Sommaire des Matières pour Dolphin pro evo2 12V70A
Page 1
NOTICE TECHNIQUE pro evo 12V70A 399145 - PF.15055_70A pro evo 12V90A 399150 - PF.15055_90A pro evo 24V40A 399160 - PF.15056_ 40A pro evo 24V60A 399170 - PF.15056_60A pro evo 24V80A 399177 - PF.15065 pro evo 24V1 OOA 399180 - PF.15057...
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ NOT-DOLPROREYA-08 AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OU D’INCENDIE, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL. En cas de problème ou d’incompréhension, contacter votre revendeur. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont...
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ NOT-DOLPROREYA-08 Cet appareil ne doit pas être exposé aux ruissellements, aux projections d’eau et aux poussières de toutes natures. Il est recommandé de fixer l’appareil en position verticale, la sortie des câbles orientée vers le bas. Il est formellement interdit de modifier mécaniquement le coffret par des perçages supplémentaires par exemple.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ NOT-DOLPROREYA-08 assemblé et correctement fixé sur le coffret (à l’aide de son écrou), dans le trou prévu à cet effet. 4Pour des raisons de sécurité, la borne TERRE appareil (borne « Protective Earth »), doit impérativement être raccordée à...
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ NOT-DOLPROREYA-08 D’autre part, cet appareil émet des interférences conduites et rayonnées dont les niveaux sont conformes à la réglementation en vigueur. Veillez à ce que les autres matériels utilisés à proximité soient compatibles d’un point de vue susceptibilité...
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ NOT-DOLPROREYA-08 Précautions de maintenance Afin de prévenir tout risque de choc électrique lors des opérations de maintenance, veillez à suivre de manière impérative les recommandations qui suivent avant d’intervenir dans l’appareil : Toute éventuelle opération de maintenance ne peut être effectuée que par un technicien habilité...
INSTALLATION NOT-DOLPROREYA-08 RECEPTION DU PRODUIT Contenu du conditionnement Le chargeur. Son manuel d’installation. Son presse-étoupe secteur accompagné de son écrou de fixation (à installer sur le coffret avant les raccordements). Sa sonde de température batterie. Vérification Vérifier l’étiquette d’identification du produit, collée sur l’un des côtés du produit, afin que les données techniques mentionnées correspondent effectivement à...
INSTALLATION NOT-DOLPROREYA-08 Sens de ventilation Chaud Froid RACCORDEMENTS Afin d’avoir accès aux raccordements du chargeur, la trappe avant doit être retirée. Pour cela, il suffit de dévisser la vis de la trappe en façade. La trappe se retire en la faisant pivoter. Avant d’entamer les raccordements, le presse-étoupe secteur doit impérativement être positionné...
Page 10
RACCORDEMENTS NOT-DOLPROREYA-08 Presse-étoupe secteur DETAILS DE RACCORDEMENTS...
RACCORDEMENTS NOT-DOLPROREYA-08 CABLES ET DISJONCTEUR AC Câblage AC Veillez à la qualité des raccordements et au bon serrage des connections. Pour l’alimentation secteur, utilisez de préférence un câble industriel de type HO7RNF. Veillez à suivre les préconisations ci-dessous. Calibre 220-240VAC 50Hz 100-120VAC 60Hz chargeur Longueur <...
RACCORDEMENTS NOT-DOLPROREYA-08 CABLES ET FUSIBLES DC Câblage DC Veillez à la qualité des raccordements et au bon serrage des connections. Les câbles batteries doivent être le plus direct et le plus court possible. Chaque sortie batterie peut délivrer la pleine intensité du chargeur et tous les câbles doivent être de sections identiques.
RACCORDEMENTS NOT-DOLPROREYA-08 CABLES ET DISJONCTEUR AC Fusibles DC En cas de maintenance des fusibles internes au chargeur, ceux-ci doivent être remplacés par des fusibles caractéristiques performances strictement identiques. Risques dommages irréversibles sur le matériel. Il est nécessaire et fortement conseillé d’installer au plus près de chaque départ positif côté...
RACCORDEMENTS NOT-DOLPROREYA-08 Les performances et la durée de vie des batteries sont ainsi maximisées. De par des cycles de charge complètement automatisés, les batteries sont ainsi protégées contre les surcharges, autorisant une connexion permanente du chargeur. La sélection du programme de charge est effective lors de l’installation via le sélecteur rotatif «...
RACCORDEMENTS NOT-DOLPROREYA-08 MODE RESEAU Dipswitch Position 1 : Détermine si le chargeur est Master ou Slave. UN seul Master par ID batterie. Positions 2 3 4 : Déterminent un ID batterie, autre- ment dit un groupe de chargeurs fonctionnant sur une même batterie.
RACCORDEMENTS NOT-DOLPROREYA-08 Exemple 2 : DEUX chargeurs en réseau sur DEUX parcs batteries bien distincts Chargeur Master 1 Chargeur Master 2 Dipswitch Roue codeuse Dipswitch Roue codeuse 1 : Master cycle de charge 1 : Master cycle de charge 2 3 4 : ID réseau selon la technolo- 2 3 4 : ID réseau selon la technolo-...
Page 19
REGLAGES NOT-DOLPROREYA-08 PROGRAMME PHASE Pb ouvert V. BOOST 14,4V 28,8V Dolphin V. FLOAT 13,2V 26,4V First Plomb V. BOOST 14,2V 28,4V étanche V. FLOAT 13,6V 27,2V Calcium V. BOOST 14,8V 29,6V Dolphin V. FLOAT 13,8V 27,6V Type V. BOOST 15,4V 30,8V «Delphi»...
Page 20
REGLAGES NOT-DOLPROREYA-08 V. BOOST 14,7V 29,4V Odyssey V. FLOAT 13,6V 27,2V GEL & V. BOOST 14,4V 28,8V V. FLOAT 13,8V 27,6V Courbe de charge Alimenta- V. FLOAT 13,6V 27,2V tion LiFeSo4 + BMS V. FLOAT 14,4V 28,8V intégré Courbe de charge...
FONCTIONNEMENT NOT-DOLPROREYA-08 SONDE DE TEMPERATURE BATTERIE La sonde de température permet une correction de la tension de charge en fonction de la température de batterie. Elle permet ainsi d’accroitre la durée de vie des batteries, principalement dans le cas où la température ambiante du local à...
FONCTIONNEMENT NOT-DOLPROREYA-08 AFFICHEUR LED Le chargeur PRO est équipé d’un affichage local multifonctions à LED, qui entre autres, donne le détail des principales étapes du processus de charge des batteries. Phase BOOST : la batterie est dans sa phase de re- charge jusqu’à...
Page 23
FONCTIONNEMENT NOT-DOLPROREYA-08 Modes et scénarios d’affichage MODE SIGNIFICATION LED FIXE ALTER- Mise sous tension du chargeur Toutes LEDs INITIALISATION et/ou pendant 3 Changement de cycle de charge Batteries en phase POWER ON PHASE de recharge ABSORTION (charge de 0 à 80%) BOOST Batteries en phase POWER ON...
Page 24
FONCTIONNEMENT NOT-DOLPROREYA-08 MODE SIGNIFICATION LED FIXE ALTER- Défaut température batterie excessive DEFAUT Restart automatique TEMPERATURE après une tempo- TEMP BATTERIE risation min de 30 secondes, et sous réserve de la dispari- tion du défaut Défaut sonde externe de tempé- rature DEFAUT TEMP Restart automatique...
FONCTIONNEMENT NOT-DOLPROREYA-08 AFFICHEUR TOUCH Ce chargeur est équipé d’un afficheur tactile couleur interactif type TOUCH, dont les fonctionnalités sont décrites ci-après. Indicateur tension de sortie Indicateur de la phase de charge ou signalement d’un défaut en cours.
GARANTIE NOT-DOLPROREYA-08 Garantie AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LA LISTE DES EVENEMENTS OU DEFAUTS POTENTIELS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE PRODUIT Cet appareil n’est pas protégé contre les inversions de polarités batterie. Risque de dommages irréversibles sur le matériel.
Page 33
GARANTIE NOT-DOLPROREYA-08 Projections ou ruissellements d’eau à l’intérieur de l’appareil pouvant entraîner des dysfonctionnements irréversibles sur le plan électronique. Précautions de mise au rebut Cet appareil contient des composants électroniques et des matériaux qui doiventimpérativement subir un recyclage en fin de vie du produit, dans un but de préservation de l’environnement.