Page 9
11. The minimum mattress size should be 1370 x 670 x 100 mm (Recommended mattress size 1400 x 700 x 100 cm) 12. WARNING: Never use more than one mattress in the cot ME 28.06.2019 980738 9 /11...
11. Minimale matrasafmeting 1370 x 670 x 100 mm (aanbevolen matrasmaat 1400 x 700 x 100 mm) 12. WAARSCHUWING: Gebruik nooit meer dan een matras in de wieg ME 28.06.2019 980738 10 /11...
Page 11
10. AVVERTIMENTO: Non lasciare niente nel letto che crea il pericolo che il bambino si strangola (Cavo, Tenda, ...) 11. La misura minima per il materasso e 1370x670x100mm (misura racommendata e 1400x700x100mm) 12. AVVERTIMENTO: Non usare mai di piu di un materasso in questo letto. ME 28.06.2019 980738 11 /11...
Page 12
MONTAGEANLEITUNG 980856 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEAANWIJZING ME 14.01.2013 980856 1 /16...
Page 13
11.1 0 mm 10 mm 20 mm 30 mm 40 mm 50 mm 14 + 14.1 + 14.2 4 x 25 mm 4 x 25 mm M4 x 9 mm 6,3 x 11 mm 6,3 x 10,5 mm 6,3 x 50 mm ...
Page 14
Variante A 3 x 503 2 x 508 6 x 503 1. 2. Variante B ME 14.01.2013 980856 3 /16...
Page 15
14.1 14.1 14.2 ME 14.01.2013 980856 4 /16...
Page 26
*Optionales Zubehör 980098 * optional Accessories * Accessoires en option * Optionele accessoires 3,5 x 30 mm ME 14.01.2013 980856 15 /16...
Page 27
*Optionales Zubehör 980743 * optional Accessories * Accessoires en option * Optionele accessoires 3,5 x 15 mm ME 14.01.2013 980856 16 /16...
Page 28
MONTAGEANLEITUNG 980868 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEAANWIJZING 0 mm 10 mm 3,5 x 15 mm 20 mm 30 mm 40 mm 50 mm ME 08.08.2016 980868 1 /2...
Page 30
MONTAGEANLEITUNG 980988 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEAANWIJZING 5 mm L = 1892mm L = 1571mm L = 906mm L = 789mm L = 712mm L = 346mm L = 316mm L = 252mm L = 157mm A B C D E F G H I ME 03.09.2013 980988 1 /6...
Page 36
MONTAGEANLEITUNG 980952 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEAANWIJZING ME 14.06.2016 980952 1 /21...
Page 37
0 mm 10 mm 20 mm 30 mm 40 mm 50 mm 11 + 11.1 + 11.2 + 11.3 + 11.4 6 x 60mm L = 48mm M4 x9mm L = 42mm M4 x 27mm 6,3 x 9mm 8 x 30mm 6,3 x 50mm 3,5 x 15mm 4 x 15mm...
Page 50
BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR WICHTIG!: SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN. Nutzung des Möbels als W ickelkommode nur mit entsprechender W andbefestigung! Prüfen Sie, ob sich die gelieferten Beschläge zur W andbefestigung für die Montage an Ihrer W and eignen! Alle Beschlagteile für die Montage müssen sachgemäß befestigt sein. Schrauben bitte fest anziehen, gegebenenfalls später einmal nachziehen um ein Hängenbleiben von Kleidungsstücken zu vermeiden.
Page 51
AVERTISSEMENT A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT USAGE Le meuble ne pourra être utilisè comme table à langer que lorsqu´il est fixé au mur de manière adéquate. Vérifier si la quincaillerie fournie convient pou la fixation à votre mur! Toute la quincaillerie d´assememblage doit toujours être fixée en totalité et de manière adéquate. Bien serrer les vis et les resserrer occasionnellement afin d´éviter de rester accroché...
Page 52
LEGGERE ACCURATAMENTE IMPORTANTE!: E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE. Uso del mobile come fasciatoio solo con connessione adatta alla parete ! Controlli se le ferramenta nell'imballaggio si adattano per il montaggio alla vostra parete ! Tutte le parti di montaggio devono sempre essere correttamente montate e controllate regolarmente. Assicurarsi che tutte le viti e gli altri elementi di fissaggio siano ben avvitati e stretti e che nessuna vite sia allentata (l’azienda si astiene da ogni responsabilità), in quanto potrebbe ferire il bambino o far impigliare i suoi vestitini (catenelle e simili, nastri, succhiotti, etc.) con il rischio di strangolamento.