Télécharger Imprimer la page

Suevia 1306150 Instructions De Montage page 2

Abreuvoir compact-auge 100 cm pour bovins, vaches laitières, veaux, chevaux, idéal pour les animaux munis d'un anneau pression d'eau de 1 à 5 bar

Publicité

Rohrmontage 1½" - 2"
Fixation on tubes 1½" - 2"
Montage sur tuyaux 1½" - 2"
1½"- 2"
160
Einbauhöhe
Einbauhöhe
131.0169
70-80 cm
Installation height
Installation height
70-80 cm
Hauteur d'installationn
Hauteur d'installationn
Einregulieren des Wasserstandes
Adjustment of Water Level
Réglage du niveau d'eau
Raccordement d'eau
132.0529
132.0529
132.1133
SUE VIA
S U E V
IA
Höhenverstellung
Ø125
Height adjustement
Réglage de hauteur
102.0621
Elektro-Anschluss-Schema · Electrical connection · Schéma de connexion électrique
*
101.0389
IP44
*
Verteilerdose
Junction box
Boite de dérivation
Isolierung
Insulation
Isolation
*
131.6059
*
Wasserzuleitung
Frostschutz-Heizleitung
Water line
Heating Cable
Arrivée d'eau
Câble chauffant
Wandmontage
Befestigung des Tränkebeckens
Fixation on walls
Die SUEVIA KOMPAKT-Trogtränke kann an der Wand oder an Rohren von
Montage sur mur
1½" bis 2" befestigt werden. Zur Montage an ein Rohr (1½" - 2") ist die
Verwendung von 4 Befestigungsbügeln (131.0169) erforderlich. Montage
an einer Wand aus Holz oder Beton sind 5 durchgehende Schrauben
erforderlich.
DIN 1988 / DIN EN 1717 beachten!
Lochabstand: 950 mm
Einbauhöhe
ca. 70 - 80 cm bis zum Trog-Rand.
5x
Achtung!
Vor Anschluss, der KOMPAKT-Trogtränke, ist die Wasserleitung gut
durchzuspülen!
Es sollte ein SUEVIA Wasserfilter (101.0487) vor der KOMPAKT-Trogtränke
eingebaut werden.
Wasseranschluss
Wasserdruck
Water connection
Wasserdruck von 1 - 5 bar.
Wasserzufluss bis zu ca. 40 l/min bei 5 bar.
Troginhalt maximal ca. 60 Liter
¾"
Wasseranschluss
Seitlich von links oder rechts. Wir empfehlen als waagrechte Zuleitung
¾" zu verwenden. Durch einen Anschlusswinkel ¾" (bauseits) kann der
Wasseranschluss von oben oder unten erfolgen.
Einregulieren des Wasserstandes
¾"
Der Wasserstand kann durch Höhenverstellung der Schwimmerflasche
reguliert werden. Dazu 2x 6kant. Schraube (132.0529) lösen und die Ab-
deckung (132.1133) nach vorne schieben. Deckel abheben. Rändelmutter
(102.0621) lösen und die Schwimmerflasche in der Höhe verstellen.
Rändelmutter wieder festschrauben. Abdeckung wieder montieren.
Reinigung
· Den Wasserzulauf stoppen, Ablaufstopfen entfernen.
· Wasser auslaufen lassen, Trog reinigen.
· Ablaufstopfen einsetzen, Wasserzulauf öffnen.
Winterbetrieb
Wasserleitung bei Frostgefahr isolieren und mit einem Heizkabel frostfrei
halten. Wir empfehlen den Einbau der Trogtränke in eine Ringleitung.
Anschluss erfolgt durch das Durchlaufrohr ¾" (131.6052). Die Ringleitung
wird an ein SUEVIA Heizgerät angeschlossen. Somit ist ein frostsicherer
IP54
Ganzjahresbetrieb gewährleistet. Siehe Montageanleitung Heizgerät.
Heizbare Ausführung
An die Tränke kann eine Zusatzheizung (131.6059, 24 V, 180 W) unter
230 V
*
den Trog angebaut werden. Zur Stromversorgung ist ein Transformator
Transformator
erforderlich. Dieser ist außerhalb des Tierbereichs anzubringen. Als
Transformer
Frostschutz für die Wasserzuleitung ist eine Frostschutz-Heizleitung
Transformateur
101.0861 (24 V, 20 W, 2 m), oder 101.1863 (24 V, 30 W, 3 m) lieferbar.
24 V
Für einen erhöhten Frostschutz des Ventils empfehlen wir den Einbau der
*
Ventil-Heizung (131.0527, 24 V, 7 W).
Verteilerdose
Junction box
Achtung!
Boite de dérivation
Die Tränke darf, bei aktivierter Heizung, nicht ohne Wasser betrieben
*
werden!
131.0527
Elektro-Anschluss
Darf nur von einem autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Die
jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlinien sind zu beachten.
Schutzbügel
* Nicht im Lieferumfang enthalten!
Zum Schutz der Kompakt-Trogtränke kann ein Schutzbügel (131.1396,
* Not included in the scope of delivery!
optionales Zubehör) nachgerüstet werden.
* Non fourni avec !
Deutsch
Fixation of Drinking Bowl
SUEVIA COMPACT Trough Drinker can be fixed on walls or on tubes of
1½" - 2". 4 Fixing brackets (131.0169) are necessary for installation on
tubes (1½" - 2"). 5 strong screws are necessary for installation on walls
of wood or concrete.
Observe DIN 1988 / DIN EN 1717!
Hole Distance: 950 mm
Installation height
70 - 80 cm (28" - 32") until edge of trough.
Attention!
Flush water line well before you connect the COMPACT Trough
Drinker!
SUEVIA Water Filter (101.0487) should be installed before the COMPACT
Trough Drinker.
Water pressure
Water pressure from 1 - 5 bar / 14,5 - 73 psi
Water flow approx. 40 l/min at given 5 bar
Trough contents max. approx. 60 l / 14,84 gal
Water connection
From the left or right side possible. We recommend as horizontal tube
the use of a ¾" pipe. Means of a ¾" connection angle (not in scope of
delivery) water connection can be done from the top or bottom.
Adjustment of Water Level
Water level in the bowl can be adjusted by changing the height of float
valve. Unscrew two hexagon screws (132.0529) and move the valve cover
(132.1133). Take off the valve cover. Loose the hexagon nut (102.0621),
adjust the floater at desired height and tighten the nut on again. Mount
the cover.
Cleaning
· Stop water flow, remove drain plug.
· Let water bleed, clean the bowl.
· Insert drain plug, open water flow.
Use in winter season
In case of risk of frost insulate water line and maintain it frost-free by
means of a heating cable. We recommend to install the trough drinker
into a water circuit means of a connection set ¾" (131.6052). The water
circuit is then connected to a SUEVIA Heating Unit. This guarantees a
frostprotected use throughout the year. See heating unit instructions.
Heated version
For frost protection a heating element (131.6059, 24 V, 180 W) can be
installed under the trough. For power supply a transformer is necessary.
Transformer should be mounted outside of animal's reach! For frost
protection of water line a frost protection heating cable 101.0861 (24
V, 20 W, 2 m / 6,56 ft), or 101.1863 (24 V, 30 W, 3 m / 9,84 ft) can be
supplied. For increased frost protection of the valve an installation of a
valve heating is recommended (131.0527, 24 V, 7 W).
Attention!
The drinking bowl must not be run without water if the heating is
activated!
Electric connection
All installation, maintenance and inspection works must be carried out
only by an authorised and qualified specialist. Local norms must be
respected.
Protection bar
A protection bar (131.1396) can be installed as option for protection of
the drinker.
English
Installation de l'abreuvoir
L'abreuvoir SUEVIA Abreuvoir COMPACT-AUGE peut être fixé sur mur ou
sur tuyaux de 1½" à 2" de diamètre. Pour fixation sur tuyaux, utiliser 4
étriers (131.0169) par abreuvoir. Pour fixation sur mur béton ou bois,
utiliser 5 boulons (tire-fond) avec écrou.
Respecter la norme DIN 1988 / DIN EN 1717 !
Entraxe : 950 mm
Hauteur d'installation
70 - 80 cm du sol au rebord de l'abreuvoir.
Important !
Avant toute mise en service de l'abreuvoir COMPACT-AUGE, bien
purger la canalisation ! Il est judicieux d'installer un filtre à eau SUEVIA
(101.0487) en début de ligne.
Pression d'eau
Pression d'eau de 1 à 5 bar
Débit d'eau d'environ 40 l/min à 5 bar.
Capacité du bol: environ 60 litres.
Raccordement d'eau
Raccordement est possible sur le côté à droite ou à gauche. Pour des per-
formances optimales il est conseillé d'utiliser un tuyau de ¾" de diamètre.
En utilisant une équerre de raccord ¾" (en option) l'arrivée d'eau peut être
réalisée par le haut ou par le bas.
Réglage du niveau d'eau
Le niveau d'eau est réglable en modifiant la hauteur du flotteur. Pour
cela il vous faut desserrer les deux vis à six pans (132.0529) et pousser
le capot de la valve. Enlever le capot (132.1133). Desserrer l'écrou
(102.0621). Une fois que le flotteur est à la hauteur voulue, resserrer
l'écrou (102.0621). Monter le capot.
Nettoyage
· Couper l'arrivée d'eau. Retirer le bouchon de vidange.
· Laisser s'écouler l'eau. Néttoyer l'abreuvoir.
· Insérez le bouchon de vidange. Ouvrir l'arrivée d'eau.
Utilisation en période hivernale
Protéger la canalisation du gel à l'aide d'une gaine isolante et d'un câble
chauffant. Nous vous conseillons d'installer l'abreuvoir sur un circuit en
boucle et le relier à un réchauffeur d'eau SUEVIA avec un Kit de montage
sur circuit en boucle ¾" (131.6052). Vous avez ainsi la garantie d'une
utilisation antigel de l'abreuvoir par tous les temps.
Pour plus de détail voir les instructions d'installation du réchauffeur.
Version antigel
Pour la protection antigel l'abreuvoir peut être équipé d'une résistance
(131.6059, 24 V, 180 W) à fixer sous la cuve. L'alimentation électrique
se fait par un transformateur. Installer le transformateur à l'écart des
animaux. Pour la protection de l'arrivée d'eau, il est également conseillé
d'utiliser un câble chauffant 101.0861 (24 V, 20 W, 2 m), ou 101.1863
(24 V, 30 W, 3 m). Le câble chauffant doit être protégé des morsures
des animaux. Pour la protection élevée de la soupape il est recommandé
d'installer une manchette chauffante (131.0527, 24 V, 7 W).
Important !
Ne pas laisser l'abreuvoir sans eau pendant que le chauffage est en
marche !
Branchement électrique
Toutes les opérations de montage, d'entretien et de révision doivent être
effectuées exclusivement par un personnel qualifié et autorisé. Respectez
les normes locales.
Protection galvanisée
Pour protéger l'abreuvoir une protection galvanisée (131.1396) peut être
installée postérieurement.
Français

Publicité

loading