ET
JÄRGNEVAD JUHENDID TULEB
TÄHELEPANELIKULT LÄBI
LUGEDA JA HOOLIKALT ALLES
HOIDA, ET NEID SAAKS HILJEM
!
ETTEVAATUSABINõUD LAPSEVANKER
• Enne toote kasutuselevõttu lugege hoolikalt käesolevaid juhiseid ja säilitage need. Nende
eiramine võib saada lapsele ohtlikuks.
• Seda tüüpi lapsevanker sobib 4 lapsed 6 kuu kuni kaaluni 15 kg.
• HOIATUS. See isteosa ei sobi alla 6 kuu vanustele lastele.
• HOIATUS. Ärge jätke oma last mitte kunagi järelevalveta.
• HOIATUS. Veenduge enne vankri kasutamist, et kõik lukustused oleksid sulgunud.
• HOIATUS. Veenduge selles, et teie laps oleks vankri lahti- ja kokkupanemisel sellest piisavalt
kaugel, et vältida tema vigastamist.
• HOIATUS. Ärge laske oma lapsel vankriga mängida.
• HOIATUS. Kasutage alati kinnitussüsteemi.
• HOIATUS. Kontrollida, et tugipunktid lapse iste on nõuetekohaselt kinnitatud enne kasutamist.
• HOIATUS. See toode ei sobi sörkjooksuks ega rulluisutamiseks.
• Korvi maksimaalne koormus võib olla 5 kg.
• See käru on mõeldud 4 last ja tuleb kasutada transpordiks ainult 4 last!
• HOIATUS: Veenduge, et Teie laps oleks vankri lahti- ja kokkupanekul sellest kaugemal, et vältida
vigastuste teket.
• Kasutada tuleb üksnes CHILDWHEELS poolt pakutud või soovitatud varuosi!
• A gyerekek beültetésekor és kivételekor a rögzítőféket be kell húzni.
• EN1888-2012
• HOIATUS: Käepideme külge kinnitatud koormused mõjutavad vankri seisukindlust.
• HOIATUS: Lapsevankrit seisma jättes kasutage alati fiksaatorpidurit, nagu on kirjeldatud või
joonisel kujutatud.
• HOIATUS: Alati hakkama jalutuskäru koos 2 inimest järsu ülesmäge või allamäge.
HOOLDAMINE JA KORRASHOID
• Kontrollige regulaarselt pidureid, rattaid, riivistusi, ühenduselemente, rihmasüsteeme ja
õmblusi.
• Ärge jätke toodet tugeva päikesekiirguse kätte.
• Peale vihmas või lumes kasutamist kuivatage toodet roostetamise vältimiseks ja määrige
rattaid.
• Puhastage, hooldage ja kontrollige seda toodet regulaarselt.
LAPSEVANKER
TÄHTIS.
UUESTI LUGEDA.
29