Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

VTLLAMP10N
LED DESK LAMP - 5 DIOPTRE
LED-BUREAULAMP - 5 DIOPTRIE
LAMPE-LOUPE LED - 5 DIOPTRES
LÁMPARA LED CON LUPA - 5 DIOPTRÍAS
LED-LUPENLEUCHTE - 5 DIOPTRIEN
LAMPA WARSZTATOWA Z LUPĄ - 5 DIOPTRII
LÂMPADA COM LUPA E LEDS - 5 DIOPTRIAS
3
5
7
9
11
13
15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman VTLLAMP10N

  • Page 1: Table Des Matières

    VTLLAMP10N LED DESK LAMP - 5 DIOPTRE LED-BUREAULAMP - 5 DIOPTRIE LAMPE-LOUPE LED - 5 DIOPTRES LÁMPARA LED CON LUPA - 5 DIOPTRÍAS LED-LUPENLEUCHTE - 5 DIOPTRIEN LAMPA WARSZTATOWA Z LUPĄ - 5 DIOPTRII LÂMPADA COM LUPA E LEDS - 5 DIOPTRIAS...
  • Page 2 VTLLAMP10N V. 02 – 21/04/2016 ©Velleman nv...
  • Page 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik het toestel niet indien de beschermplaat gebarsten of gebroken is. Ontkoppel het toestel onmiddellijk. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
  • Page 6: Reiniging En Onderhoud

    ....................± 1.2 m gewicht ......................560 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Déconnecter immédiatement l'appareil du réseau électrique. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    [2] de la lampe. Brancher l'adaptateur sur la prise secteur. Allumer la VTLLAMP10N avec le bouton on/off [1] et régler la tête de la lampe dans la position souhaitée. Eteindre l'appareil et déconnecter le du réseau électrique après usage.
  • Page 9: Instrucciones De Seguridad

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 10: Limpieza Y Mantenimiento

    [4] del adaptador de red en la entrada de alimentación [2] de la lámpara. Conecte el adaptador de alimentación a la red. Active la VTLLAMP10N con el botón ON/OFF [1] y ponga el cabezal de la lámpara en la posición deseada. Desactive el aparato y desconéctelo de la red eléctrica después del uso.
  • Page 11: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 12: Beschreibung

    Netzeingang [2] der Lampe. Stecken Sie den Stecker in Netzsteckdose. Schalten Sie die VTLLAMP10N mit dem EIN/AUS-Schalter [1] ein und stellen Sie den Leuchtenkopf in die gewünschte Position. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es nach Gebrauch vom Netz.
  • Page 13: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeżeli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy montować ani używać urządzenia, lecz skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Page 14: Czyszczenie I Konserwacja

    © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Instrukcja jest własnością firmy Velleman nv i jest chroniona prawami autorskimi. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
  • Page 15: Instruções De Segurança

    Não utilize a lâmpada se a placa protetora estiver partida ou estalada. Desligue imediatamente da corrente elétrica. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Usar apenas em espaços interiores. Mantenha o aparelho protegido da chuva, humidade, salpicos e quaisquer líquidos.
  • Page 16: Limpeza E Manutenção

    [2] do candeeiro. Liguei o adaptador à tomada de corrente elétrica. Ligue o seu candeeiro VTLLAMP10N no botão on-off [1] e ajuste a cabeça do candeeiro para a posição ideal. Desligue e retire a ficha da tomada de corrente após a utilização.
  • Page 17 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Page 18 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Page 19 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.

Table des Matières