INTRODUCTION Thank you for purchasing the Bluetooth® SBS headset. This guide will help you make the most of this headset. CONNECTION To connect the headset to the phone, press and hold the multifunction key for about 5-8 seconds, or until the LED indicator blinks with alternate blue and red lights.
Page 5
Listen to music: in standby mode, press the multifunction key once. Pause music: While playing music, press the multifunction key once. Hold calls: enable the call waiting feature on your smartphone then follow the instructions below: 1. If you want to answer a new incoming call while you are already in conversation, press the multifunction key once.
INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato l’auricolare Bluetooth® SBS. Questa guida vi aiuterà a utilizzare al meglio questo auricolare. ASSOCIAZIONE Per associare l’auricolare al telefono, premere e tenere premuto il tasto multifunzione per circa 5-8 secondi, almeno fino a quando l’indicatore LED lampeggerà alternando una luce blu e una luce rossa.
l’indicatore LED lampeggia di blu. Premere e tenere premuto per un secondo il tasto multifunzione. Muto si/no: durante una chiamata, premere due volte il tasto multifunzione. Passare da auricolare e telefono: durante una chiamata, premere e mantenere premuto per 1 secondo. Ascoltare la musica: in modalità...
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté le kit oreillette Bluetooth SBS. Ce guide vous aidera à l’utiliser convenablement. APPAIRAGE Pour connecter ce kit à votre smartphone, maintenez la touche multifonctions enfoncée pendant environ 5 à 8 secondes ; jusqu’à ce que le voyant clignote bleu-rouge. Une fois allumée, l’oreillette se connecte automatiquement au dernier smartphone associé.
à l’aide d’un câble compatible. Une fois la batterie pleine, l’indicateur LED passera du rouge au bleu. 1. Pour charger le kit oreillette Bluetooth SBS, utilisez un chargeur de sortie DC5V ou toute autre source d’alimentation équipée d’une prise micro-USB. Pour ne pas endommager l’oreillette, il est recommandé...
EINFÜHRUNG Vielen Dank für den Kauf des Headsets SBS Bluetooth. Dieser Leitfaden hilft Ihnen, Ihr Headset optimal zu nutzen. HERSTELLEN EINER VERBINDUNG Um das Headset mit dem Telefon zu verbinden, drücken Sie die Multifunktionstaste und halten Sie sie ca. 5-8 Sekunden lang gedrückt, so lange, bis die LED-Anzeige abwechselnd blau und rot...
Gespräch beenden: Drücken Sie dazu während des Gesprächs die Multifunktionstaste. Wahlwiederholung: Halten Sie das Headset im Standby-Modus, Doppel-Multifunktionstaste drücken. Anruf abweisen: Wenn die Anzeige eingehender Anruf LED blau blinkt, drücken und halten Sie die Multifunktionstaste für zwei Sekunden. Mute Ja / Nein: Drücken Sie dazu während eines Gesprächs zwei Mal die Multifunktionstaste.
último teléfono inteligente con el que se han sincronizado. Si es la primera sincronización, activa la búsqueda Bluetooth® en el teléfono inteligente y selecciona SBS LADYBUG en la lista de dispositivos disponibles. De ser necesario, ingresa la contraseña 0000.
Page 13
Finalizar una llamada: durante la llamada, presiona la tecla multifunción. Llamar al último número: con el auricular en modo de espera, pulsa la tecla multifunción dos veces. Rechazar una llamada: cuando entra una llamada, el indicador LED parpadea en azul. Mantén presionada la tecla multifunción por un segundo.
INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir os auriculares Bluetooth® SBS. Este guia ajudá-lo-á a tirar o melhor proveito deste produto. ASSOCIAÇÃO AO SMARTPHONE Para conectar os auriculares ao telemóvel, mantenha pressionada o botão multi-funções cerca de 5-8 segundos, até que o indicador LED pisque, alternando uma luz azul com uma luz vermelha.
Page 15
Ligar para o último número: com o auricular em standby, prima duas vezes no botão multi-funções. Rejeitar uma chamada: quando recebe uma chamada o indicador LED pisca em azul. Mantenha o botão multi-funções pressionado por um segundo. Modo silencioso: durante uma chamada, pressione o botão multi- funções duas vezes.
De headset maakt automatisch verbinding met de laatst gekoppelde smartphone. Bij een eerste verbinding activeert u Bluetooth® op de smartphone en selecteert u SBS LADYBUG in de lijst met beschikbare apparaten. Voer indien nodig het 0000-wachtwoord in.
Een oproep weigeren: wanneer een oproep binnenkomt, knippert de LED-indicator blauw. Houd de multifunctionele toets gedurende één seconde ingedrukt. Dempen Ja / Nee: druk tijdens een gesprek twee keer op de multifunctionele toets. Schakelen tussen headset en telefoon: houd tijdens een gesprek de multifunctionele toets gedurende 1 seconde ingedrukt.
индикатор не начнет мигать, чередуясь синим и красным светом. Гарнитура автоматически подключается к последнему подключавшемуся к ней смартфону. В случае, если первое соединение, включите на вашем смартфоне поиск Bluetooth® и выберите SBS LADYBUG в списке устройств. Если будет предложено ввести пароль, то введите 0000. Соединение второго устройства: После...
многофункциональную кнопку. Повторный набор последнего номера: с гарнитуры в режиме ожидания дважды нажмите многофункциональную кнопку. Отклонение вызова: при входящем вызове светодиодный индикатор мигает синим. Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение одной секунды. Отключение звука да / нет: во время разговора дважды нажмите...
Page 20
WSTĘP Dziękujemy za zakup słuchawek Bluetooth® SBS. Dzięki poniższym instrukcjom poznają Państwo dokładne zasady ich użytkowania. PODŁĄCZANIE Aby podłączyć słuchawki do telefonu, należy nacisnąć przycisk wielofunkcyjny przez około 5-8 sekund, aż do momentu gdy wskaźnik LED zacznie migać naprzemiennie światłem niebieskim i światłem czerwonym.
Page 21
wielofunkcyjny. Ponowne połączenie się z ostatnim numerem ze słuchawkami w trybie stand-by: nacisnąć dwa razy przycisk wielofunkcyjny. Odrzucanie połączeń: W razie połączenia przychodzącego lampka LED zacznie migać na niebiesko. Nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny przez 1 sekundę. Tryb cichy tak/nie: podczas rozmowy nacisnąć przycisk wielofunkcyjny 2 razy.
Page 22
GİRİŞ Bluetooth® SBS kulaklığı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kılavuz sayesinde bu kulaklıktan en iyi şekilde yararlanabilirsiniz. EŞLEŞTİRME Kulaklığı telefona bağlamak için çok işlevli tuşa yaklaşık 5-8 saniye, en azından LED gösterge mavi ve kırmızı ışıkla dönüşümlü olarak yanıp sönene kadar basılı tutun. Kulaklık son eşleştirilen telefona otomatik olarak bağlanır.
Page 23
Müziği Duraklatma: Müzik çalarken çok işlevli tuşa bir kez basın. Çağrı bekletme: Akıllı telefonunuzda çağrı bekletme özelliğini etkinleştirin, ardından aşağıdaki talimatları izleyin: 1. Zaten bir görüşmedeyken gelen yeni bir çağrıyı yanıtlamak istiyorsanız, çok işlevli tuşa bir kez basın; 2. Yeni gelen çağrıyı yanıtlamak ama önceki çağrıyı beklemeye almak istiyorsanız, çok işlevli tuşa bir kez basın.
Page 24
ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ακουστικό Bluetooth® SBS. Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να κάνετε την καλύτερη δυνατή χρήση αυτού του ακουστικού. ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ Για να αντιστοιχίσετε και να συνδέσετε το ακουστικό με το τηλέφωνό σας, πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο πολλαπλών...
Page 25
πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών. Επανάκληση τελευταίου αριθμού: Με το ακουστικό σε κατάσταση αναμονής, πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών δύο φορές. Απόρριψη κλήσης: Όταν εμφανιστεί μια κλήση, η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε φως. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για ένα δευτερόλεπτο. Σίγαση...