Télécharger Imprimer la page
Meta System METABLUE2 Manuel D'utilisation
Meta System METABLUE2 Manuel D'utilisation

Meta System METABLUE2 Manuel D'utilisation

Kit mains libres bluetooth

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

METABLUE2
MANUALE D'USO VIVAVOCE BLUETOOTH
USER'S MANUAL BLUETOOTH HANDS FREE KIT
MANUAL DE USO KIT MANOS LIBRES BLUETOOTH
MANUAL DE USO MÃOS-LIVRES BLUETOOTH
∂°Ã∂πƒπ¢π√ Ã∏™∏™ ∞¡√π∫∆∏ ∞∫ƒ√∞™∏ BLUETOOTH
MANUEL D'UTILISATION KIT MAINS LIBRES BLUETOOTH
BEDIENUNGSANLEITUNG BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE
IT
EN
ES
PT
EL
FR
DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Meta System METABLUE2

  • Page 1 METABLUE2 MANUALE D’USO VIVAVOCE BLUETOOTH USER’S MANUAL BLUETOOTH HANDS FREE KIT MANUAL DE USO KIT MANOS LIBRES BLUETOOTH MANUAL DE USO MÃOS-LIVRES BLUETOOTH ∂°Ã∂πƒπ¢π√ Ã∏™∏™ ∞¡√π∫∆∏ ∞∫ƒ√∞™∏ BLUETOOTH MANUEL D’UTILISATION KIT MAINS LIBRES BLUETOOTH BEDIENUNGSANLEITUNG BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE...
  • Page 3 Introduzione Gentile Cliente. Prima di leggere le istruzioni d’uso descritte nelle pagine seguenti, desideriamo complimentarci con Lei per aver scelto MetaBlue, e siamo lieti di darLe alcune informazioni di carattere generale che Le saranno particolarmente utili per conoscere meglio le prestazioni del Suo nuovo sistema vivavoce. MetaBlue è...
  • Page 4 Per le modalità operative di abbinamento fare sempre riferimento al manuale d’ uso del telefono cellulare. Una volta che il cellulare individua il dispositivo, identificato dal nome METABLUE2, alla richiesta del codice di abbinamento digitare 1234. Sul display del cellulare appare l’informazione di abbinamento eseguito e, in funzione delle impostazioni caratteristiche di ogni modello di cellulare, avviene la connessione.
  • Page 5 Presa chiamata/Abbattimento chiamata La chiamata entrante viene segnalata con l’attivazione della suoneria standard del sistema; in funzione del modello di telefono utilizzato e del suo stato (ad esempio:in modalità vibracall) la suoneria udita può non essere quella standard ma quella impostata di fabbrica nel cellulare.
  • Page 6 Elenco dei telefoni compatibili (lista di interoperabilità) E’ necessario per ogni telefono e per ogni modalità operativa fare sempre riferimento al manuale d’ uso relativo. E’ possibile consultare l’elenco dei telefoni interoperabili, in continuo aggiornamento, consultando il sito web: www.metasystem.it Seguire i seguenti passaggi: >...
  • Page 7 Introduction Dear Customer, Before you start reading the operating instructions on the following pages, we would like to congratulate you for choosing MetaBlue. It is our pleasure to give you some general indications that you should find useful for getting to know how your new hands free system works.
  • Page 8 Always refer to the operating manual for your mobile phone for details how to pair up devices. Once the mobile phone has located the device, identified with the name METABLUE_SPP, enter 1234 when the link up code is requested. The mobile phone display will show information relating to the pairing and connection will be made based on the typical settings of each model of mobile phone.
  • Page 9 Taking a call/Ending a call Incoming calls are signalled by the system’s standard ring tone. However, depending on the type of phone used and its status (for example: vibracall mode), the ring tone heard might not be the standard one but the default setting for that mobile phone. Take the call by briefly pressing the button.
  • Page 10 List of compatible mobile phones (interaction) For each mobile phone and for each operating mode, always refer to the operating manual for that particular phone. Check the list of compatible phones on the www.metasystem.it website; the list is updated regularly. Follow the steps below: >...
  • Page 11 Introducción Estimado Cliente. Antes de leer las instrucciones de uso presentes en las páginas siguientes, deseamos felicitarles por haber elegido MetaBlue, y nos complacemos de brindarles algunas informaciones de carácter general que le resultarán especialmente útiles para conocer mejor las prestaciones de su nuevo sistema manos libres. MetaBlue es un dispositivo manos libres que emplea la tecnología bluetooth .
  • Page 12 Para las modalidades operativas de combinación consultar siempre el manual de uso del teléfono móvil. Una vez que el móvil ha localizado el dispositivo, identificado por el nombre METABLUE_SPP, solicitará el código de comunicación; introducir 1234. En el visualizador del móvil aparecerá la información de combinación efectuada y, en función de las configuraciones características de cada modelo de móvil, se llevará...
  • Page 13 E n t r a d a d e l a l l a m a d a / C i e r r e d e l a l l a m a d a La llamada que entra se indica con la activación de la melodía estándar del sistema;...
  • Page 14 Lista de los teléfonos compatibles (lista de compatibilidades operativas) Es necesario para cada teléfono y para cada modalidad operativa consultar siempre el manual de uso correspondiente. Es posible consultar el listado de los teléfonos interoperables, continuamente actualizado, consultando el sitio Web: www.metasystem.it Seguir los siguientes pasos: >...
  • Page 15 Introdução Gentil Cliente. Antes de ler as instruções de uso constantes nas páginas seguintes, desejamos agradecer-lhe por ter escolhido MetaBlue, e gostaríamos de lhe fornecer algumas informações de carácter geral que poderão ser-lhe particularmente úteis para conhecer melhor as características do Seu novo sistema alta-voz mãos-livres. MetaBlue é...
  • Page 16 Para as modalidades operativas de ligação, consultar o manual de uso do telemóvel. Depois que o telemóvel individuou o dispositivo, identificado pelo nome METABLUE_SPP, ao pedido de introdução do código de união, digitar 1234. No ecrã do telemóvel aparece a informação da ligação efectuada e, de acordo com as características de programação de cada modelo de telemóvel, efectua-se a ligação.
  • Page 17 A t e n d e r e Te r m i n a r c h a m a d a s A chamada recebida é assinalada através da activação do toque standard do sistema; segundo o modelo de telefone utilizado e do ser estado (por exemplo: em modalidade vibracall) o tom do toque que se ouve pode não ser aquele standard mas aquele que foi programado de fábrica no telemóvel.
  • Page 18 Lista dos telefones compatíveis É necessário para cada telefone e para cada modalidade operativa fazer referência ao respectivo manual de uso. A seguir indicam-se os números dos telefonescompatíveis: É possível consultar a lista dos telefones utilizáveis, em contínua actualização, consultando o site web: www.metasystem.it Efectuar as seguintes passagens: >...
  • Page 19 ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ ∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË ¶ÚÈÓ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Ô˘ ·Ú·Ù›ıÂÓÙ·È ÛÙȘ ÂfiÌÂÓ˜ ÛÂÏ›‰Â˜, ı· ı¤Ï·Ì ӷ Û·˜ Û˘Á¯·Úԇ̠ÁÈ·Ù› ÂÈϤͷÙ ÙÔ MetaBlue Î·È Ó· Û·˜ ·Ú¿Û¯Ô˘Ì ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÂÓÈÎÔ‡ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú· Ô˘ ı· Û·˜ Ê·ÓÔ‡Ó È‰È·›ÙÂÚ· ¯Ú‹ÛÈ̘ ÁÈ· Ó· ÁÓˆÚ›ÛÂÙ ηχÙÂÚ· ÙȘ ÂȉfiÛÂȘ ÙÔ˘ Ó¤Ô˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ·ÓÔÈÎÙ‹˜ ·ÎÚfi·Û˘. ∆Ô...
  • Page 20 °È· ÙË ‰È·‰Èηۛ· Û˘Á¯ÚÔÓÈÛÌÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙ ¿ÓÙÔÙ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙÔ‡ ÙËÏÂÊÒÓÔ˘. ŸÙ·Ó ÙÔ ÎÈÓËÙfi ÙËϤʈÓÔ ÂÓÙÔ›ÛÂÈ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ˆ˜ METABLUE_SPP Î·È ˙ËÙ‹ÛÂÈ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û˘Á¯ÚÔÓÈÛÌÔ‡, ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ 1234. ™ÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙÔ‡ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· ÂÈÙ˘¯Ô‡˜ Û˘Á¯ÚÔÓÈÛÌÔ‡ ηÈ, ·Ó·ÏfiÁˆ˜...
  • Page 21 ∞  Ô ‰ Ô ¯ ‹ / ¢ È · Î Ô  ‹ Î Ï ‹ Û Ë ˜ ∏ ÂÈÛÂÚ¯fiÌÂÓË ÎÏ‹ÛË ÂÈÛËÌ·›ÓÂÙ·È ·fi ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÛÙ¿ÓÙ·Ú ‹¯Ô˘ ÎÔ˘‰Ô˘ÓÈÔ‡ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜. ∞Ó·ÏfiÁˆ˜ Ì ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÌÂÓÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ ÙËÏÂÊÒÓÔ˘ Î·È ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘...
  • Page 22 ∫ · Ù ¿ Ï Ô Á Ô ˜ Û ˘ Ì ‚ · Ù Ò Ó Ì Ô Ó Ù ¤ Ï ˆ Ó ( Ï › Û Ù · Û ˘ Ì ‚ · Ù fi Ù Ë Ù · ˜ ) °È·...
  • Page 23 Introduction Chère Cliente, Cher Client, nous vous félicitons et remercions d’avoir choisi MetaBlue. Dans les pages qui suivent vous trouverez des informations à caractère général qui vous seront très utiles pour mieux connaître les performances de votre nouveau kit mains libres. MetaBlue est un appareil mains libres qui utilise la technologie bluetooth .
  • Page 24 Pour les modalités d’association, il faut toujours se rapporter au manuel d’utilisation du téléphone mobile. Une fois que le mobile a détecté le kit, identifié par le nom METABLUE_SPP, quand on vous demande le code d’association, tapez 1234. Sur l’écran du mobile s’affiche l’information d’association effectuée et la connexion a lieu en fonction des paramétrages caractéristiques de chaque téléphone mobile.
  • Page 25 P r i s e d ’ a p p e l / F i n d ’ a p p e l L’appel entrant est signalé par l’activation de la sonnerie standard du système. Selon le modèle de téléphone utilisé et son état (par exemple : mode vibreur) la sonnerie entendue peut ne pas être celle standard, mais celle qui a été...
  • Page 26 Liste des téléphones compatibles (interopérabilité) Pour chaque téléphone et pour chaque mode de fonctionnement, il faut toujours se rapporter au manuel d’utilisation respectif. Il est possible de consulter la liste des téléphones interopérables, mise à jour en continu, sur le site web: www.metasystem.it Respecter les étapes suivantes : >...
  • Page 27 Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zur Ihrer Entscheidung für MetaBlue. Zu Anfang dieser Bedienungsanleitung möchten wir Ihnen einige Informationen allgemeinen Charakters geben, die Ihnen helfen sollen, die Leistungsmerkmale Ihres neuen Freisprechsystems besser kennen zu lernen. MetaBlue ist eine Freisprechanlage mit Bluetooth-Technik.
  • Page 28 Für die Verfahrensweise zum Koppeln siehe die Bedienungsanleitung des Mobiltelefons. Nachdem das Mobiltelefon die Einrichtung mit der Kennung METABLUE_SPP erkannt hat, müssen Sie bei Aufforderung den Kopplungscode 1234 eingeben. Auf dem Display des Mobiltelefons wird die erfolgte Kopplung gemeldet und je nach den Einstellungen des jeweiligen Mobiltelefonmodells wird die Verbindung hergestellt.
  • Page 29 Rufannahme / Rufbeendigung Ein ankommender Anruf wird durch den Standardklingelton des Systems signalisiert. Je nach Modell des verwendeten Mobiltelefons und seinem Zustand (zum Beispiel: im Modus Vibracall) ertönt nicht der Standardklingelton, sondern der werkseitig beim Mobiltelefon eingestellte Klingelton. Zum Annehmen des Anrufs drücken Sie kurz die Taste. Zum Beenden des Gesprächs drücken Sie kurz die Taste.
  • Page 30 Liste der kompatiblen Mobiltelefone (Interoperabilitätsliste) Konsultieren Sie für Ihr jeweiliges Mobiltelefon und den jeweiligen Betriebsmodus die zugehörige Bedienungsanleitung. Die ständig aktualisierte Liste der kompatiblen Telefone kann auf der folgenden Web- Seite eingesehen werden: www.metasystem.it Die folgenden Optionen wählen: > Vehicles >...
  • Page 32 Le informazioni contenute nel presente manuale sono puramente indicative e, con l’obiettivo di migliorare il prodotto, possono essere soggette a variazioni senza preavviso. Le informazioni fornite, inoltre, devono essere sempre verificate e comparate con il tipo di telefono gsm scelto. MetaSystem S.p.A., pertanto, non si assume alcuna responsabilità derivante da difformità...