connect the power feeder’s plug to the power link of the communication module. • Connect the power cord to the electrical socket (fig. 4.3). • Switch on the stove by pressing the master switch. fig�...
  • Page 32 ITALIANO INDICE INTRODUZIONE �������������������������������������������������������������� 33 Simboli ....................33 Applicazione ..................33 2 RACCOMANDAZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA 33 3 CONFIGURAZIONE DI SISTEMA �������������������������������� 34 Elementi necessari per il funzionamento, quali il telecomando ...34 Elementi necessari per il funzionamento con la rete Wi-Fi ..34 Elementi necessari al controllo remoto (Internet) .......34 4 CONTENUTO DEL MODULO DI COMUNICAZIONE 34 5 LEGENDA LED / STATO DELLA CONNESSIONE ����...
  • Page 33: Introduzione

    ITALIANO 1 INTRODUZIONE 2 RACCOMANDAZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA I dispositivi di riscaldamento Jøtul (di seguito denominati „stufe a pellet”) sono costruiti e installati in conformità Seguire le istruzioni contenute in questo manuale. con le norme di sicurezza specificate nelle pertinenti L’installatore deve seguire tutte le normative di sicurezza direttive europee.
  • Page 34: Configurazione Di Sistema

    ITALIANO 3 CONFIGURAZIONE DI SISTEMA 3�1 ELEMENTI NECESSARI PER IL FUNZIONAMENTO, QUALI IL TELECOMANDO • Applicazione “JØTUL PELLET CONTROL” per dispositivi con sistema Android o IOS correttamente installata sul dispositivo. • Stufe o inserti a pellet Jøtul compatibili con il modulo di comunicazione.
  • Page 35: Legenda Led / Stato Della Connessione

    ITALIANO 5 LEGENDA LED / STATO DELLA CONNESSIONE 5�1 LED LED INTERNO Questo LED è rosso ed è sempre acceso; indica che la stufa e il modulo di comunicazione stanno comunicando correttamente. LED ESTERNO Questo LED si accende a seconda dello stato della connessione del modulo;...
  • Page 36: Installazione

    ITALIANO 6 INSTALLAZIONE L’installazione del modulo di comunicazione prevede i seguenti semplici passaggi: • Collegamento del dispositivo alla stufa Jøtul. • Fissaggio del modulo di comunicazione alla stufa. • Alimentazione del modulo di comunicazione 6�1 COLLEGAMENTO ALLA STUFA Per collegare la stufa al modulo di comunicazione, è sufficiente collegare il connettore RJ11 del modulo di comunicazione alla presa sul retro della stufa (fig.
  • Page 37: Alimentazione Del Modulo Di

    ITALIANO 7 ALIMENTAZIONE DEL MODULO DI COMUNICAZIONE • Collegare la spina dell’adattatore di alimentazione al connettore di alimentazione del modulo di comunicazione. • Collegare l’alimentazione alla presa elettrica (fig. 4.3). • Accendere la stufa premendo l’interruttore principale. fig� 4�3 8 RESET DEL MODULO DI COMUNICAZIONE Il modulo di comunicazione è...
  • Page 38 POLSKI SPIS TREŚCI WSTĘP ���������������������������������������������������������������������������������� 39 Symbole ....................39 Przeznaczenie ...................39 2 ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA �������� 39 3 KONFIGURACJA SYSTEMU ������������������������������������������40 Elementy wymagane do obsługi ............ 40 Elementy wymagane do pracy z siecią Wi-Fi ....... 40 Elementy niezbędne do zdalnej obsługi (Internet) ...... 40 4 ZAWARTOŚĆ...
  • Page 39: Wstęp

    POLSKI 1 WSTĘP 2 ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia grzewcze Jøtul (zwane dalej piecami na pellet) są konstruowane i montowane zgodnie Postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w z przepisami bezpieczeństwa określonymi w odpowiednich niniejszym podręczniku. dyrektywach europejskich. Instalator musi przestrzegać wszystkich lokalnych, Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla użytkowników, krajowych i europejskich przepisów bezpieczeństwa.
  • Page 40: Konfiguracja Systemu

    POLSKI 3 KONFIGURACJA SYSTEMU 3�1 ELEMENTY WYMAGANE DO OBSŁUGI • Aplikacja „JØTUL PELLET CONTROL” dla urządzeń z systemem Android lub IOS prawidłowo zainstalowana na urządzeniu. • Piece lub wkłady na pellet Jøtul kompatybilne z modułem komunikacyjnym. • Moduł komunikacyjny. • Wolne gniazdo zasilania. 3�2 ELEMENTY WYMAGANE DO PRACY Z SIECIĄ...
  • Page 41: Legenda Diod Led / Status Połączenia

    POLSKI 5 LEGENDA DIOD LED / STATUS POŁĄCZENIA 5�1 LED WEWNĘTRZNA DIODA LED Ta dioda jest czerwona, świeci zawsze światłem stałym; wskazuje, że piec i moduł komunikacyjny komunikują się poprawnie. ZEWNĘTRZNA DIODA LED Ta dioda świeci się w zależności od statusu połączenia modułu;...
  • Page 42: Instalacja

    POLSKI 6 INSTALACJA Instalacja modułu komunikacyjnego składa się z następujących prostych kroków: • Podłączenie urządzenia do pieca Jøtul. • Mocowanie modułu komunikacyjnego do pieca. • Zasilanie modułu komunikacyjnego. 6�1 PODŁĄCZENIE DO PIECA Aby połączyć piec z modułem komunikacyjnym, wystarczy podłączyć złącze RJ11 modułu komunikacyjnego do gniazda w tylnej części pieca (rys.
  • Page 43: Zasilanie Modułu Komunikacyjnego

    POLSKI 7 ZASILANIE MODUŁU KOMUNIKACYJNEGO • Podłączyć wtyczkę zasilacza do złącza zasilania modułu komunikacyjnego. • Podłączyć zasilanie gniazdka elektrycznego (rys. 4.3). • Włączyć piec naciskając wyłącznik główny. Rys� 4�3 8 RESET MODUŁU KOMUNIKACYJNEGO Moduł komunikacyjny jest wyposażony w przycisk resetowania, z którego użytkownik może korzystać, gdy chce przywrócić...
  • Page 44 Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi il se réserve le droit de modifier les spécifications, couleurs et équipements sans avis préalable. Jøtul ist ständig bemüht, seine Produkte zu verbessern. Daher wird das Recht auf Änderung der Spezifikation, Farben und Ausstattung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

Table des Matières