Télécharger Imprimer la page

Silverline 772190 Mode D'emploi page 2

Publicité

Geräteübersicht
Technische Daten
1. Gasflaschenanschluss
Durchfluss: ..........................max. 1,5 kg/h
2. Gasdruckregler
Betriebsdruck: ............................. 37 mbar
3. Schlauchanschluss
Versorgungsdruck: ................max. 16 bar;
Eingang: ............... 5/8 Zoll, Linksgewinde,
Ausgang: ......................................... 8 mm
Betriebstemperatur: ..........-20 bis +50 °C
Gasart: ............................................Propan
Gewicht: .......................................... 255 g
Sicherheitshinweise für Gasdruckregler
WARNUNG! Bei starkem Gasfluss können Teile der Anlage einfrieren. Um dies zu verhindern,
stellen Sie den Durchfluss schrittweise ein.
WARNUNG! Verwenden Sie keine Geräte/Werkzeuge, deren Arbeitsdruck unter dem
maximalen Betriebsdruck des Gasdruckreglers liegt.
• Stellen Sie die Gasflasche bei Betrieb stets aufrecht auf: Dies ist die für das Ausströmen
von Flüssiggas sicherste Standposition der Flasche.
• Halten Sie diesen Gasdruckregler stets von Flüssigkeiten und Feuchtigkeit fern.
• Die Konsistenz von Flüssiggas ist temperaturabhängig. Achten Sie stets darauf, dass sich
die Einsatzbedingungen für Flüssiggas eignen und die Betriebsparameter des Gerätes
nicht überschreiten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Propangas-Druckregler zur Verwendung mit Gasflaschen mit 5/8-Zoll-POL-Steckverbinder.
Zur Regelung der Gasversorgung von entsprechend kompatiblen Geräten, z.B.
Características
Características técnicas
del producto
Caudal máximo: .......................... 1,5 kg/h
1. Conector para la
Presión de trabajo: ...................... 37 mbar
bombona de gas
Presión de entrada: ....... Máximo: 16 bar /
2. Regulador
3. Conexión de salida
Conexión de entrada: ............ LH POL 5/8"
para manguera
Conexión de salida: ............. 8 mm (0,32")
Temperatura de
funcionamiento:....................-20 - +50° C
Tipo de gas: .................................Propano
Peso: ............................................... 255 g
Instrucciones de seguridad para reguladores de gas
ADVERTENCIA: Utilizar flujos de gas altos puede llegar a congelar algunas piezas del sistema.
Ajuste siempre el caudal en pequeños incrementos para evitar que algunas de las piezas se
puedan congelar.
ADVERTENCIA: Nunca utilice su herramienta/aparato cuando la presión máxima del
regulador exceda la presión máxima permitida para su herramienta/aparato.
• Coloque siempre la bombona de gas en posición vertical para evitar que el gas de petróleo
líquido (GPL) pueda derramarse.
• Mantenga siempre este regulador lejos de la humedad y los líquidos.
• La temperatura puede modificar el gas de petróleo líquido. Asegúrese siempre de trabajar
en lugares con temperatura ambiente. Nunca exceda las especificaciones indicadas para
esta herramienta.
Familiarizzazione
Specifiche Tecniche
del prodotto
Portata massima: ........................ 1.5kg / h
1. Connettore della
Intervallo di pressione: ................. 37 mbar
bomboletta di gas
Pressione di alimentazione: ...Max. 16 bar /
2. Regolatore di gas
3. Connettore tubi
Collegamento di ingresso: ............. 5/8" LH
Collegamenti uscita: ............ 8 mm (0.32 ")
Campo di temperatura: ......... -20 A +50°C
Tipo di gas: .................................. Propano
Peso: ................................................ 255 g
Sicurezza durante l'uso del regolatore gas
ATTENZIONE: Utilizzando flussi elevati del gas può causare parti del sistema di congelarsi.
Regolare variazioni di flusso in piccoli incrementi per evitare improvvisi congelamenti dei
componenti.
ATTENZIONE: Non utilizzare un apparecchio / strumento in cui la pressione massima di
esercizio del regolatore supera quello dell'apparecchio / strumento.
• Posizionare sempre la bomboletta di gas verticale quando in funzionamento: questa è la
posizione piu` sicura per il contenitore durante l'espulsione dei gas di petrolio liquefatto (GPL).
• Tenere sempre il regolatore del gas via da esposizione a liquidi e umidità.
• Consistenze gas di petrolio liquefatto influenzano la temperatura. Assicurarsi sempre che le
condizioni operative sono adatte per l'utilizzo di gas di petrolio liquefatto, e non superare i
parametri di funzionamento del dispositivo.
Destinazione d'uso
Regolatore di gas propano per l'uso con bombole di gas che facilitano un connettore
5/8 " POL maschio per modulare il flusso di gas di apparecchi compatibili, quali attrezzature da
campeggio, fornelli a gas, barbecue e stufe a fungo.
Productbeschrijving
Specificaties
Maximale gasstroming: ................ 1,5 kg/u
1. Gasflesaansluiting
2. Gasdrukregelaar
Gebruiksdruk: ............................... 37 mbar
Bron druk: .............Max. 16bar / Min. 1 bar
3. Slangaansluiting
Ingangsaansluiting: ........5/8" LH POL-type
Uitgangsaansluiting: ............. 8 mm (0,32")
Gebruikstemperatuur bereik:....-20-+50°C
Gas type: ...................................... Propaan
Gewicht: ........................................... 255 g
Gasdrukregelaar veiligheid
WAARSCHUWING: Bij het gebruik van hoge gasstroming raken verschillende onderdelen
van het systeem mogelijk bevroren. Verstel de stroming in kleine stappen om plotselinge
bevriezing van onderdelen te voorkomen
WAARSCHUWING: Gebruik de drukregelaar niet voor toepassingen waarbij de maximale
werkdruk van de drukregelaar de maximale druk van het apparaat/de machine overschrijdt
• Plaats de drukregelaar tijdens gebruik te allen tijde rechtop: dit is de veiligste positie voor
de fles tijdens het lekken van vloeibaar petroleumgas (LPG)
• Houdt de gasdrukregelaar uit de buurt van vloeistoffen en vocht
• Vloeibaar petroleumgas dichtheid is afhankelijk van temperatuur. Zorg ervoor dat de
gebruiksomstandigheden geschikt zijn voor het gebruik van vloeibaar petroleumgas en dat
de parameters van het apparaat niet overschreden worden
Campingausrüstung, Gaskochern, Grillgeräten und Terrassenheizstrahlern.
Hinweis: Dieser Gasregler ist nicht auf die Verwendung in Wohnwagen und Wohnmobilen
ausgelegt.
Auspacken des Gerätes
• Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in
mind. 1 bar
einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese
ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.
POL-Anschluss
Vor Inbetriebnahme
Regler an eine Gasflasche anschließen
WARNUNG! Gerät bei Verwendung im Freien stets vor direkter Wassereinwirkung schützen!
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Gasventil der Gasflasche vollständig geschlossen ist,
bevor der Gasdruckregler (2) angeschlossen wird.
• Schrauben Sie den Gasflaschenanschluss (1) mit einem 30-mm-Schlüssel (nicht
im Lieferumfang enthalten) entgegen dem Uhrzeigersinn in den Ausgang der
Propangasflasche.
Geräteschlauch anschließen
• Stecken Sie einen Schlauch mit einem Innendurchmesser von 8 mm auf den
Schlauchanschluss (3) und sichern Sie ihn mit einer passenden Schlauchschelle (nicht im
Lieferumfang enthalten).
Bedienung
WARNUNG! Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets angemessenen Augen-,
Atem- und Gehörschutz sowie Schutzhandschuhe.
WARNUNG! Die Gasflasche während der Verwendung nicht bewegen!
WARNUNG! Prüfen Sie den Gasdruckregler und alle angeschlossenen Geräte auf Gaslecks.
Anweisungen dazu finden sich im Abschnitt „Auf Leckagen prüfen".
Aplicaciones
Regulador para gas propano para bombonas de propano con válvula tipo 5/8W POL. Indicado
para utilizar con aparatos de gas para camping, barbacoas y calentadores.
Nota: Este regulador no es apto para utilizarse dentro de caravanas y caravanas motorizadas.
Desembalaje
Mínimo: 1 bar
• Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus
características y funciones.
• Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones.
Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.
Antes de usar
Conexión a la bombona de gas
ADVERTENCIA: Cuando utilice el regulador en espacios exteriores deberá asegurarse de que
esté protegido contra la lluvia.
Nota: Asegúrese de que la válvula de la bombona de gas esté cerrada antes de conectar el
regulador de gas (2).
• Enrosque el conector para la bombona de gas (1) en sentido antihorario en la salida de la
bombona de gas utilizando una llave de 30 mm (no suministrada).
Conexión de la manguera
• Introduzca una manguera de Ø8 mm en la conexión de salida para la manguera (1). Utilice
una abrazadera (no incluida) para sujetar la manguera correctamente.
Funcionamiento
ADVERTENCIA: Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta,
incluido protección ocular, protección auditiva, mascara respiratoria y guantes de protección.
ADVERTENCIA: Nunca mueva la bombona de gas durante el funcionamiento.
NB: Questo regolatore non è per l'uso in roulotte e camper.
Disimballaggio dello strumento
• Estrarre delicatamente e controllare il vostro nuovo strumento. Familiarizzarsi con tutte le
sue caratteristiche e funzioni
Min. 1 bar
• Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone condizioni. In caso di
parti mancanti o danneggiate, sostituite tali parti prima di utilizzare questo strumento
POL -tipo
Prima dell'uso
Connessione a una bomboletta di gas
Quando il dispositivo deve essere utilizzato all'aperto, dovrebbe essere posizionato per evitare
o protetta contro, penetrazione diretta dal gocciolamento dell'acqua.
ATTENZIONE: Quando il dispositivo deve essere utilizzato all'aperto, dovrebbe essere
posizionato per evitare o proteggere contro, penetrazione diretta dal gocciolamento dell'acqua.
NB: Assicurarsi che il flusso di gas dalla bombola sia spento prima di collegare il regolatore
del gas (2)
• Avvitare il connettore della bombola (1) in senso antiorario, alla porta di uscita della
bomboletta di gas propano, con una chiave di 30 mm (non fornito)
Montaggio del tubo dell'apparecchio
• Collegare un tubo con un diametro interno di 8 mm al connettore del tubo (3), e fissare
saldamente in posizione usando una fascetta di dimensioni adeguate (non incluso)
Operazione
ATTENZIONE: Indossare sempre occhiali di protezione, una protezione adeguata delle
vie respiratorie e protezione acustica, così come guanti adatti, quando si lavora con questo
strumento.
ATTENZIONE: Non spostare la bombola di gas durante il funzionamento.
ATTENZIONE: Controllare il regolatore del gas e tutti gli elettrodomestici di collegamento per
fughe prima dell'uso. Vedere 'Controllo perdite' per le istruzioni.
Gebruiksdoel
Gasdrukregelaar voor propaan gasflessen met een 5/8" mannelijke POL aansluiting. Lever gas
met een constant druk voor het voeden van campingmaterialen als gaskookstellen, barbecues
en terrasverwarming
Let op: De drukregelaar dient niet gebruikt te worden in caravans
Het uitpakken van uw gereedschap
• Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen
ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel /
gereedschap gebruikt
Voor gebruik
Het aansluiten op een gasfles
WAARSCHUWING: Wanneer de drukregelaar buiten gebruikt wordt, dient deze beschermd te
worden tegen de penetratie van water
Let op: Zorg ervoor dat de gasstroom uitgeschakeld is voordat u de regelaar (2) op de gasfles
aansluit
• Schroef de gasflesaansluiting (1) met gebruik van een 30 mm steeksleutel (niet
inbegrepen) linksom op de uitgang van de propaan gasfles
Het aansluiten van de apparaatslang
• Sluit een slang met een binnendiameter van 8 mm op de slangaansluiting (3) aan en
vergrendel deze in plaats met behulp van een geschikte slangklem (niet inbegrepen)
Gebruik
WAARSCHUWING: Bij het gebruik van de drukregelaar is het dragen van de geschikte
beschermende uitrusting, waaronder een veiligheidsbril, stofmasker, gehoorbeschermers en
beschermende handschoenen aanbevolen
• Öffnen bzw. schließen Sie die Gaszufuhr zum Gerät über das Schließventil der Gasflasche.
Zubehör
• Eine Reihe an Zubehör und Verschleißmaterialien, z.B. Gasschläuche mit Verbindern und
eine Auswahl an Gasbrennern, ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile
können unter toolsparesonline.com bezogen werden.
Instandhaltung
WARNUNG! Schalten Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche stets ab, bevor Sie
Inspektions-, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten vornehmen.
WARNUNG! Unter normalen Gebrauchsbedingungen sollte der Gasdruckregler innerhalb
von zehn Jahren nach Herstellungsdatum ersetzt werden, um die einwandfreie Funktion der
Einrichtung zu gewährleisten.
Auf Leckagen prüfen
• Überprüfen Sie die Verbindungsstellen regelmäßig auf Dichtigkeit und vergewissern Sie
sich, dass alle Verbinder und Komponenten luftdicht sind.
• Um Dichtigkeitsprüfungen durchzuführen, tragen Sie Seifenlauge auf den Druckregler, den
Schlauch und den Gewindeanschluss der Gasflasche auf, um gegebenenfalls vorhandene
Lecks sichtbar zu machen.
Allgemeine Überprüfung
• Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz.
Reinigung
• Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten, weichen Lappen und einem milden
Reinigungsmittel. Verwenden Sie keinesfalls benzin- oder alkoholhaltige oder andere
scharfe Reinigungsmittel.
Lagerung
• Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.
ADVERTENCIA: Compruebe siempre de que no existan fugas de gas. Véase la sección
"Comprobación de fugas".
• Antes de retirar el regulador, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado
esté cerrado.
Accesorios
• Existen gran variedad de accesorios, mangueras para gas, sopletes y conectores para
esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de
www.toolsparesonline.com
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Cierre SIEMPRE el suministro de gas antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento o limpieza.
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad de este producto, se recomienda cambiar el
regulador transcurridos 10 años desde su fecha de fabricación.
Comprobación de fugas
• Compruebe regularmente que los conectores estén colocados correctamente para evitar
fugas de gas.
• Aplique agua con jabón en el regulador, la manguera y los conectores con rosca para
comprobar de que no exista ninguna fuga de gas.
Inspección general
• Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados
Limpieza
• Limpie la carcasa de la herramienta con un paño húmedo y detergente suave. Nunca utilice
alcohol, combustible o productos de limpieza.
Almacenaje
• Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
• Utilizzare la valvola on/off sulla bombola del gas per fornire, o spegnere il flusso
all'apparecchio
Accessori
• Una gamma di accessori e materiali di consumo, tra cui il tubo del gas con connettori e una
serie di torce a gas, è disponibile presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio
possono essere ottenuti da toolsparesonline.com
Manutenzione
ATTENZIONE: Spegnere sempre l'erogazione del gas della bombola prima di effettuare
qualsiasi ispezione, manutenzione o pulizia.
ATTENZIONE: In normali condizioni d'uso, al fine di garantire il corretto funzionamento
dell'impianto, si raccomanda che questo regolatore viene modificato entro 10 anni dalla data
di produzione.
Controllo perdite
• Controllare regolarmente i punti di collegamento per le perdite, e assicurarsi che tutti i
connettori e componenti sono a tenuta d'aria
• Per verificare l'assenza di perdite, applicare acqua saponata al regolatore del gas, tubo e il
punto di collegamento filettata della bomboletta di gas per localizzare la perdita
Ispezione generale
• Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate
Pulizia
• Pulire il rivestimento strumento con un panno morbido inumidito con un detergente
delicato. Non usare alcol, benzina o detergenti aggressivi
Conservazione
• Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro e asciutto fuori dalla portata
dei bambini
WAARSCHUWING: Verplaats de gasfles niet tijdens gebruik
WAARSCHUWING: Controleer de gasdrukregelaar en alle aansluitingen voor elk gebruik op
lekkages. Zie: 'Het controleren op lekkages' voor instructies
• Gebruik het aan-/uitventiel op de gasfles voor het in- en uitschakelen van de gasstroom
Accessoires
• Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder gasslangen, zijn verkrijgbaar
bij uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com
Onderhoud
WAARSCHUWING: Schakel de gasstroom op de gasfles uit voordat u enige inspectie,
onderhoud en/of schoonmaak uitvoert
WAARSCHUWING: In normale gebruiksomstandigheden is het aanbevolen de gasdrukregelaar
binnen 10 jaar van de fabricagedatum te vervangen
Het controleren op lekkages
• Controleer aansluitingen regelmatig op lekkages en zorg ervoor dat alle aansluitingen
luchtdicht zijn
• Breng zeepwater op de regelaar, slangen en draadaansluitingen aan voor het vinden van
enige lekkages
Algemene inspectie
Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten
Schoonmaak
• Maak de behuizing met een vochtige doek en een licht schoonmaakmiddel schoon.
Gebruik geen alcohol, benzine of hardnekkig schoonmaakmiddel
Opberging
• Berg de eenheid op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op
www.silverlinetools.com

Publicité

loading