Fisher-Price POWER WHEELS H4804 Guide De L'utilisateur page 17

Table des Matières

Publicité

e Spacers
S Espaciadores
f Séparateurs
A
B
e #8 x 10,2 cm Screws
S Tornillos n° 8 x 10,2 cm
f Vis nº 8 de 10,2 cm
16
e • Fit two spacers between the upper holes
of the brush guard and the front end of
A
the vehicle
.
• Insert two #8 x 10,2 cm screws through
the upper holes in the brush guard,
through the spacers and into the front end
of the vehicle
B
. Tighten the screws.
S • Ajustar dos espaciadores entre los
orificios superiores de la cubierta y el
frente del vehículo
A
.
• Introducir dos tornillos n° 8 x 10,2 cm en
los orificios superiores de la cubierta, los
espaciadores y en el extremo delantero del
B
vehículo
. Ajustar los tornillos.
f • Insérer deux séparateurs entre les trous
supérieurs de la grille de protection et
l'avant du véhicule
A
.
• Insérer deux vis nº 8 x 10,2 cm dans les
trous supérieurs de la grille de protection,
les séparateurs et jusque dans l'avant du
véhicule
B
. Serrer les vis.
H4804pr-0722
e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE
e Short Seat Belt Strap
S Cinturón de seguridad corto
f Ceinture de sécurité courte
e T-Loops
S Ganchos en T
f Extrémités en T
e Slot
S Ranura
f Fente
17
e • Turn the seat upside down.
• Insert the fastener end of a short seat belt
strap through the slot near the outer edge
of the seat. Make sure the side of the seat
belt with the fastener faces the outer edge
of the seat.
• Pull the short seat belt strap completely
through the slot until the last T-loop at the
opposite end of the belt catches against
the slot. You will pull one T-loop through
the slot.
• Repeat this procedure to assemble the
other short seat belt strap.
S • Voltear el asiento al revés.
• Introducir el extremo del sujetador de un
cinturón de seguridad corto en la ranura
cerca del borde externo del asiento.
Asegurarse de que el lado del cinturón de
seguridad con el sujetador apunte hacia el
borde externo del asiento.
• Jalar por completo el cinturón de
seguridad corto por la ranura hasta que el
último gancho en T del extremo opuesto
del cinturón se enganche en la ranura.
Jalará un gancho en T por la ranura.
• Repetir este procedimiento para ensamblar
el otro cinturón de seguridad corto.
e T-Loop (Pull through slot)
S Gancho en T (jalar por la ranura)
f Boucle en T (à faire passer dans la fente)
e Seat
S Asiento
f Banquette
f • Retourner la banquette.
• Insérer l'extrémité d'une ceinture de
• Tirer complètement la ceinture de sécurité
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre
e Fastener End
S Extremo del sujetador
f Extrémité d'attache
e Slot
S Ranura
f Fente
sécurité courte dans la fente près de
l'extrémité de la banquette. S'assurer que
l'extrémité d'attache de la ceinture est du
côté extérieur de la banquette.
courte dans la fente, jusqu'à ce que
l'extrémité en T s'appuie contre les côtés
de la fente. Il faudra passer une extrémité
en T dans la fente.
ceinture de sécurité courte.
H4434pr-0920
F
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Power wheels h4806Power wheels h9170

Table des Matières