Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
LC 110, LCD 110
Notice d'installation et de fonctionnement
LCD 110
LC 110

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos LC 110

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS LC 110, LCD 110 Notice d'installation et de fonctionnement LCD 110 LC 110...
  • Page 2: Table Des Matières

    Généralités - LCD 110 12.1 Applications 2. Généralités - LC 110 12.2 Variantes Le coffret de commande LC 110 est conçu pour contrôler les Emplacement et montage pompes utilisées pour le traitement des eaux usées, pour l'ali- 13.1 Emplacement mentation en eau et pour les systèmes de drainage.
  • Page 3: Applications

    – d'un ordre des phases erroné (uniquement variantes tripha- Indice de protection : IP65. sées) Si le LC 110 est installé en extérieur, il doit être placé sous un – d'une panne d'alimentation secteur (sur certaines variantes abri ou dans une armoire.
  • Page 4: Systèmes À 2 Niveaux (3 Électrodes)

    La figure à la page présente les branchements électriques Relais de protection moteur (contacts et relais ther- nécessaires pour relier le LC 110 à 2 niveaux (3 électrodes). mique montés) Avertissement Bornier pour l'alimentation électrique Le LC 110 doit être branché conformément aux Porte-fusibles pour fusibles du circuit de commande règles et normes en vigueur pour l'application en...
  • Page 5: Réglage

    4.2 Réglage • Micro-interrupteurs 5, 6 et 7, temporisation d'arrêt : Lorsque le réglage du micro-interrupteur DIP a été modifié, le Systèmes à 2 niveaux (3 électrodes), page 260. coffret de commande doit être mis hors tension pendant au Le module CU 213 comporte 10 micro-interrupteurs DIP placés moins 1 minute ! dans le coin inférieur droit, voir fig.
  • Page 6: Panneau De Commande

    Si une batterie de secours est installée sur le CU 213 (accessoire CU 213. de certaines variantes), les fonctions suivantes seront exécutées en cas de panne de courant alimentant le LC 110 (voir également les illustrations ci-dessous) : • L'alarme commune est active, le voyant rouge est allumé - CU 213 remise à...
  • Page 7: Bouton De Remise À Zéro Et Sélecteur On-Off-Auto

    4.5 Bouton de remise à zéro et sélecteur ON-OFF-AUTO Systèmes à 2 niveaux (3 électrodes), page 260. Le bouton de remise à zéro est un bouton poussoir destiné à procéder au réarmement manuel des signaux d'alarme des dispositifs d'alarme externes et de la sonnerie intégrée (il ne permet pas la réinitialisation de la mémoire de l'alarme, car celle-ci est réinitialisée au moyen du sélecteur ON-OFF-AUTO, voir position OFF ( )).
  • Page 8: Systèmes À 3 Niveaux (4 Électrodes)

    être coupées avant toute intervention sur celle-ci. La figure à la page présente les branchements électriques nécessaires pour relier le LC 110 à 3 niveaux (4 électrodes). Avertissement Le LC 110 doit être branché conformément aux règles et normes en vigueur pour l'application en question.
  • Page 9: Panneau De Commande

    • Micro-interrupteurs 5, 6 et 7, temporisation d'arrêt : 5.3 Panneau de commande Lorsque le réglage du micro-interrupteur DIP a été modifié, le Systèmes à 3 niveaux (4 électrodes), page 35. coffret de commande doit être mis hors tension pendant au La figure présente le panneau de commande du module moins 1 minute !
  • Page 10: Fonctions De La Batterie De Secours

    Si une batterie de secours est installée sur le CU 213 (accessoire = le voyant est éteint. de certaines variantes), les fonctions suivantes seront exécutées = le voyant est allumé. en cas de panne de courant alimentant le LC 110 (voir également les illustrations ci-dessous) : = le voyant clignote. •...
  • Page 11: Systèmes À 4 Niveaux (5 Électrodes)

    être coupées avant toute intervention sur celle-ci. La figure à la page présente les branchements électriques nécessaires pour relier le LC 110 à 4 niveaux (5 électrodes). Avertissement Le LC 110 doit être branché conformément aux règles et normes en vigueur pour l'application en question.
  • Page 12: Panneau De Commande

    • Micro-interrupteurs 5, 6 et 7, temporisation d'arrêt : 6.3 Panneau de commande Lorsque le réglage du micro-interrupteur DIP a été modifié, le Systèmes à 4 niveaux (5 électrodes), page 36. coffret de commande doit être mis hors tension pendant au La figure présente le panneau de commande du module moins 1 minute !
  • Page 13: Fonctions De La Batterie De Secours

    Si une batterie de secours est installée sur le CU 213 (accessoire = le voyant est éteint. de certaines variantes), les fonctions suivantes seront exécutées = le voyant est allumé. en cas de panne de courant alimentant le LC 110 (voir également les illustrations ci-dessous) : = le voyant clignote. •...
  • Page 14: Mise En Service

    Il est, toutefois, conseillé de pratiquer des contrôles mineurs sur La mise en service ne doit être effectuée que par un personnel le LC 110, sur les fosses, les réservoirs de la pompe, etc. à des spécialisé autorisé. intervalles appropriés. Seul le personnel spécialisé autorisé peut effectuer les contrôles.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques - Lc 110

    9. Caractéristiques techniques - LC 110 Variantes de tension, tensions nominales • 1 x 230 V. • 3 x 400 V. Tolérances de tension - 15 %/+ 10 % de la tension nominale. Voir aussi la notice d'installation et de fonctionnement de la pompe en question.
  • Page 16: Grille De Dépannage

    Ce produit ou des parties de celui-ci doit être mis au rebut tout en préservant l'environnement : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche.
  • Page 17: Généralités - Lcd 110

    12. Généralités - LCD 110 13. Emplacement et montage Le coffret de commande LCD 110 est conçu pour contrôler les Avertissement pompes utilisées pour le traitement des eaux usées. Avant toute intervention sur une pompe utilisée pour Désignation : le pompage de liquides susceptibles d'être dange- reux pour la santé, il convient de rincer/vidanger soi- Exemple gneusement les pompes, réservoirs, etc., conformé-...
  • Page 18: Systèmes Pour Fonctionnement En Parallèle Avec 3 Niveaux (4 Électrodes)

    La figure montre les connecteurs en positions 2 et 3. 14.1 Branchement électrique Systèmes pour fonctionnement en parallèle avec 3 niveaux (4 électrodes), page 37. Avertissement Avant toute intervention sur l'installation, couper l'ali- mentation électrique et verrouiller l'interrupteur prin- cipal en position 0. Toutes les connexions électriques à...
  • Page 19 14.2 Réglage Après le retour à un fonctionnement sur l'alimentation secteur, la pompe démarre immédiatement si le niveau Systèmes pour fonctionnement en parallèle avec 3 niveaux du liquide est suffisamment élevé. (4 électrodes), page 37. Pas d'essai de fonctionnement automatique. Le module CU 214 comporte 10 micro-interrupteurs DIP placés dans le coin inférieur droit, voir fig.
  • Page 20 14.3 Panneau de commande 14.4 Fonctions de la batterie de secours Systèmes pour fonctionnement en parallèle avec 3 niveaux Systèmes pour fonctionnement en parallèle avec 3 niveaux (4 électrodes), page 37. (4 électrodes), page 37. La figure présente le panneau de commande du module Si une batterie de secours est installée sur le CU 214 (accessoire CU 214.
  • Page 21 14.5 Bouton de réinitialisation et sélecteur ON-OFF-AUTO Systèmes pour fonctionnement en parallèle avec 3 niveaux (4 électrodes), page 37. Le bouton de remise à zéro est un bouton poussoir destiné à procéder au réarmement manuel des signaux d'alarme des dispositifs d'alarme externes et de la sonnerie intégrée (il ne permet pas la réinitialisation de la mémoire de l'alarme, car celle-ci est réinitialisée au moyen du sélecteur ON-OFF-AUTO, voir position OFF ( )).
  • Page 22: Systèmes Pour Fonctionnement En Parallèle Avec 4 Niveaux (5 Électrodes)

    15. Systèmes pour fonctionnement en parallèle 15.2 Réglage avec 4 niveaux (5 électrodes) Systèmes pour fonctionnement en parallèle avec 4 niveaux (5 électrodes), page 38. Description (voir également page 38) : Le module CU 214 comporte 10 micro-interrupteurs DIP placés Les pompes sont commandées par le niveau du liquide dans la dans le coin inférieur droit, voir fig.
  • Page 23 • Micro-interrupteurs 5, 6 et 7, temporisation d'arrêt : 15.3 Panneau de commande Lorsque le réglage du micro-interrupteur DIP a été modifié, le Systèmes pour fonctionnement en parallèle avec 4 niveaux coffret de commande doit être mis hors tension pendant au (5 électrodes), page 38.
  • Page 24: Fonctions De La Batterie De Secours

    15.4 Fonctions de la batterie de secours Le tableau ci-dessous indique les événements possibles en cas de panne du courant lorsqu'une batterie de secours est installée Systèmes pour fonctionnement en parallèle avec 4 niveaux sur le LCD 110 : (5 électrodes), page 38. = le voyant est éteint.
  • Page 25: Systèmes Pour Fonctionnement En Mode De Veille Avec 4 Niveaux (5 Électrodes)

    16. Systèmes pour fonctionnement en mode de 16.2 Réglage veille avec 4 niveaux (5 électrodes) Systèmes pour fonctionnement en mode de veille avec 4 niveaux (5 électrodes), page 39. Description (voir également page 39) : Le module CU 214 comporte 10 micro-interrupteurs DIP placés Les pompes sont commandées par le niveau du liquide dans la dans le coin inférieur droit, voir fig.
  • Page 26: Panneau De Commande

    • Micro-interrupteurs 5, 6 et 7, temporisation d'arrêt : 16.3 Panneau de commande Lorsque le réglage du micro-interrupteur DIP a été modifié, le Systèmes pour fonctionnement en mode de veille avec 4 niveaux coffret de commande doit être mis hors tension pendant au (5 électrodes), page 39.
  • Page 27: Fonctions De La Batterie De Secours

    16.4 Fonctions de la batterie de secours Le tableau ci-dessous indique les événements possibles en cas de panne du courant lorsqu'une batterie de secours est installée Systèmes pour fonctionnement en mode de veille avec sur le LCD 110 : 4 niveaux (5 électrodes), page 39. = le voyant est éteint.
  • Page 28: Niveaux (5 Électrodes)

    17. Systèmes pour fonctionnement intégral avec 17.2 Réglage 4 niveaux (5 électrodes) Systèmes pour fonctionnement intégral avec 4 niveaux (5 électrodes), page 40. Description (voir également page 40) : Le module CU 214 comporte 10 micro-interrupteurs DIP placés Les pompes sont commandées par le niveau du liquide dans la dans le coin inférieur droit, voir fig.
  • Page 29: Panneau De Commande

    • Micro-interrupteurs 5, 6 et 7, temporisation d'arrêt : 17.3 Panneau de commande Lorsque le réglage du micro-interrupteur DIP a été modifié, le Systèmes pour fonctionnement intégral avec coffret de commande doit être mis hors tension pendant au 4 niveaux (5 électrodes), page 40. moins 1 minute ! La figure présente le panneau de commande du module...
  • Page 30: Bouton De Réinitialisation Et Sélecteur On-Off-Auto Systèmes Pour Fonctionnement Intégral Avec

    17.4 Fonctions de la batterie de secours Le tableau ci-dessous indique les événements possibles en cas de panne du courant lorsqu'une batterie de secours est installée Systèmes pour fonctionnement intégral avec sur le LCD 110 : 4 niveaux (5 électrodes), page 40. = le voyant est éteint.
  • Page 31: Mise En Service

    18. Mise en service 19. Maintenance Avertissement Avertissement Avant toute intervention sur une pompe utilisée pour Avant toute intervention sur une pompe utilisée pour le pompage de liquides susceptibles d'être dange- le pompage de liquides susceptibles d'être dange- reux pour la santé, il convient de rincer/vidanger soi- reux pour la santé, il convient de rincer/vidanger soi- gneusement les pompes, réservoirs, etc., conformé- gneusement les pompes, réservoirs, etc., conformé-...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques - Lcd110

    20. Caractéristiques techniques - LCD110 Variantes de tension, tensions nominales • 1 x 230 V. • 3 x 400 V. Tolérances de tension - 15 %/+ 10 % de la tension nominale. Voir aussi la notice d’installation et de fonctionnement de la pompe en question.
  • Page 33: Grille De Dépannage

    : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Page 34: Annexe

    Annexe max. 230V max. 2A LC 110 Ext. ref. L2 L3 (T2) (T3) (T1) (T2) (T3) L N PE L1 L2L3...
  • Page 35 Fig. 1 max. 230V max. 2A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LC 110 Ext. ref. L2 L3 (T2) (T3) (T1) (T2) (T3) L N PE L1 L2L3...
  • Page 36 Fig. 2 max. 230V max. 2A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LC 110 Ext. ref. L2 L3 (T2) (T3) (T1) (T2) (T3) L N PE L1 L2L3...
  • Page 37 Fig. 3 max. 230V max. 2A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LC 110 Ext. ref. L1 L2 L3 L N PE T12 T22 T12 T22...
  • Page 38 Fig. 4 max. 230V max. 2A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LCD 110 Ext. ref. L1 L2 L3 L N PE T12 T22 T12 T22...
  • Page 39 Fig. 5 max. 230V max. 2A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LCD 110 Ext. ref. L1 L2 L3 L N PE T12 T22 T12 T22...
  • Page 40 Fig. 6 max. 230V max. 2A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LCD 110 Ext. ref. L N PE L1 L2 L3 T12 T22 T12 T22...
  • Page 41 Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom odgovornošću 110, la care se referă această declaraţie, este în conformitate cu da je proizvod LC 110, LCD 110, na koji se odnosi deklaracija ispod, u Directivele de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor skladu sa dole prikazanim direktivama Saveta za usklađivanje zakona...
  • Page 42 TW: EU 合格聲明 เราในนามของบริ ษ ั ท Grundfos 葛蘭富根據我們唯一的責任,茲聲明與以下聲明相關之 LC 110, LCD 110 ขอประกาศภายใต ค วามรั บ ผิ ด ชอบของเราแต เ พี ย งผู  เ ดี ย วว า ผลิ ต ภั ณ ฑ LC 110, 產品,符合下列近似 EU 會員國法律之議會指令。 LCD 110 ซึ...
  • Page 43 GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Telefax: +64-9-415 3250 Turkey «Порт» Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Siu Wai Industrial Centre Gebze Organize Sanayi Bölgesi Факс: +7 (375 17) 286 39 71 29-33 Wing Hong Street &...
  • Page 44 96843438 0516 ECM: 1184813 www.grundfos.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lcd 110

Table des Matières