Masquer les pouces Voir aussi pour Nevadent NBZ 45 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

ELECTRIC TOOTHBRUSH
ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE
BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE
NBZ 45 A1
ELECTRIC TOOTHBRUSH
Operating instructions
ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung
BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
ELEKTRISCHE TANDENBORSTEL
Gebruiksaanwijzing
ELEKTRICKÝ ZUBNÍ KARTÁČEK
Návod k obsluze
ELEKTRYCZNA SZCZOTECZKA
DO ZĘBÓW
Instrukcja obsługi
ELEKTRICKÁ ZUBNÁ KEFKA
Návod na obsluhu
CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO
Instrucciones de uso
ELEKTRISK TANDBØRSTE
Betjeningsvejledning
IAN 360214_2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kompernass Nevadent NBZ 45 A1

  • Page 1 ELECTRIC TOOTHBRUSH ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE NBZ 45 A1 ELECTRIC TOOTHBRUSH Operating instructions ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE Mode d‘emploi ELEKTRISCHE TANDENBORSTEL Gebruiksaanwijzing ELEKTRICKÝ ZUBNÍ KARTÁČEK Návod k obsluze ELEKTRYCZNA SZCZOTECZKA DO ZĘBÓW Instrukcja obsługi ELEKTRICKÁ ZUBNÁ KEFKA Návod na obsluhu CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO Instrucciones de uso...
  • Page 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 27 Návod k obsluze Strana 35 Instrukcja obsługi Strona 42 Návod na obsluhu Strana 49 Instrucciones de uso Página 56 Betjeningsvejledning Side...
  • Page 3 – −...
  • Page 4: Table Des Matières

    Ordering replacement parts . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kompernass Handels GmbH warranty . . . . . . . . 6...
  • Page 5: Introduction

    GB/IE Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familia- rise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified.
  • Page 6: Safety Guidelines

    GB/IE Safety guidelines To avoid damage, do not allow liquids to ■ penetrate the appliance and do not sub- merge it in water. Ensure that no foreign objects penetrate the ■ appliance. In the event of malfunctions or obvious dam- ■...
  • Page 7: Operation

    GB/IE If you do not intend to use the appliance for ■ an extended period, remove the batteries. If the batteries have leaked, use protective ■ gloves. Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth. Keep batteries out of the reach of children. ■...
  • Page 8: Cleaning And Care

    GB/IE NOTE ► When the toothbrush’s movements become noticeably weaker, the batteries must be replaced. Open the battery compartment, remove the empty batteries and insert new batteries. Ensure the correct polarity and close the battery compartment. Cleaning and care ■ To clean the drive shaft and the hand element 3, allow a little water to flow over them.
  • Page 9: Ordering Replacement Parts

    Please always quote the article number (e.g. 123456_7890) when ordering. You can find it on the title page of these operating instructions. Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of pur- chase.
  • Page 10: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    GB/IE Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
  • Page 11 (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 360214_2010 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operat- ing instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com - 8 -...
  • Page 12 DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 13: Einleitung

    DE/AT/CH Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 14: Hinweise Zum Umgang Mit Batterien

    DE/AT/CH Zahnbürsten können von Kindern und ■ von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 15: Bedienen

    DE/AT/CH Batterien sind mit der richtigen Polarität ■ einzusetzen. Verwenden Sie ausschließlich den ■ angegebenen Batterietyp. Unterschiedliche Batterietypen oder neue ■ und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht ■ kurzgeschlossen werden. Bedienen HINWEIS ► Anfänglich kann es durch die ungewohnte Reizung zu etwas Zahnfleischbluten kommen, das ist normal.
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    DE/AT/CH Reinigung und Pflege ■ Zum Reinigen der Antriebswelle und des Handteils 3, lassen Sie kurz Wasser darüber fließen. Halten Sie dabei das Handteil 3 so, dass die Antriebswelle nach unten weist. Achten Sie dabei darauf, dass kein Wasser in das Batterie- fach gelangt.
  • Page 17: Ersatzteile Bestellen

    DE/AT/CH Ersatzteile bestellen Sie können Ersatz-Bürstenköpfe für dieses Produkt dauerhaft im Internet unter www.kompernass.com nachbestellen. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smart- phone/Tablet. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf unsere Webseite und können die verfügbaren Ersatzteile einsehen und bestellen.
  • Page 18: Abwicklung Im Garantiefall

    DE/AT/CH Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angese- hen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Page 19: Importeur

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 360214_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com - 16 -...
  • Page 20 Commander des pièces de rechange . . . . . . . . . 22 Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France .
  • Page 21: Introduction

    FR / BE Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut.
  • Page 22: Remarques Concernant L'utilisation Des Piles

    FR / BE Les brosses à dents peuvent être utilisées ■ par des enfants et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et/ou de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été initiés à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient compris les dangers en résultant.
  • Page 23: Utilisation

    FR / BE Les piles doivent être insérées en respectant ■ la polarité. Utilisez exclusivement le type de pile indiqué. ■ Ne pas utiliser de types de piles différentes ■ ou des piles neuves et usagées ensembles. Les bornes de contact ne doivent pas être ■...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    FR / BE Nettoyage et entretien ■ Faites brièvement couler de l’eau sur l’arbre d’entraînement et le corps 3 pour les nettoyer. Ten ez pour ce faire le corps 3 de manière à ce que l’arbre d’entraînement pointe vers le bas. Veillez ce faisant à ce que de l’eau ne pénètre pas dans le compartiment à...
  • Page 25: Commander Des Pièces De Rechange

    être recycle. Commander des pièces de rechange Vous pouvez commander d’autres embouts pour ce produit en permanence sur Internet sur www.kompernass.com. Scannez le code QR avec votre smartphone/ tablette. Ce code QR vous donne un accès direct à...
  • Page 26 FR / BE Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des direc- tives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du pro- duit qui sont exposées à...
  • Page 27: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh

    FR / BE Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
  • Page 28 FR / BE Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- tion ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 29: Service Après-Vente

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 360214_2010 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com - 26 -...
  • Page 30 NL/BE Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
  • Page 31: Inleiding

    NL/BE Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt.
  • Page 32: Veiligheidsvoorschriften

    NL/BE Veiligheidsvoorschriften Laat geen vloeistoffen in het apparaat ■ binnendringen en dompel het niet onder in water, om beschadigingen te voorkomen. Voorkom het binnendringen van vreemde ■ voorwerpen. Neem bij storingen of zichtbare beschadigin- ■ gen contact op met de klantenservice. Tandenborstels mogen worden gebruikt door ■...
  • Page 33: Bedienen

    NL/BE Neem de batterijen uit het apparaat als u het ■ gedurende langere tijd niet gebruikt. Trek bij lekkende batterijen veiligheidshand- ■ schoenen aan. Reinig het batterijvak en de contacten van de batterij met een droge doek. Batterijen mogen niet in kinderhanden te- ■...
  • Page 34: Reiniging En Onderhoud

    NL/BE ■ Na in totaal twee minuten onderbreekt de tandenborstel het bedrijf 4 x kort. Dan hebt u alle kaakkwadranten gepoetst en hebt u voldaan aan het tandartsadvies om de tanden 2 minuten te poetsen. Zet de tandenborstel uit en spoel de borstelkop 1 grondig af onder stromend water.
  • Page 35: Vervangingsonderdelen Bestellen

    Vervangingsonderdelen bestellen Vervangende borstelkoppen voor dit product kunt u op internet altijd nabestellen op www.kompernass.com. Scan de QR-code met uw smartphone/tablet. Met deze QR-code gaat u rechtstreeks naar onze website en kunt u de beschikbare vervangings- onderdelen bestellen.
  • Page 36 NL/BE Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moe- ten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
  • Page 37 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 360214_2010 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com - 34 -...
  • Page 38 Objednávání náhradních dílů . . . . . . . . . . . . . . . 39 Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH . 40...
  • Page 39: Úvod

    Úvod Gratulujeme vám k zakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bez- pečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené...
  • Page 40 Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět ■ děti, ledaže by byly pod dohledem dospělé osoby. Děti si nesmí hrát s přístrojem. ■ Přístroj nesmí přijít do kontaktu s horkými po- ■ vrchy. Přístroj se může nenávratně poškodit! Sami přístroj neotevírejte (kromě přihrádky ■...
  • Page 41: Obsluha

    Obsluha UPOZORNĚNÍ ► Zpočátku může dojít v důsledku nezvyklého podráždění k mírnému krvácení z dásní, což je normální. Trvají-li však tyto potíže déle než dva týdny, měli byste kontaktovat svého zubního lékaře. ■ Stáhněte víko přihrádky na baterie 4 lehkým odklopením z ruční části 3 a vložte baterie podle polarity uvedené v přihrádce.
  • Page 42: Likvidace

    Objednávání náhradních dílů Náhradní kartáčové hlavice k tomuto výrobku si můžete dodatečně objednat vždy na internetu na adrese www.kompernass.com. Naskenujte QR kód pomocí chytrého telefonu / tabletu. Pomocí tohoto kódu QR se dostanete přímo na naši webovou stránku a můžete si prohlédnout a objednat dostupné...
  • Page 43: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakou- pení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
  • Page 44 360214_2010 otevřít svůj návod k obsluze. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 360214_2010 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com - 41 -...
  • Page 45 Spis treści Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .
  • Page 46: Wstęp

    Wstęp Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować...
  • Page 47: Wskazówki Dotyczące

    To urządzenie może być używane przez oso- ■ by o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. Czyszczenie i konserwacja nie mogą...
  • Page 48: Obsługa

    Baterie należy wkładać z zachowaniem ■ prawidłowej biegunowości. Stosuj wyłącznie baterie podanego typu. ■ Nie wolno używać razem różnych typów ■ baterii lub nowych i używanych baterii. Nie wolno zwierać styków. ■ Obsługa WSKAZÓWKA ► Początkowo może występować krwawienie dziąseł na skutek nowego rodzaju podrażnienia, jest to jednak nor- malne zjawisko.
  • Page 49: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja ■ W celu oczyszczenia wałka napędowego i rękojeści 3, opłucz je krótko wodą. Trzymaj przy tym rękojeść 3 w taki sposób, by wałek napędowy był skierowany w dół. Nie dopuść do przedostania się wody do wnętrza urządzenia. ■...
  • Page 50: Zamawianie Części Zamiennych

    Zamawianie części zamiennych Zapasowe końcówki szczotki dla tego produktu można zamawiać przez cały czas w Internecie na stronie www.kompernass.com. Zeskanuj kod QR za pomocą swojego smartfonu/ tabletu. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio do naszej strony internetowej i przeglądać...
  • Page 51 Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 360214_2010 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontak- tuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com - 48 -...
  • Page 52 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Objednávanie náhradných dielov . . . . . . . . . . . 53 Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH . 54 - 49 -...
  • Page 53: Úvod

    Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi.
  • Page 54 Zubné kefky môžu používať deti a osoby ■ so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedo- statočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami iba vtedy, ak sú pod dozorom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ■...
  • Page 55: Obsluha

    Obsluha UPOZORNENIE ► Na začiatku môže dochádzať v dôsledku nezvyčajného podráždenia ku krvácaniu ďasien, čo je však celkom nor- málne. Ak by to trvalo dlhšie než dva týždne, kontaktujte vášho zubného lekára. ■ Stiahnite kryt priehradky na batérie 4 miernym naklápacím pohybom z ručného dielu 3 a vložte batérie v súlade s polaritou, uvedenou v priehradke na batérie.
  • Page 56: Likvidácia

    Objednávanie náhradných dielov Náhradné výmenné kefky pre tento produkt si môžete trvalo doobjednať na internete na www.kompernass.com. Naskenujte QR-kód pomocou vášho smartfónu/ tabletu. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na našu webovú stránku a môžete si prezrieť...
  • Page 57: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplý- vajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
  • Page 58 360214_2010 otvoríte váš návod na obsluhu. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 360214_2010 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com - 55 -...
  • Page 59 Pedido de recambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Garantía de Kompernass Handels GmbH . . . . . 61...
  • Page 60: Introducción

    Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Page 61: Indicaciones Sobre La Manipulación De Las Pilas

    Estos cepillos dentales pueden ser utilizados ■ por niños y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reduci- das o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigi- ladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
  • Page 62: Manejo

    No utilice tipos distintos de pilas ni pilas ■ nuevas y usadas a la vez. No deben cortocircuitarse los contactos ■ internos del compartimento para pilas. Manejo INDICACIÓN ► Al principio, es posible que las encías sangren un poco por no estar habituadas al efecto de la fricción, lo que es normal.
  • Page 63: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento ■ Para limpiar el eje de accionamiento y el mango 3, coló- quelos brevemente bajo el agua corriente. Para ello, sujete el mango 3 de forma que el eje de accionamiento apunte hacia abajo. Procure que no penetre agua en el comparti- mento para pilas.
  • Page 64: Pedido De Recambios

    123456_7890) indicado en la portada de estas instrucciones de uso al realizar su pedido. Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor.
  • Page 65 Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej.,...
  • Page 66: Asistencia Técnica

    IAN 360214_2010 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com - 63 -...
  • Page 67 Bestilling af reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Garanti for Kompernass Handels GmbH . . . . . . 69...
  • Page 68: Indledning

    Indledning Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betje- nings- og sikkerhedsanvisninger før brug.
  • Page 69: Anvisninger For Brug Af Batterier

    Tandbørster kan bruges af børn og personer ■ med reducerede fysiske, sensoriske eller men- tale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af tandbørsten og de farer, som kan være forbundet med den. Børn må...
  • Page 70: Betjening

    Betjening BEMÆRK ► Til at begynde med kan tandkødet bløde en smule på grund af den uvante behandling – det er normalt. Hvis det fortsætter i mere end to uger, bør du spørge tandlæ- gen til råds. ■ Tag batterirummets låg 4 af motordelen 3 med en let vippe- bevægelse, og sæt batterierne i, så...
  • Page 71: Bortskaffelse

    Bestilling af reservedele Du kan altid bestille reserve-børstehoveder til dette produkt på internettet på www.kompernass.com. Scan QR-koden med din smartphone/tablet. Med denne QR-kode kommer du direkte til vores webside og kan se og bestille de tilgængelige reservedele.
  • Page 72: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Garanti for Kompernass Handels GmbH Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
  • Page 73: Afvikling Af Garantisager

    (IAN) 360214_2010. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 360214_2010 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com - 70 -...
  • Page 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 02/2021 · Ident.-No.: NBZ45A1-122020-2 IAN 360214_2010...

Table des Matières