Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GlucoMen Day PENCAP

  • Page 1 Manuel d’utilisation...
  • Page 2 • le dispositif est utilisé selon sa destination. • le dispositif est utilisé selon la documentation accompagnant le pro- duit. IMPORTANT Ne pas utiliser GlucoMen Day PENCAP pour prendre des décisions sur l’insulinothérapie. Innovation Zed Ltd. NovaUCD, Belfield Innovation Park,...
  • Page 3: Table Des Matières

    Échec de connexion Symboles Guide écran Description du dispositif Contenu de l’emballage Coordonnées de contact Consignes générales de sécurité Assistance Terminologie GlucoMen Day PENCAP Fabricant Terminologie du stylo à insuline Garantie Stylos pris en charge Clause de non-responsabilité Performances Spécifications techniques Notice d’utilisation...
  • Page 4: Présentation

    à une application connectée (ex. ® GlucoMen Day PENCAP se clipse sur votre stylo à insuline. Une fois fixé app mobile). Une fois fixé sur un stylo réutilisable, le dispositif ne doit sur le stylo, il détecte automatiquement la sélection d’une dose et son pas en être démonté.
  • Page 5: Description Du Dispositif

    Utiliser le dispositif à l’abri de la lumière directe du soleil. L’emballage contient: Limite de température (supérieure et inférieure) à la- quelle le dispositif peut être exposé pendant le tran- • GlucoMen Day PENCAP (dispositif) sport et le stockage. • Câble de chargement USB (chargeur non inclus)
  • Page 6: Consignes Générales De Sécurité

    • Ne pas utiliser le dispositif si l’emballage est endommagé ou ouvert. cher le dispositif. Pousser le fermoir vers le bas pour le détacher. • Ne pas utiliser GlucoMen Day PENCAP si une pièce semble cassée ou 11. Capteur optique. Détecte le changement de position du sélecteur de endommagée.
  • Page 7: Terminologie Du Stylo À Insuline

    ECHO 3 unités de dosage ® GlucoMen Day PENCAP se clipse sur le stylo à insuline au moyen du clip, par Novo Nordisk du mécanisme d’articulation et du mécanisme de fixation. La configuration unique du clip signifie que le dispositif se montera et fonctionnera correctement uniquement sur le modèle de stylo prévu à...
  • Page 8: Performances

    Clipser le dispositif sur le stylo Si la notice d’utilisation, les consignes de sécurité et les règles d’entre- injecteur. tien sont respectées, GlucoMen Day PENCAP continuera, pendant toute sa Aligner la fenêtre d’indication de durée de vie, à détecter et à enregistrer automatiquement les injections, la dose sur le clip avec l’indication de...
  • Page 9: Injections De Faible Dose

    à injecter, puis faire l’injection. IMPORTANT GlucoMen Day PENCAP ne détecte pas les injections véritables. Son fon- ctionnement se base sur les changements de position détectés sur le sélecteur de dose, lorsque l’utilisateur le manipule en vue des injections.
  • Page 10: Chargement

    Français La minuterie s’affiche et com- Sur l’application ou sur le mence à calculer le temps écoulé téléphone, activer Bluetooth ® depuis la dernière injection. Le et rechercher les dispositifs Bluetooth fonctionne. disponibles. ® / 3.5 Chargement Ouvrir le couvre-poussière qui protège la prise de chargement.
  • Page 11: Nombre Maximum De Connexions

    Nombre maximum de connexions données de connexion, l’écran affiche un cadenas qui s’ouvre. GlucoMen Day PENCAP peut se connecter maximum à 3 différents dispo- IMPORTANT sitifs clients (ex. plusieurs smartphones ou applications). En cas d’une connexion à un quatrième dispositif client, GlucoMen Day PENCAP se Appuyer sur la touche de réinitialisation...
  • Page 12: Réinitialisation Principale

    Réinitialisation principale PENCAP s’affiche pour confirmer la réinitialisation principale. Toutes les données stockées dans la mémoire du GlucoMen Day PENCAP, ainsi que toutes les données de connexion peuvent être supprimées par une réinitialisation principale. Après une réinitialisation principale, Glu- coMen Day PENCAP se réamorce.
  • Page 13: Extinction

    / 3.13 Nettoyage et entretien réinitialisation. Attendre que l’écran Nettoyer GlucoMen Day PENCAP en le frottant délicatement avec un chiffon s’éteigne. propre légèrement humidifié. Le chiffon ne doit laisser aucune goutte d’eau sur la surface du dispositif. Cliquer sur la touche tactile pour allumer l’écran.
  • Page 14: Stockage À Long Terme

    électriques et tout dommage au dispositif. sur le stylo (voir SECTION 3.8). • Si un équipement à proximité de GlucoMen Day PENCAP montre une détériora- • Si les injections continuent à ne pas être détectées, contacter le servi- tion de fonctionnement, éloigner ce dernier.
  • Page 15: Capteur Ébloui

    être résolu. Si GlucoMen Day PENCAP est exposé accidentellement à un liquide (ex. tasse renversée qui perd son contenu), démonter le dispositif du stylo, le Si la connexion au dispositif client reste impossible, contacter le service sécher en l’essuyant délicatement avec un chiffon propre sec, et laisser...
  • Page 16 Après une injection, la minuterie se remet à 00 : 00 00 (Heures : Minutes Secondes) et recom- mence à compter. Quand GlucoMen Day PENCAP est monté Si la batterie est faible quand l’écran s’allu- correctement sur le stylo pour lequel il a été...
  • Page 17: Coordonnées De Contact

    La garantie de votre GlucoMen Day PENCAP couvre les défauts de matériaux et de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat (sauf dans les cas indiqués ci-dessous). Si votre GlucoMen Day PENCAP se met à ne plus fonctionner pour une raison quelconque (autre que celle décrite ci-des- sous) dans les 2 premières années suivant l’achat, il sera remplacé...
  • Page 18: 6.4 Clause De Non-Responsabilité

    Spécifications • Cette garantie ne s’applique pas aux appareils défectueux ou endom- magés par altération, mauvaise utilisation, dégradation, négligence, maintenance non autorisée ou utilisation du GlucoMen Day PENCAP non GlucoMen Day PENCAP conforme aux instructions. • Il n’existe aucune autre garantie expresse pour ce produit. L’option de remplacement, décrite ci-dessus, est la seule obligation du garant en...
  • Page 19: 7.2 Conditions D'utilisation Ambiantes

    Français Directive RoHS 2011/65/EU - IEC 62321:2008 Module Bluetooth certifié ® ID FCC : WAP4008 Compatibilité électromagnétique Radio Fréq. Tx & Rx : 2400-2800 MHz Puissance max. Tx : 3dBm CFR 47 : partie 15, sous-partie b (ID FCC Module radio : WAP4008, voir AVIS FCC ci-dessous) / 7.2 Conditions d’utilisation ambiantes...
  • Page 20 www.glucomenday.com XXXXX - 05/20...

Table des Matières