Sommaire des Matières pour SEELEY INTERNATIONAL CW-H10
Page 1
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION REFROIDISSEUR PAR ÉVAPORATION INDIRECTE CW-H10, CW-H15, CW-H15S, CW-H15S Plus (Français) (CW-H15) ILL2468-A Instructions originales en anglais...
SCHÉMAS DE COMMANDE RELATIVES À CELLE-CI (Australie uniquement) Option 1 – commande de zone locale avec Avis de confidentialité commande murale Option 2 – interface du système de gestion du bâtiment (bms, building management system) SEELEY INTERNATIONAL - MANUEL D’INSTALLATION |...
Les ventilateurs canalisés doivent toujours avoir une évacuation vers l’extérieur. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestataire de services ou des personnes possédant des qualifications similaires afin d’éviter tout danger. CW-H10, H15, H15S, H15S Plus...
? Seeley International fournit les informations suivantes afin • Existe-t-il un système continu de vérification de la sécurité, des harnais, des cordes, des échelles et des équipements qu’elles servent de guide aux prestataires et aux employés,...
VUES DU REFROIDISSEUR ISOMÉTRIQUE DESSUS Les vues montrent le modèle CW-H10 ILL3157-A ILL3156-A ARRIÈRE CÔTÉ ILL3159-A ILL3158-A AVANT DESSOUS ILL3161-A ILL3160-A Les cotes sont exprimées en mm (pouces entre parenthèses). CW-H10, H15, H15S, H15S Plus...
VUES DU REFROIDISSEUR ISOMÉTRIQUE DESSUS Les vues montrent le modèle CW-H15 ILL1916-A ILL1918-A ARRIÈRE CÔTÉ ILL1917-A ILL1919-A AVANT DESSOUS ILL2422-A ILL1920-A Les cotes sont exprimées en mm (pouces entre parenthèses). SEELEY INTERNATIONAL - MANUEL D’INSTALLATION |...
La capacité de refroidissement autonome peut être inférieure, selon l’application. Fréquence (Hz) Fréquence médiane des bandes d’octave du niveau de puissance acoustique rayonnée Puissance acoustique (dB(A) pour 1 pW) totale dB(A) pour 1 pW 1 000 2 000 4 000 8 000 CW-H10 CW-H15 CW-H15S CW-H15S Plus SEELEY INTERNATIONAL - MANUEL D’INSTALLATION |...
La capacité de refroidissement autonome peut être inférieure, selon l’application. Fréquence (Hz) Fréquence médiane des bandes d’octave du niveau de puissance acoustique rayonnée Puissance acoustique totale (dB(A) pour 1 pW) dB(A) pour 1 pW 1 000 2 000 4 000 8 000 CW-H15 CW-H15S CW-H15S Plus CW-H10, H15, H15S, H15S Plus...
Réf. Élément Description Seeley 120202 Grille de sécurité pour l’entrée d’air 120409 Cadre pour filtres à air avec filtres (CW-H10) ITEM 5 ITEM 6 ITEM 7 120379 Cadre pour filtres à air avec filtres (CW-H15, H15S, Not Shown H15S Plus)
Des supports de toit CW-H spécifiques peuvent être commandés BAC RÉCEPTEUR via Seeley International pour convenir à la taille du refroidisseur Lorsque les refroidisseurs Climate Wizard sont installés à l’intérieur, et s’adapter aux toits de 5 à 10 degrés d’inclinaison.
Assurez-vous que toute canalisation supplémentaire est facilement démontable et/ou légère. • Dans les cas où une installation nécessite des conduites d’évacuation, l’augmentation de la charge statique ne doit pas dépasser 20 Pa (0,08 po CE). ILL2428-A SEELEY INTERNATIONAL - MANUEL D’INSTALLATION |...
CW-H15, H15S, H15S Plus OPTION 1 – GRILLE DE SÉCURITÉ POUR L’ENTRÉE D’AIR (À UTILISER UNIQUEMENT AVEC DE L’AIR PRÉFILTRÉ) CW-H10, CW-H15, H15S, H15S Plus : = RÉF. 120102 Fixez la grille de sécurité pour l’entrée d’air en utilisant les 4 VIS DE BLOCAGE ET RONDELLES M6 X 16 MM préinstallées sur...
Fixez les coins inférieurs en utilisant les attaches rapides quart de tour. ILL2440-A ILL2438-A CW-H10 – Installez le panneau latéral côté droit comme ILL2438-A indiqué ci-dessus. Installez le panneau latéral gauche en utilisant les mêmes vis de blocage et rondelles M6 x 16 mm préinstallées utilisées pour fixer le cadre du filtre sur le refroidisseur.
Dans les zones soumises à un risque de gel, la conduite d’eau doit comporter un dispositif de vidange. FILTRATION DE L’ALIMENTATION EN EAU Seeley International exige l’installation d’un filtre d’entrée sur la conduite d’alimentation en eau, disposé à l’extérieur du refroidisseur Climate Wizard afin d’empêcher tout débris de pénétrer dans les composants du refroidisseur et de les endommager.
AUX RÈGLES, AUX RÉGLEMENTATIONS ET AUX NORMES LOCALES EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ. Seeley International exige expressément que tous les refroidisseurs soient câblés avec un circuit dédié et un disjoncteur au tableau de distribution, en disposant un interrupteur d’isolement dans le câblage BOÎTIER DE...
L’INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÈGLES, AUX RÉGLEMENTATIONS ET AUX NORMES LOCALES EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ. Seeley International exige expressément que tous les refroidisseurs BOÎTIER DE RACCORDEMENT DE POMPE soient câblés avec un circuit dédié et un disjoncteur au tableau de distribution, en disposant un interrupteur d’isolement dans le câblage...
LOCAUX EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ. BOÎTIER DE RACCORDEMENT DE POMPE Seeley International exige expressément que tous les refroidisseurs soient câblés avec un circuit dédié et un disjoncteur au tableau de distribution, en disposant un interrupteur d’isolement dans le câblage fixe avec une déconnexion de tous les pôles de l’alimentation secteur, conformément National Electric Code (NEC).
L’INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES, AUX RÉGLEMENTATIONS ET AUX NORMES LOCAUX EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ. Seeley International exige expressément que tous les refroidisseurs BOÎTIER DE soient câblés avec un circuit dédié et un disjoncteur au tableau de RACCORDEMENT DE POMPE distribution, en disposant un interrupteur d’isolement dans le câblage...
à l’intérieur du boîtier de commande des refroidisseurs. Placez un commutateur-relais en série avec l’un des conducteurs du relais 24 V CC. Reliez le commutateur-relais au BMS. MOTOR ILL2445-A RELAY 24VDC SUPERCOOL PUMP RELAY SWITCH 24VDC POWER SUPPLY ILL2446-A SEELEY INTERNATIONAL - MANUEL D’INSTALLATION |...
Water Management Control Signal Chlorinator PWM Controlled 3VF Motor Water Management Electrically Commutated Motor Tornado Pump CW-H10 = 2 Pumps Junction CW-H15 = 3 Pumps CW-H15S, H15S Plus = 4 Pumps Motor/Fan ILL1947-B Assembly CW-H10, H15, H15S, H15S Plus ILL1947-B...
à la commande murale et fixez celle-ci sur son support. IMPORTANT ! Veillez à ne pas endommager le câble ou la prise pendant ce processus. Bouchez toujours le trou d’entrée du câble. FIG. 3 ILL1210-D ILL1066-D SEELEY INTERNATIONAL - MANUEL D’INSTALLATION |...
• Détection de la conductivité de l’eau : • Mesure la conductivité de l’eau pendant 10 secondes chaque minute. • Lorsque la conductivité dépasse le point de consigne supérieur, l’électrovanne d’entrée de l’eau s’ouvre pour permettre l’entrée de l’eau douce. CW-H10, H15, H15S, H15S Plus...
Redémarrage automatique après une panne d’alimentation : - Nécessite un redémarrage manuel après une coupure de tension - Redémarrage automatique Unités de température : - Affichage en °C - Affichage en °F * = valeur par défaut SEELEY INTERNATIONAL - MANUEL D’INSTALLATION |...
CW-H15S Plus : 180 Pa (0,72 po CE statique) Équilibrez ensuite les conduits et les sorties externes selon votre méthode habituelle. Vérifiez et, si nécessaire, réajustez le Climate Wizard pour atteindre les valeurs ci-dessus. Verrouillez le registre en position finale. CW-H10, H15, H15S, H15S Plus...
□ Test de fonctionnement du refroidisseur avec le contrôle du fonctionnement de la commande murale OK. □ Test de la commande BMS (le cas échéant) OK. Ingénieur responsable de la mise en service : ......Signé par l’installateur : ......... Date : ....................Date : ................ SEELEY INTERNATIONAL - MANUEL D’INSTALLATION |...
« pièce » à une température clignotante « point de consigne ». Vous pouvez ajuster cette température « point de consigne » en appuyant sur les touches pendant l’affichage de la température « point de consigne ». Auto Cool ILL1119-B ILL1710-A CW-H10, H15, H15S, H15S Plus ILL1710-A...
00, le refroidisseur ne se remet pas en fonctionnement lorsque l’alimentation est rétablie. Vous devez le redémarrer au niveau de la commande murale. Si vous avez défini le paramètre 01, le refroidisseur redémarre dès le rétablissement de l’alimentation électrique. SEELEY INTERNATIONAL - MANUEL D’INSTALLATION |...
Remontez les éléments dans l’ordre inverse, utilisez une nouvelle attache de câbles pour agencer convenablement les fils, et fixez de nouveau tous les câbles. ILL2448-A ILL1954-B VUE ARRIÈRE Raccordement de la purge Panneau d’accès ILL2449-A ILL1956-A CW-H10, H15, H15S, H15S Plus ILL2449-A...
à partir de l’ouverture du panneau d’accès. Réinstallez l’ensemble. Utilisez une nouvelle attache de câbles pour agencer convenablement les fils et fixez de nouveau tous les câbles, puis remontez le tout. SEELEY INTERNATIONAL - MANUEL D’INSTALLATION |...
Vous pouvez OF THE CORES BACK ABOVE THE les placer à côté sur le capot de l’armoire du refroidisseur tout en ILL2462-A les laissant raccordés au système de canalisations. FAN HOUSING. ILL2455-A ILL2455-A ILL2456-A SEELEY INTERNATIONAL - MANUEL D’INSTALLATION |...
EXTRUSION IS FULLY INSERTED refroidisseur. UNDER THE CLAMP STRIP. 14. Remettez en place tous les conduits fixes vers la sortie d’évacuation du refroidisseur. ILL2461-A 15. Réalimentez le refroidisseur en eau et en électricité. ILL2458-A ILL2458-A CW-H10, H15, H15S, H15S Plus...
Remettez en place la plaquette centrale et celle située le plus à gauche. Remettez en place le rail de maintien des plaquettes Chillcel. Remontez les éléments centraux du refroidisseur. SEELEY INTERNATIONAL - MANUEL D’INSTALLATION |...
Page 37
Courant du dispositif de chloration de nouveau >> à la éteinte pendant Remplacez le dispositif de chloration dès maintenant. valeur cible dans les 15 minutes qui suivent la purge du 2 secondes réservoir et son nouveau remplissage. SEELEY INTERNATIONAL - MANUEL D’INSTALLATION |...
2. Joints/répartiteurs des éléments centraux le courant d’air sur la partie supérieure des éléments centraux et que les espaces sont comblés. Vérifiez que les portes déplacés pendant le transport. d’évacuation des éléments centraux sont hermétiquement fermées contre ceux-ci. CW-H10, H15, H15S, H15S Plus...
Page 41
éléments, dans la mesure où ils peuvent affecter les performances (et/ou la sécurité) du refroidisseur. C’est la raison pour laquelle ils ont été inclus dans le programme de maintenance. SEELEY INTERNATIONAL - MANUEL D’INSTALLATION |...
CW-H USA 094717 Câble de commande, 20 m (65’) 094724 Câble de commande, 40 m (131’) 120423 Filtres à air - CW-H10 120393 Filtres à air - CW-H15, H15S, H15S Plus 094373 Carte à puce H10 (380-480 V/3~) 094335 Carte à...
Seeley International Pty Ltd, 112 O’Sullivan Beach Road, Lonsdale, SA 5160, Australie FABRIQUÉ PAR : Seeley International Pty Ltd, 77 North Street, Albury, New South Wales 2640, Australie (pour l’Australie, l’Europe et l’Afrique du Sud) Seeley Acquisition Co., Ltd. faisant affaires sous la raison sociale Coolerado, 4430 Glencoe Street, Denver, Colorado 80216, États-Unis (pour les États-Unis et les Amériques)