Page 1
Z 02191 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 12 Mode d’emploi à partir de la page 21 Handleiding vanaf pagina 30 Z 02191_V1_03_2015...
Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7 sich an sie, um Personen- Vor dem ersten Gebrauch _________________ 8 und Sachschäden zu ver- meiden. Tipps und Hinweise ______________________ 8 Ergänzende Informationen Benutzung _____________________________ 9...
• Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt. • Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. • Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Repa- raturversuche entstehen.
Page 5
• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und stellen Sie sicher, dass diese nicht in Wasser fallen oder nass werden können. • Sollte das Gerät ins Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr.
Page 6
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es einge- schaltet oder an das Stromnetz angeschlossen ist. Ziehen Sie bei längeren Arbeitspausen den Netzstecker. • Decken Sie das Gerät niemals mit Tüchern o. Ä. ab. Es besteht Überhitzungsgefahr! Vermeiden von Material-, Sach- und Geräteschäden •...
Hygienehinweise • Das Gerät kann mit möglichen Produktionsrückständen behaf- tet sein. Um gesundheitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch (siehe Kapitel „Reinigung und Pfl ege“). • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, um Keimbildung vorzubeugen (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“).
Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! • Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und -beutel! Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. • Packen Sie den Lieferumfang aus und überprüfen Sie ihn auf Vollständigkeit (sie- he Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Falls das Gerät, Stecker oder das Netzkabel Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie das Gerät nicht(!), sondern kontaktieren Sie den Kundenservice.
Benutzung ACHTUNG! • Beachten Sie vor dem Entsaften auch die Hinweise im Kapitel „Tipps und Hinweise“. • Halten Sie Kinder und Tiere während des Betriebes vom Gerät fern. • Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es korrekt zusammengebaut wurde! Das Gerät lässt sich nur einschalten, wenn der Verschlusshebel korrekt verriegelt ist! •...
2. Geben Sie die Lebensmittel, die Sie entsaften möchten in den Einfüllschacht. Ver- wenden Sie den Stopfer, um Lebensmittel nachzuschieben. Der Saft läuft durch den Saftauslauf, und Fruchtfl eisch und kleinere Kerne etc. werden im Tresterbehälter aufgefangen. 3. Stellen Sie den Ein- / Ausschalter auf die Position OFF/Aus, um das Gerät auszu- schalten.
Entsaftersieb korrekt sitzt und ob die Verschluss- klemmen korrekt verschlossen sind. • Ist das Gerät eingeschaltet? Drücken Sie den Ein-/Aus- schalter Technische Daten Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH Artikelnummer: Z 02191 Am Heisterbusch 1 Modellnummer: XJ-14416 19258 Gallin...
Content Symbols explanation Safety instructions: Proper use ____________________________ 12 Please carefully read Safety notes ___________________________ 13 through and obey the safe- Product contents and device overview ______ 16 ty notes in order to avoid Before fi rst use ________________________ 16 injury to persons and dam- age to property.
• Only use the device as described in this instruction manual. Any other use is deemed improper. • Defects arising due to improper handling, damage or attempts at repair are excluded from the warranty. This also applies to normal wear and tear. Safety notes Risks of injury •...
Page 14
• If the device falls in water, immediately disconnect the power supply. Do not attempt to pull the device out of the water when it is connected to the mains supply! • Never touch the device, the mains cord and the mains plug with wet hands when these components are connected to the mains supply.
Page 15
Avoiding damage to materials, property and the device • Make sure that the mains cord does not get pinched, kinked or laid over sharp edges and does not come into contact with hot surfaces. • Always place the device on a dry, level and solid base. •...
Product contents and device overview 1 Pomace container for fruit and vegeta- 6 Juicer sieve with motor receptacle ble waste (with juice discharge) 7 Juice collection container 2 Motor unit 8 Juice discharge 3 Locking lever 9 Lid with feed chute and plunger 4 On/Off switch with two speed settings 5 Feet with suction cup Before fi...
Tips and notes • Freshly prepared juices of fruits and vegetables only have a limited time until they spoil. Consume the produced juice and store the rest of it in the refrigerator. • With the juicer you can extract the juice from virtually all kinds of fruits and vegetables.
Preparation 1. Set up the device on a level, stable and non-slip surface. 2. Place the pomace container with the juice discharge on the motor unit. In the process make sure that the juice dis- charge is seated in the corresponding recess of the main unit.
• Is the device activated? Press the On/Off switch. Technical data Customer service/ Product number: Z 02191 importer: Model number: XJ-14416 DS Produkte GmbH Voltage supply: 220 – 240 V~, 50 Hz...
Disposal The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally-friendly manner and make it available to the collection service for recyclable materials. Dispose of the product in an environmentally-friendly manner. The product does not belong in the household garbage. Dispose of it at a recycling centre for old electric and electronic equipment.
Contenu Explication des symboles Utilisation adéquate _____________________ 21 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité ___________________ 22 Veuillez lire attentive- Contenu de la livraison et vue générale ment et entièrement ces de l’appareil ___________________________ 25 consignes et tenez-vous Avant la première utilisation ______________ 26 en a celles-ci pour éviter Conseils et remarques ___________________ 26 les dommages corporels et...
• Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. • L’appareil est destiné à un usage en privé, pas pour une utilisa- tion commerciale. • Utilisez l’appareil uniquement comme la description du mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux dispositions.
Page 23
Risque d'électrocution et d'incendie • Branchez l’appareil uniquement à une prise électrique installée selon les règles en vigueur et comportant des contacts proté- gés. Après son branchement, la fi che doit aussi être bien acces- sible pour pouvoir la débrancher rapidement. La tension du sec- teur doit correspondre aux données techniques de l’appareil.
Page 24
• N'effectuez aucune modifi cation sur l'appareil. Ne remplacez ja- mais vous-même le câble d'alimentation. Faites faire les répara- tions sur l'appareil, le câble et la fi che uniquement par un atelier spécialisé. Si nécessaire, contactez le service après-vente. Les réparations qui ne sont pas effectuées correctement peuvent représenter des risques considérables pour l'utilisateur.
• Ne tirez ni ne portez l'appareil par le câble. • Ne soumettez pas l'appareil à des températures extrêmes, à de fortes variations de température, à l'humidité ou aux rayons directs du soleil. • Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez aucun détergent agressif et abrasif.
Avant la première utilisation ATTENTION ! • Risque d'asphyxie par les fi lms et les sachets en plastique ! Tenez les enfants et les animaux éloignés du matériel d'emballage. • Déballez toutes les parties et vérifi ez si la livraison est complète (voir chapitre « Contenu de la livraison et vue générale de l'appareil ») et si elle comporte des dom- mages de transport.
Page 27
• Utilisez l'appareil uniquement lorsqu'il a été correctement assemblé ! L'appareil ne peut être mis en marche que si le levier de verrouillage est correctement fermé ! • Pendant le fonctionnement, ne mettez pas les mains dans l'ouverture de remplissage. •...
4. Après utilisation, débranchez la fi che de la prise électrique. 5. Nettoyez l'appareil et les accessoires après chaque usage comme ceci est décrit dans le chapitre « Nettoyage et rangement ». Nettoyage et rangement ATTENTION ! • Avant chaque nettoyage, débranchez la fi che de secteur de la prise électrique. •...
Inhoud Verklaring van symbolen Reglementair gebruik ___________________ 30 Veiligheidsinstructies: Veiligheidsinstructies ____________________ 31 Neem deze aandachtig Leveringspakket en overzicht van het apparaat 34 door en houd u aan de Voor het eerste gebruik __________________ 34 veiligheidsinstructies om li- Tips en opmerkingen ____________________ 35 chamelijke letsels en mate- Gebruik ______________________________ 35 riële schade te vermijden.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Het apparaat werd ontworpen voor het privégebruik, niet voor commerciële doeleinden. • Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijvingen in de handleiding. Elk ander gebruik geldt als oneigenlijk gebruik. • De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd ge- bruik, beschadiging of reparatiepogingen.
Page 32
glementaire verlengsnoeren, waarvan de technische gegevens overeenstemmen met die van het apparaat. • Dompel het apparaat, het netsnoer en de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen en zorg ervoor dat deze niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden. •...
Page 33
• Bedek het apparaat nooit met doeken of dergelijke. Er bestaat gevaar voor verwondingen! Vermijden van materiële schade en schade aan het apparaat • Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt geklemd, geplooid of over scherpe randen wordt gelegd en niet in aanraking komt met hete oppervlakken.
Tips voor de hygiëne • Op het apparaat kunnen eventuele productieresten zijn achter- gebleven. Om schade aan de gezondheid te vermijden, dient u het apparaat voor het eerste gebruik (zie hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”) te reinigen. • Reinig het apparaat na elk gebruik zodat geen bacteriën wor- den gevormd (zie hoofdstuk “Reiniging en bewaring”).
apparaat, de stekker of de netsnoer schade vertonen, gebruik het apparaat dan niet (!), maar contacteer de klantenservice. • Verwijder voor gebruik van het apparaat al het verpakkingsmateriaal en ook eventu- eel aanwezige etiketten die zich op het apparaat bevinden en bij het transport dienen voor de bescherming of reclame.
Page 36
• Gebruik het apparaat maximaal 60 seconden lang zonder onderbreking! Laat het apparaat vervolgens afkoelen, alvorens het opnieuw te gebruiken. • Gebruik geen bevroren of kokend hete groente of fruit. • Druk levensmiddelen niet met geweld in de vulschacht. Voorbereiding 1.
Reiniging en bewaring OPGELET! • Trek voor elke reiniging de stekker uit het stopcontact. • Dompel de motoreenheid nooit in water of andere vloeistoffen. • Ga voorzichtig om met de sapzeef, de snijbladen zijn scherp! • Gebruik voor de reiniging geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Daardoor kan de bovenlaag worden beschadigd.