Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DECT-Telefonset NEO 250
Kit téléphone DECT sans fil NEO 250
Kit telefono DECT cordless NEO 250
7940.308

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durabase NEO 250

  • Page 1 DECT-Telefonset NEO 250 Kit téléphone DECT sans fil NEO 250 Kit telefono DECT cordless NEO 250 7940.308...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ........2 2 Telefon in Betrieb nehmen .
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemässe Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Aufstellungsort Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemika- lien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
  • Page 5: Entsorgung

    Sicherheitshinweise Medizinische Geräte Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden. DECT -Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen. Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammel- stelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z.
  • Page 6: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: 1 Basisstation mit Netzteil 2 Mobilteile 1 Ladestation mit Netzteil 1 Telefonanschlusskabel 4 Akkus 1 Bedienungsanleitung...
  • Page 7: Basisstation Anschliessen

    Telefon in Betrieb nehmen Basisstation anschliessen Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Schliessen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefüg- te Telefonanschlusskabel.
  • Page 8: Akkus Einlegen

    Telefon in Betrieb nehmen Akkus einlegen Öffnen Sie das Akkufach. Legen Sie die Akkus in das Akkufach ein. Schliessen Sie das Akkufach. Achtung: Verwenden Sie nur NiMH-Akkus vom Typ AAA (Microzellen) 1,2 V / 500 mAh! Niemals Batterien/Primärzellen verwenden! Achten Sie auf die richtige Polarität! Akkus aufladen ☞...
  • Page 9: Bedienelemente

    Bedienelemente 3 Bedienelemente Hörkapsel Auf-/Ab-Taste Display Softkey Softkey (Int / C = Cancel) (Menü / OK) Auflegetaste Abnehmetaste Zifferntasten R-Taste Wahlwiederholung (Signaltaste) Telefonbuchtaste Mikrofon...
  • Page 10 Bedienelemente Anzeige Lauststärke Anrufbeantworter ein/aus Start Vor/Zurück Lösch-Taste Stopp Mobilteil suchen Ladekontakte (Paging)
  • Page 11: Einführende Informationen

    Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanleitung und des Telefons. Darstellungweise in der Bedienungsanleitung Darstellung Beschreibung Abgebildete Taste drücken Ziffern oder Buchstaben eingeben Mobilteil klingelt Basisstation klingelt Mobilteil aus der Basisstation nehmen Mobilteil in die Basisstation stellen NAME? Darstellung von Display-Texten...
  • Page 12 Einführende Informationen Tastensperre ist eingeschaltet. Konstant: Anrufbeantworter ist eingeschaltet. Blinkt: Neue Nachrichten auf dem Anrufbeantworter. Sie haben eine Nachricht in der Sprachbox Ihres Netzbetreibers (abhängig vom Netzbetreiber) Konstant: Sie führen ein Interngespräch (nur bei mehreren Mobilteilen an einer Basis). Blinkt: Eintreffendes Interngespräch. Während Anzeige der Anrufliste: Neuer Anruf Während Abspielen der Nachrichten vom Anrufbeantworter: Neue Nachricht...
  • Page 13 Einführende Informationen Bereitschaftsmodus Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschaftsmo- dus erreichen Sie, indem Sie die Taste drücken. Strahlungsreduzierung (ECO-Mode) Im Gesprächsmodus wird die Strahlung im Vergleich zu Standard-DECT- Schnurlostelefonen erheblich reduziert. Navigation im Menü...
  • Page 14 Einführende Informationen Beispiel: Telefonbucheintrag anlegen Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Beispiels zum Anlegen eines Telefonbucheintrags erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel. Drücken Sie die Telefonbuchtaste. oder Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie TELEFONBUCH und bestätigen Sie mit OK.
  • Page 15: Telefonieren

    Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen Ihr Telefon klingelt. Befindet sich das Mobilteil nicht in der Basis: Drücken Sie die Abnehmetaste. Befindet sich das Mobilteil in der Basis und AUTO-ANTWORT ist nicht eingeschaltet: Nehmen Sie das Mobilteil aus der Basis und drücken Sie die Abnehmetaste.
  • Page 16 Telefonieren Wahlwiederholung ☞ Ihr Telefon speichert die 5 zuletzt gewählten Rufnummern. Ist für die Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der Name angezeigt. Um die zugehörige Rufnummer anzuzeigen drücken Sie die Raute-Taste Die zuletzt gewählte Rufnummer steht immer am Anfang der Liste. Öffnen Sie die Wahlwiederholungsliste.
  • Page 17: Anzeige Der Gesprächsdauer

    Telefonieren Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Stunden, Minuten und Sekunden angezeigt. Hörer-/Lautsprecherlautstärke einstellen Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 5 Stufen einstellen (bei Hörerbetrieb -> Hörerlautstärke, bei Freisprechen -> Lautsprecherlautstärke). Die Einstellungen sind getrennt voneinander und bleiben auch nach Ende des Gespräches gespeichert.
  • Page 18 Telefonieren Externes Gespräch vermitteln Während eines Externgespräches . . . Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie INTERN aus und drücken Sie OK. Geben Sie die interne Rufnummer ein. Das externe Gespräch wird gehalten. Wenn das gerufene Mobilteil eingeschaltet wird ggf. Gespräch ankündigen.
  • Page 19: Weitere Leistungsmerkmale

    Weitere Leistungsmerkmale 6 Weitere Leistungsmerkmale Tastensperre ☞ Die Tastensperre verhindert ein unbeabsichtigtes Betätigen der Tasten. Eintreffende Anrufe können wie gewohnt entgegengenommen werden. Drücken und halten Sie die Stern-Taste bis im Display das Symbol für die Tastensperre erscheint. Zum Entsperren der Tastatur drücken und halten Sie die Stern-Taste erneut bis das Symbol wieder erlischt.
  • Page 20: Anrufliste / Wahlwiederholung

    Anrufliste / Wahlwiederholung 7 Anrufliste / Wahlwiederholung Anrufliste bearbeiten Öffnen Sie die Anrufliste. Wählen Sie einen Eintrag aus. Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK: NR.SPEICHERN Die Rufnummer wird im Telefonbuch gespeichert. Geben Sie einen Namen ein, bestätigen oder bearbeiten Sie die Ruf- nummer und legen Sie eine Tonrufmelodie für diesen Eintrag fest.
  • Page 21: Telefonbuch

    Telefonbuch 8 Telefonbuch ☞ Im Telefonbuch können Sie 20 Rufnummern und zugehörige Namen speichern. Sie können jedem Eintrag eine eigene Melodie zuordnen, mit der ein Anruf signalisiert werden soll. Geben Sie die Rufnummern immer mit der Ortsvorwahl ein; das ermöglicht eine korrekte Anzeige des jeweiligen Anrufers, für den ein Eintrag angelegt ist und dessen Übertragung der Rufnummer an Ihrem Anschluss verfügbar ist.
  • Page 22 Telefonbuch ☞ Sie können das Telefonbuch auch über das Menü öffnen. TELEFONBUCH Telefonbucheinträge bearbeiten Drücken Sie die Telefonbuchtaste. Wählen Sie einen Eintrag aus. Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK: EINTRAG NEU Sie können einen neuen Eintrag anlegen. ANSEHEN Der Eintrag wird angezeigt.
  • Page 23: Telefon Einstellen

    Telefon einstellen 9 Telefon einstellen Datum/Zeit Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie MT-EINSTEL. aus und drücken Sie OK. Wählen Sie DATUM & ZEIT aus und drücken Sie OK. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK: DATUMSFORMAT Sie können die Darstellung des Datums einstellen: (TT-MM-JJ oder MM-TT-JJ).
  • Page 24 Telefon einstellen Tonruf für das Mobilteil einstellen Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie MT-EINSTEL. aus und drücken Sie OK. Wählen Sie TONRUF aus und drücken Sie OK. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK: INTERN Wählen Sie eine Melodie für die Signalisierung eines inter- nen Anrufes aus.
  • Page 25 Telefon einstellen Mobilteilnamen einstellen Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie MT-EINSTEL. aus und drücken Sie OK. Wählen Sie MT-NAME aus und drücken Sie OK. Löschen Sie den alten Namen mit , geben Sie mit den Zifferntasten einen neuen Namen ein und drücken Sie OK. Displayanzeige einstellen Drücken Sie den Softkey Menü.
  • Page 26: Wahlverfahren Einstellen

    Telefon einstellen Tonruflautstärke für die Basis einstellen Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie BS-EINSTEL. aus und drücken Sie OK. Wählen Sie TONRUFLAUTST aus und drücken Sie OK. Wählen Sie eine Lautstärke und bestätigen Sie mit OK. Wahlverfahren einstellen Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie BS-EINSTEL.
  • Page 27 Telefon einstellen Telefon in den Auslieferungszustand zurücksetzen Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie RUCKSETZEN aus und drücken Sie OK. Geben Sie die aktuelle PIN ein und drücken Sie OK. Bestätigen Sie auch die nachfolgende Sicherheitsabfrage mit ☞ Das Telefonbuch wird nicht gelöscht. Bitte löschen Sie das Telefonbuch über das Telefonbuch-Menü.
  • Page 28: Anrufbeantworter

    Anrufbeantworter 10 Anrufbeantworter Der integrierte digitale Anrufbeantworter bietet abhängig von der eingestellten Kompressionsrate* eine Gesamtaufzeichnungszeit von bis zu 15 Minuten für Ansagetexte und Nachrichten. Maximal können 59 Nachrichten entgegenge- nommen werden. Selbst aufgenommene Memos werden wie Nachrichten behandelt. Der Anrufbeantworter kann sowohl von der Basis als auch vom Mobilteil bedient werden.
  • Page 29 Anrufbeantworter Das Display an der Basis gibt Ihnen je nach Betriebszustand folgende Infor- mationen: Striche konstant an: Anrufbeantworter ist aus. Striche blinken: Anrufbeantworter ist an, Uhrzeit ist nicht eingestellt. Konstant leuchtende Ziffern: Anzahl der alten Nachrichten Blinkende Ziffern: Anzahl der neuen Nachrichten. Blinkt: Auf den Anrufbeantworter wird von einem Mobilteil oder per Fernabfrage/-bedienung zugegriffen.
  • Page 30: Anrufbeantworter Ein- / Ausschalten

    Anrufbeantworter Bedienungsmöglichkeiten an der Basis An der Basis können Sie den Anrufbeantworter ein-/ausschalten, Nachrichten abhören und löschen. Datum und Uhrzeit der eingegangenen Nachricht wer- den nur bei Abfrage über das Mobilteil in dessen Display angezeigt. Anrufbeantworter ein- / ausschalten. Lautstärke der Wiedergabe einstellen. Wiedergabe starten / stoppen.
  • Page 31 Anrufbeantworter Ansagetext anhören Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie ANRUFBEANTW. aus und drücken Sie OK. Wählen Sie AB EINST. aus und drücken Sie OK. Wählen Sie ANSAGEN aus und drücken Sie OK. Wählen Sie OHNE AUFZ. für die Betriebsart „Nur Ansage“ bzw.
  • Page 32: Memo Aufnehmen

    Anrufbeantworter ☞ Diese Funktionen können Sie auch mit den Zifferntasten durchführen: - Taste 5: Wiedergabe stoppen - Taste 6: zur nächsten Nachricht - Taste 4: zur vorherigen Nachricht bzw. zum Anfang der aktuellen Nachricht (Taste 4 zweimal drücken). - Taste 2: aktuelle Nachricht löschen. Alle alten Nachrichten löschen Drücken Sie den Softkey Menü.
  • Page 33 Anrufbeantworter ANTW.VERZ. Wählen Sie mit den Pfeiltasten die Verzögerung, mit der der Anrufbeantworter einen Anruf annimmt: - 2 RUFE (4, 6, 8 Rufe): Annahme nach 2 bzw. 4, 6, 8 Rufen - SPARMODUS: Sind neue Nachrichten vorhanden, meldet sich der Anrufbeantworter nach zwei Rufsignalen. Liegen keine neuen Nachrichten vor, wird der Anruf nach sechs Rufsignalen angenommen.
  • Page 34 Anrufbeantworter Gespräch vom Anrufbeantworter übernehmen Sie können eine bereits vom Anrufbeantworter angenomme- nes Gespräch mit Ihrem Mobilteil übernehmen, um selbst mit dem Anrufer zu sprechen. Drücken Sie die Abnehmetaste. Fernabfrage/Fernbedienung Eine Fernabfrage/Fernbedienung kann von einem MFV-fähigen Telefon erfol- gen. Wählen Sie die Telefonnummer Ihres Anschlusses. Ist der Anrufbeantworter ausgeschaltet, meldet sich dieser nach 10 Rufsigna- len.
  • Page 35: Mobilteile An-/Abmelden

    Mobilteile an-/abmelden 11 Mobilteile an-/abmelden An einer Basisstation können bis zu 5 Mobilteile angemeldet werden. Die mit Ihrem Telefon ausgelieferten Mobilteile sind bereits an der Basis angemeldet. Zum Anmelden eines „fremden“ Mobilteils ziehen Sie bitte auch dessen Bedienungsanleitung zu Rate. Weiteres Mobilteil des gleichen Typs anmelden Drücken Sie den Softkey Menü.
  • Page 36: Betrieb An Telefonanlagen/Zusatzdienste

    Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste 12 Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste Betrieb an Telefonanlagen Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, können Sie über die R-Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, wel- che Flash-Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
  • Page 37 Anhang 13 Anhang Menüstruktur ANRUFLISTE TELEFONBUCH BS-EINSTEL. TONRUF MELODIE 1...5 TONRUFLAUTST AUS, 1...5 MT ABMELDEN WAHLVERFAHR. TONWAHL IMPULSWAHL FLASH-ZEIT KURZ MITTEL LANG PIN ANDERN MT-EINSTEL. WECKER AUS/EIN / Weckzeit TONRUF INTERN MELODIE 1...5 EXTERN MELODIE 1...5 TONRUFLAUTST AUS, 1…5 TONE TASTENTON EIN / AUS AKKU LEER...
  • Page 38 Anhang Fehlersuche • Nach Betätigung der Abhebetaste ist kein Wählton hörbar, die Wählleitung wird nicht belegt. - Telefonanschluss-Stecker an der Basisstation und an der Telefonsteck- dose kontrollieren. - Netzstecker an der Basisstation und an 230 V kontrollieren. - Die Wählleitung wird durch ein anderes Mobilteil belegt. Warten Sie, bis die Verbindung beendet ist.
  • Page 39 Tonruflautstärke: 3 Tonruf Basis Melodie 1 Tonruflautstärke: 3 Hinweistöne Tastenton: Ein Akku leer: Ein Reichweite: Ein Sprache Deutsch Mobilteilname NEO 250 Displayanzeige Mobilteilname Autom. Rufannahme Datum & Zeit Datumsformat: TT-MM-JJ Zeitformat: 24 Stunden Wahlverfahren Tonwahl Flash-Zeit Kurz (100 ms) 0 0 0 0...
  • Page 40: Technische Daten

    Anhang Technische Daten Standard: DECT / GAP Kanalzahl: 120 Duplexkanäle Frequenzen: 1880 MHz bis 1900 MHz Duplexverfahren: Zeitmultiplex, 10ms Rahmenlänge Kanalraster: 1728 kHz Bitrate: 1152 kBit / s Modulation: GFSK Sprachkodierung: 32 kBit / s Sendeleistung: 10 mW (mittlere Leistung pro Kanal) Reichweite: bis zu 300 Meter im Freien, in Gebäuden bis zu 50 Metern Stromversorgung Basisstation: 230 V / 50 Hz (Steckernetzgerät VD060045D), 6 V / 450 mA DC...
  • Page 41 Anhang Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrich- tungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
  • Page 42 Anhang...
  • Page 43 Anhang Stichwortverzeichnis Externes Gespräch vermitteln ..16 Akkus ......2 Akkus aufladen ....6 Fehlersuche .
  • Page 44 Anhang Mobilteile an-/abmelden ..33 Werkseinstellungen ....37 Mobilteilnamen ....23 Mute .
  • Page 45 Table des matières 1 Consignes de sécurité ........2 2 Mettre votre téléphone en service .
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autori- sés.
  • Page 47: Appareils Médicaux

    Consignes de sécurité Appareils médicaux Attention: N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux. Leur influence ne peut pas être entièrement exclue. Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
  • Page 48: Mettre Votre Téléphone En Service

    Mettre votre téléphone en service 2 Mettre votre téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention: Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Contrôler le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : 1 Base avec bloc d’alimentation 2 Combinés 1 Chargeur avec bloc d’alimentation...
  • Page 49: Raccorder La Base

    Mettre votre téléphone en service Raccorder la base Attention: Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions. Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci-joint.
  • Page 50: Recharger Les Piles Rechargeables

    Mettre votre téléphone en service Mettre en place les piles rechargeables Ouvrez le compartiment à piles. Introduisez les piles dans le compartiment prévu à cet effet. Fermez le compartiment à piles. Attention: N’utilisez que des piles rechargeables de type AAA Ni-MH 1,2 V/500 mAh. Observez une polarisation correcte ! Ne jamais utiliser de piles ou piles primaires ! Recharger les piles rechargeables ☞...
  • Page 51: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Haut-parleur Touche haut/bas Écran Touche softkey Touche softkey (Int / C = Cancel) (Menu / OK) Raccrocher Répondre Pavé numérique Répétition des derniers Touche R (Flash) numéros Touche répertoire Microphone...
  • Page 52 Éléments de manipulation Écran Volume sonore Répondeur marche / arrêt Reproduction de messages Message précédent / suivant Effacer Stop Chercher le combiné (Paging) Contacts de chargement...
  • Page 53 Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Mode de représentation dans le mode d’emploi Visualisation Description Appuyer sur la touche représentée Saisir des chiffres ou des lettres Le combiné...
  • Page 54 Introduction Le verrouillage du clavier est activé. Constant: le répondeur est allumé. Clignotant: nouveaux messages sur le répondeur. Vous avez un message dans la boite vocale de votre exploitant de réseau (selon l’exploitant de réseau) Constant : vous tenez une communication interne (uniquement si base avec plusieurs combinés).
  • Page 55: Mode Veille

    Introduction Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en appuyant sur la touche Réduction du rayonnement (mode ÉCO) En comparaison avec les téléphones sans fil DECT standard, le rayonnement est considérablement réduit en mode de communication.
  • Page 56 Introduction Créer des enregistrements dans le répertoire - exemple L’exemple Créer des enregistrements dans le répertoire vous explique comment naviguer dans les menus et saisir des données. Pour tous les réglages, procédez comme dans cet exemple. Ouvrir le répertoire Appuyer touche softkey Menu. Sélectionner REPERTOIRE et confirmer sur OK.
  • Page 57: Téléphoner

    Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l’appel Votre téléphone sonne. Si le combiné ne se trouve pas sur la base: Appuyez sur la touche décrocher. Si le combiné se trouve sur la base et REPONSE AUTO n’est pas activé: Prenez le combiné de la base et appuyez sur la touche décrocher.
  • Page 58: Répétition Des Derniers Numéros

    Téléphoner Répétition des derniers numéros ☞ Votre téléphone mémorise les cinq derniers numéros de téléphone composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche. Pour afficher le numéro de téléphone correspondant, appuyez sur la touche dièse Le dernier numéro de téléphone composé...
  • Page 59: Affichage De La Durée De La Communication

    Téléphoner Affichage de la durée de la communication Pendant une communication, sa durée est affichée en heures, minutes et secon- des. Régler le volume sonore de l’écouteur Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume pendant une communication (sous fonctionnement de l’écouteur-> Volume sonore de l’écouteur, en mains-libres ->...
  • Page 60 Téléphoner Transfert d’une communication externe Pendant une communication externe. . . Appuyez la touche softkey Menu. Sélectionnez INTERN et appuyez sur OK. Entrez le numéro interne. La communication externe est main- tenue. Si le combiné appelé est activé, annoncer la communication le cas échéant Appuyez sur la touche raccrocher.
  • Page 61: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales 6 Fonctions spéciales Verrouillage du clavier ☞ La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire des touches. Les appels peuvent être reçus comme d’habitude. Appuyez et maintenez la touche étoile jusqu’à l’apparition du symbole de verrouillage des touches. Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez de nouveau la touche étoile jusqu'à...
  • Page 62: Liste D'appels / Répétition Des Derniers Numéros

    Liste d’appels / Répétition des derniers numéros 7 Liste d’appels / Répétition des derniers numéros Utiliser la liste d’appels Ouvrez la liste d’appels. Sélectionnez une entrée. Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec AJOUTER Le numéro est enregistré...
  • Page 63: Saisir Une Nouvelle Entrée

    Répertoire 8 Répertoire ☞ Dans le répertoire, vous pouvez mémoriser 20 numéros et noms correspon- dants. Vous pouvez associer à chaque entrée une mélodie propre par laquelle un appel doit être signalé. Entrez toujours les numéros avec le préfixe ; ceci permet un affichage correct de chaque appelant dont il existe une entrée et dont le trans- fert de numéro à...
  • Page 64 Répertoire Utiliser les entrées du répertoire Appuyez la touche répertoire. Sélectionnez une entrée. Appuyez la touche softkey Menu. Sélectionnez parmi les options suivantes et confirmez avec AJOUTER Vous pouvez effectuer une nouvelle entrée. EDITER L’entrée est affichée. Avec les touches fléchées, vous pouvez voir nom, numéro et mélodie.
  • Page 65: Réglage Du Téléphone

    Réglage du téléphone 9 Réglage du téléphone Date/heure Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez REGL. COMB et appuyer sur OK. Sélectionnez DATE & HEURE et appuyer sur OK. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec OK: FORMAT DATE Vous pouvez régler la représentation de la date : (JJ-MM-AA ou MM-JJ-AA).
  • Page 66: Régler La Sonnerie Du Combiné

    Réglage du téléphone Régler la sonnerie du combiné Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez REGL. COMB et appuyer sur OK. Sélectionnez SONNERIE et appuyez sur OK. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec OK.: SONNERIE INT Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d’un appel inter- SONNERIE EXT Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d’un appel exter- VOL.SONNERIE Sélectionnez le volume de la sonnerie.
  • Page 67: Régler Le Nom Du Combiné

    Réglage du téléphone Régler le nom du combiné Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez REGL. COMB et appuyer sur OK. Sélectionnez RENOMMER CB et appuyez sur OK. Effacez l’ancien nom avec , entrez le nouveau nom avec les touches de chiffres et appuyez sur OK. Régler l’affichage de l’écran Appuyez touche softkey Menu.
  • Page 68 Réglage du téléphone Régler le volume de la sonnerie de la base Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez REGL. BASE et appuyer sur OK. Sélectionnez VOL.SONNERIE et appuyez sur OK. Sélectionnez un volume et confirmez avec OK. Régler le processus de numérotation Appuyez touche softkey Menu.
  • Page 69 Réglage du téléphone Remettre le téléphone comme à l’état de livraison Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez DEFAUT et appuyez sur OK. Entrez le PIN actuel et appuyez sur OK. Confirmez aussi la question de sécurité suivante avec OK. ☞ Le répertoire n’est pas effacé. Veuillez effacer le répertoire via le menu du répertoire.
  • Page 70: Répondeur

    Répondeur 10 Répondeur Le répondeur numérique intégré offre un temps d’enregistrement total jusqu’à 15 minutes dépendamment du degré de compression* réglé pour textes d’annonce et messages. Un maximum de 59 messages peut être réceptionné. Les mémos réceptionnés sont traités comme des messages. Le répondeur peut être commandé...
  • Page 71 Répondeur L’écran de la base vous fournit les informations suivantes en fonction de l’état de fonctionnement: Tirets en permanence : répondeur désactivé. Clignotant: répondeur activé, Heure non réglée. Chiffres éclairés constamment : nombre des anciens messages Chiffres clignotant : nombre des nouveaux messages. Clignotant : il y a accès au répondeur depuis un combiné...
  • Page 72: Options De Commande Sur La Base

    Répondeur Options de commande sur la base Vous pouvez activer/désactiver le répondeur sur la base, ecouter et effacer des messages. Activer/désactiver répondeur. Régler volume de la lecture. Commencer/arrêter lecture. Effacer message. Message suivant/message précédent. Activer/désactiver le répondeur Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez REPONDEUR et appuyez sur OK.
  • Page 73: Ecouter Les Messages/Effacer Certains Messages

    Répondeur Ecouter le texte de l’annonce Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez REPONDEUR et appuyez sur OK. Sélectionnez REGLAGES REP. et appuyez sur OK. Sélectionnez ANNONCES et appuyez sur OK. Sélectionnez REP. SEUL pour le mode de fonctionnement „annonce uniquement“ ou REP. ENREG. pour le mode de fonc- tionnement „annonce avec enregistrement de message“...
  • Page 74: Enregistrer Un Mémo

    Répondeur ☞ Vous pouvez exécuter ces fonctions avec les touches de chiffres: - Touche 5: arrêter la lecture - Touche 6: vers le message suivant - Touche 4: vers le message précédent ou au début du message actuel (appuyez deux fois sur la touche 4). - Touche 2: effacer le message actuel.
  • Page 75 Répondeur NB SONNERIES Sélectionnez avec les touches fléchées l’attente après laquelle le répondeur répond à un appel: - 2 SONNERIES (4, 6, 8 appels): Réponse après 2 ou 4, 6, 8 appels - ECO APPEL: S’il y a de nouveaux messages, le répondeur se déclanche après deux signaux d’appel.
  • Page 76: Prendre Une Communication Depuis Le Répondeur

    Répondeur Prendre une communication depuis le répondeur Vous pouvez prendre avec votre combiné une communication déjà réceptionnée par le répondeur, afin de parler personnelle- ment avec l’appelant. Appuyez la touche répondre. Interrogation/Commande à distance Une interrogation/commande à distance peut avoir lieu depuis un téléphone per- mettant le procédé...
  • Page 77: Déclarer/Retirer Un Combiné

    Déclarer/retirer un combiné 11 Déclarer/retirer un combiné Sur une base, vous pouvez déclarer jusqu’à 5 combinés. Les combinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour déclarer un combiné „étranger“, consultez aussi la notice d’utilisation de ce combiné. Déclarer un autre combiné...
  • Page 78: Installations À Postes Supplém. / Services Confort

    Installations à postes supplém. / services confort 12 Installations à postes supplém. / services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique.
  • Page 79: Structure Du Menu

    Annexe 13 Annexe Structure du menu JOURNAL REPERTOIRE REGL. BASE SONN. BASE MELODIE 1...5 VOL.SONNERIE OFF, 1...5 ANNULER COMB NUMEROTATION FREQ. VOCALE DECIMALE DELAI R COURT MEDIUM LONG MODIFIER PIN REGL. COMB ALARME OFF/ON/ heure d’alarme SONNERIE SONNERIE INT MELODIE 1...5 SONNERIE EXT MELODIE 1...5 VOL.SONNERIE...
  • Page 80: Recherche Erronée

    Annexe Recherche erronée • Après activation de la touche décrocher, aucune tonalité n’est audible, la ligne d’appel n’est pas occupée. - Contrôler la fiche du raccordement téléphonique de la base et de la prise de téléphone. - Contrôler la prise réseau à la base et les 230 V. - La ligne d’appel est occupée par un autre combiné.
  • Page 81 Melodie 1 Vol. sonnerie 3 Alertes son. Bips touches: Activer Accu faible: Activer Hors portée: Activer Langue Allemand Nom combine NEO 250 Affichage Nom combine Reponse auto Date & Heure Format date: JJ-MM-AA Format heure: 24 heures Mode de numerotation Tonalité...
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques Standard : DECT / GAP Nombre de canaux : 120 canaux duplex Fréquences : 1880 MHz jusqu’à 1900 MHz Processus duplex : multiplexage par répartition dans le temps (MRT), 10ms longueur de marge Trame canaux : 1728 kHz Débit binaire : 1152 kbits / s Modulation : GFSK Codage langue : 32 kbits / s...
  • Page 83: Déclaration De Conformité

    Annexe Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) : 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée sur l’appareil par la marque CE.
  • Page 84: Remarques D'entretien

    Annexe Remarques d’entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
  • Page 85 Annexe Index Élimination .....3 Activer/désactiver le répondeur ..28 Enregistrer le texte d’annonce ..28 Affichage de l’écran .
  • Page 86 Annexe Prendre une communication depuis le répondeur ... . .32 Utilisation conforme aux Prise d’appel automatique ..6 prescriptions ....2 Raccorder la base .
  • Page 87 Contenuto 1 Indicazioni di sicurezza ........2 2 Mettere in funzione il telefono .
  • Page 88: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete telefoni- ca. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate.
  • Page 89: Smaltimento

    Indicazioni di sicurezza Apparecchiature mediche Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature mediche. Non è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze. Telefoni DECT possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici. Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito conse- gnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società...
  • Page 90: Mettere In Funzione Il Telefono

    Mettere in funzione il telefono 2 Mettere in funzione il telefono Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Verificare il contenuto della confezione La confezione contiene: 1 Stazione base con alimentatore di rete 2 Unitàs portatile 1 Stazione di carica con alimentatore 1 Cavo di collegamento telefonico...
  • Page 91: Collegare La Stazione Base

    Mettere in funzione il telefono Collegare la stazione base Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima di 1 m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche. Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato nella figura.
  • Page 92: Inserire L'accumulatore Ricaricabile

    Mettere in funzione il telefono Inserire l’accumulatore ricaricabile Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie precedente- mente aperto. Chiudere infine il vano accumulatore. Attenzione: Utilizzare a tale scopo solo batterie ricaricabili del tipo AAA Ni-MH da 1,2 V/500 mAh. Osservare la corretta polarità! Non utilizzare mai batterie/celle primarie! Caricare le batterie ☞...
  • Page 93: Elementi Di Comando

    Elementi di comando 3 Elementi di comando Altoparlante Tasti Su/Giù Display Tasto softkey Tasto softkey Tasto di fine chiama- Tasto di chiamata/ risposta Tasti numerici Tasto ripetizione Tasto R (flash) di selezione Tasto rubrica Microfono...
  • Page 94 Elementi di comando Display Volume Segreteria telefonica ON / OFF Riproduzione Messaggio prece- dente/successivo Cancellare Stop Cercare l’unità porta- tile (funzione di paging) Contatti di carica...
  • Page 95: Informazioni Introduttive

    Informazioni introduttive 4 Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso delle pre- senti istruzioni e del telefono. Modi di rappresentazione delle istruzioni per l’uso Rappresentazione Descrizione Premere il tasto raffigurato Inserire numeri o lettere L’unità portatile squilla Stazione base squilla Estrarre l’unità...
  • Page 96 Informazioni introduttive Costante: Funzione allarme inserita. Lampeggiante: Allarme. Il blocco tastiera è attivato. Costante: la segreteria telefonica è collegata. Lampeggiante: Nuovi messaggi sulla segreteria telefonica. Nuovo messaggio nella Casella Vocale dell’Operatore di Rete (variabile a seconda dell’operatore di rete). Costante: E’ in corso una chiamata interna (solo con più unità...
  • Page 97: Modalità Di Stand-By

    Informazioni introduttive Modalità di stand-by In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l’unità portatile in modalità di stand-by. Per passare alla modalità di stand-by, premere il tasto Riduzione delle radiazioni (modalità ECO) Le radiazioni sono considerevolmente ridotte in modalità conversazione rispetto ad un telephono cordless a standard DECT.
  • Page 98 Informazioni introduttive Creare voci nella rubrica telefonica - Esempio La navigazione nei menu e la procedura da seguire per inserire nuove voci è indi- cata a titolo esemplificativo in „Creare voci nella rubrica telefonica“. Si consiglia di seguire quanto riportato nell’esempio per tutte le altre impostazioni che si deside- rano compiere.
  • Page 99: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata Il telefono suona. L’unità portatile non si trova inserita nell’unità base: Premere il tasto di risposta. L’unità portatile non si trova inserita nell’unità base e la RISPOSTA AUT non è inserita: Sollevare l’unità portatile dall’unità base e premere il tasto di risposta.
  • Page 100 Compiere telefonate Ripetizione di selezione ☞ Il telefono memorizza gli ultimi 5 numeri composti. Se il numero è stato inserito nella rubrica del telefono, apparirà il nome memorizzato con quel numero. Per visualizzare il numero corrispondente al nome premere il tasto cancelletto .
  • Page 101: Impostare Il Volume Del Ricevitore

    Compiere telefonate Visualizzazione della durata di conversazione Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata è visualizzata in ore, minuti e secondi. Impostare il volume del ricevitore Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 livelli (dal ricevitore ->...
  • Page 102 Compiere telefonate Trasferire chiamate esterne Nel corso di una chiamata esterna. . . Premere il softkey Menu. Selezionare INTERNO e premere OK. Digitate il numero interno. La chiamata esterna verrà trattenuta. Se l’unità portatile chiamata è accesa, verrà eventualmente annunciata la comunicazione. Premere il tasto di fine chiamata.
  • Page 103: Funzioni Speciali

    Funzioni speciali 6 Funzioni speciali Blocco tastiera ☞ Il blocco tastiera impedisce la digitazione involontaria dei tasti. Le chiamate in arrivo possono essere ricevute come di consueto. Tenere premuto il tasto asterisco fino a quando appare sul display il simbolo del blocco tastiera. Per sbloccare la tastiera tenere premuto nuovamente il tasto asterisco fino a quando il simbolo non scompare di nuovo.
  • Page 104: Elenco Chiamate/Ripetizione Di Selezione

    Elenco chiamate/ripetizione di selezione 7 Elenco chiamate/ripetizione di selezione Modificare l’elenco chiamate Accedere all’elenco chiamate. Selezionare una voce. Premere il softkey Menu. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con OK: AGG A RUBR Il numero di chiamata verrà memorizzato nella rubrica. Se è inserito un nome, confermare o modificare il numero di telefono ed associare una suoneria per questa voce della rubrica.
  • Page 105: Rubrica Telefonica

    Rubrica telefonica 8 Rubrica telefonica ☞ Nella rubrica è possibile memorizzare fino a 20 numeri di telefono e relativi nomi. E‘ possibile associare ad ogni voce una suoneria, con la quale verrà segnalata la chiamata. Immettere sempre il numero di telefono con il relativo prefisso;...
  • Page 106 Rubrica telefonica ☞ E‘ possibile accedere alla rubrica anche dal menu. RUBRICA Modificare le voci della rubrica. Premere il tasto rubrica. Selezionare la voce. Premere il softkey Menu. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con OK. AGGIUNGI Per aggiungere una nuova voce alla rubrica. VISUALIZZA La voce della rubrica verrà...
  • Page 107: Impostazioni Telefono

    Impostazioni Telefono 9 Impostazioni Telefono Data/Ora Premere il softkey Menu. Selezionare IMPOSTA PT e premere OK. Selezionare DATA E ORA e premere OK. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con OK: FORMATO DATAPer impostare il formato data: (DD-MM-YY oppure MM-DD-YY). FORMATO ORAPer impostare il formato ora: (24 ore oppure 12 ore).
  • Page 108 Impostazioni Telefono Impostare il tono di chiamata dell’unità mobile Premere il softkey Menu. Selezionare IMPOSTA PT e premere OK. Selezionare IMP SUONERIA e premere OK. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con OK: CHIAMATE INT Selezionare una suoneria per la segnalazione di una chiamata interna.
  • Page 109 Impostazioni Telefono Impostare nome dell’unità portatile Premere il softkey Menu. Selezionare IMPOSTA PT e premere OK. Selezionare RINOMINA PT e premere OK. Eliminare il vecchio nome con , inserire il nuovo nome con i tasti cifra e premere OK. Impostazione messaggio display Premere il softkey Menu.
  • Page 110 Impostazioni Telefono Impostazione volume toni per l’unità base Premere il softkey Menu. Selezionare IMPOSTA BS e premere OK. Selezionare VOLUME BS e premere OK. Selezionare un livello di volume e confermare con OK. Impostazione modalità di selezione Premere il softkey Menu. Selezionare IMPOSTA BS e premere OK.
  • Page 111 Impostazioni Telefono Rimpostare il telefono secondo la configurazione predefinita Premere il softkey Menu. Selezionare DEFAULT e premere OK. Inserire il codice PIN attuale e premere OK. Confermare anche la successiva richiesta di conferma con OK. ☞ La rubrica non viene cancellata. Cancellare la rubrica dal menu-rubrica. L’unità...
  • Page 112: Segreteria Telefonica

    Segreteria telefonica 10 Segreteria telefonica La segreteria telefonica digitale integrata contiene fino a 15 minuti di messaggi, a seconda del grado di compressione impostato per annunci e messaggi. Possono essere contenuti fino a 59 messaggi. I promemoria inseriti vengono trattati come messaggi. La segreteria telefonica può...
  • Page 113: Segreteria Telefonica

    Segreteria telefonica Il display sull’unità base fornisce, a seconda della modalità, le seguenti informa- zioni: Trattini costantemente accesi: segreteria telefonica spenta. Lampeggiante: la segreteria telefonica è inserita, l’ora non è impostata. Cifre illuminate: quantità vecchi messaggi Cifre lampeggianti: quantità nuovi messaggi. Lampeggiante: viene dato l’accesso alla segreteria telefonica da un’unità...
  • Page 114 Segreteria telefonica Possibilità di utilizzo sull’unità base Sull’unità base è possibile inserire/disinserire la segreteria telefonica, ascoltare e cancellare messaggi. Inserire/disinserire la segreteria telefonica. Impostare il volume della riproduzione. Avviare/fermare la riproduzione. Cancellare messaggio. Messaggio Successivo/messaggio precedente. Inserire/Disinserire la segreteria telefonica Premere il softkey Menu.
  • Page 115 Segreteria telefonica Ascoltare annuncio Premere il softkey Menu. Selezionare SEGRETERIA e premere OK. Selezionare IMPOSTA SEGR e premere OK. Selezionare IMPOSTA OGM e premere OK. Selezionare SOLO RISP. per la modalità „solo annuncio“ o RISP & REG. per la modalità “annuncio con registrazione di messaggio”...
  • Page 116 Segreteria telefonica ☞ Queste funzioni possono essere eseguite anche con i tasti cifra: Tasto 5: terminare la riproduzione Tasto 6: messaggio successivo Tasto 4: messaggio precedente o inizio messaggio corrente (premere due volte il tasto 4). Tasto 2: eliminare il messaggio corrente. Eliminare tutti i vecchi messaggi Premere il softkey Menu.
  • Page 117 Segreteria telefonica RITARDO RISP Selezionare con i tasti freccia il tempo di risposta di una chia- mata della segreteria telefonica: - 2 SQUILLI (4, 6, 8 squilli): Risposta dopo 2 o rispettivamente 4, 6, 8 squilli - SALVAGETTONE: Se ci sono nuovi messaggi, la segreteria telefonica risponde dopo due squilli.
  • Page 118 Segreteria telefonica Accettare una conversazione dalla segreteria telefonica E‘ possibile intercettare una chiamata già accettata dalla segre- teria telefonica, per parlare direttamente con la persona in linea. Premere il tasto di risposta. Accesso remoto/comando a distanza E‘ possibile effettuare un accesso remoto/comando a distanza da un telefono multifrequenza.
  • Page 119: Registrare/Cancellare Un'unità Portatile

    Registrare/cancellare un’unità portatile 11 Registrare/cancellare un’unità portatile Su una stazione base possono essere registrate fino a 5 unità portatili. Le unità portatili fornite con il vostro telefono sono già registrate con l’unità base. Per regi- strare un’unità mobile „estranea“ si prega di consultare il manuale di istruzioni. Registrare un’altra unità...
  • Page 120: Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 12 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chia- mata e funzione di richiamata automatica.
  • Page 121: Appendice

    Appendice 13 Appendice Struttura di menu LISTA CHIAM RUBRICA IMPOSTA BS SUONERIA BS MELODIA 1...5 VOLUME BS SILENZIOSO, 1...5 CANCELLA PT MODO SELEZ TONI IMPULSI TEMPO FLASH BREVE MEDIA LUNGO CAMBIA PIN IMPOSTA PT SVEGLIA DISATTIVA / ATTIVA / HH:MM IMP SUONERIA CHIAMATE INT MELODIA 1...5...
  • Page 122: Localizzazione Guasti

    Appendice Localizzazione guasti • Dopo la selezione del tasto di risposta non è udibile alcun segnale acustico, la linea non è occupata. - Controllare la spina della connessione telefonica sull’unità base e sulla presa del telefono. - Controllare la spina elettrica sull’unità di base e sul 230 V. - La linea è...
  • Page 123 Suoneria bs Melodia 1 Volume: 3 Imposta toni Toni tasti: Attivato Toni batt: Attivato Fuoriportata: Attivato Lingua Tedesco Nome portatile NEO 250 Display Nome portatile Risposta aut. Attivato Data e ora Formato data: DD-MM-YY Formato ora: 24 ora Proc selezione Toni...
  • Page 124: Dati Tecnici

    Appendice Dati Tecnici Standard: DECT / GAP Numero di canali: 120 canali duplex Frequenza: 1880 MHz - 1900 MHz Procedura duplex: a divisione di tempo, 10 ms lunghezza trama Distanza canali: 1728 kHz Bit rate: 1152 kBit / s Modulazione: GFSK Codifica Voce: 32 kBit / s Potenza di trasmissione: 10 mW (potenza media per canale) Copertura: fino a 300 metri all’aperto, fino a 50 metri all’interno di un edificio...
  • Page 125: Dichiarazione Di Conformità

    Appendice Dichiarazione di conformità Questo apparecchio risponde a quanto disposto dalla Direttiva UE: 1999/5/CE Direttiva concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità. La conformi- tà con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE applicato sull’ap- parecchio.
  • Page 126 Appendice Consigli per la cura Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling. Non utilizzare mai detergenti o solventi.
  • Page 127 Appendice Indice alfabetico Accesso remoto ....32 Elenco chiamate ... . .14, 18 Accettazione di chiamata automatica .6 Eliminare tutti i vecchi messaggi .
  • Page 128 Appendice Registrare un promemoria ..30 Registrare/cancellare un’unità Volume del ricevitore ... .15 portatile ..... . .33 Volume toni .
  • Page 132 Garantie / Garantie / Garanzia 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a par- Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à...

Table des Matières