Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Cliquez sur le nom du document pour
l'ouvrir :
Manuel de l'administrateur
L'indispensable
Manuel d'installation
Manuel d'utilisation du tiroir
2000 feuilles
Instructions pour l'installation du
réceptacle haute capacité
Man uel d'utilisation
Ce document permet de répondre aux questions que vous vous posez
sur l'imprimante Lexmark Optra™ T et de résoudre les problèmes que
vous pouvez rencontrer lors de son utilisation. Il contient des
informations sur le chargement des supports d'impression, la
suppression des bourrages et l'utilisation de l'imprimante.
Le Manuel de l'administrateur en ligne figurant sur ce CD est à utiliser
en complément de ce Manuel d'utilisation . Si vous n'avez pas accès
à ces documents directement depuis le CD, il se peut que vous
n'ayez pas accès au Manuel de l'administrateur . Contactez votre
administrateur si vous avez besoin du Manuel de l'administrateur .
CONSEILS
Utilisez la table des matières et les icônes d'Adobe
Acrobat (version 3.x ou ultérieure) à l'écran pour
naviguer dans ce document.
Cliquez sur le
texte en bleu
autre partie de ce document ou un autre
document.
Il est possible d'imprimer tout ou partie de ce
document.
1
pour atteindre une
Origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lexmark OPTRA T Série

  • Page 1 Manuel d'utilisation Ce document permet de répondre aux questions que vous vous posez sur l'imprimante Lexmark Optra™ T et de résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de son utilisation. Il contient des informations sur le chargement des supports d'impression, la suppression des bourrages et l'utilisation de l'imprimante.
  • Page 2: Autres Sources D'informations

    Outre des informations sur les utilitaires et les pilotes de utilitaires l'imprimante, le CD Pilotes, MarkVision et utilitaires inclut des informations sur les imprimantes Lexmark. Une fois le CD lancé, cliquez sur Afficher la documentation, puis cliquez sur : Commandes de l'imprimante pour ouvrir la Référence •...
  • Page 3 Marques Lexmark, le symbole Lexmark, MarkNet, MarkVision et Optra sont des marques de Lexmark International, Inc., enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Operation ReSource est une marque de service de Lexmark International, Inc. ® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL 6 est la désignation par Hewlett-Packard Company d'un jeu de commandes d'imprimante...
  • Page 4: Présentation De L'imprimante

    Présentation de l'imprimante Les illustrations suivantes présentent deux imprimantes, l'une équipée de façon standard, l'autre configurée entièrement. Si vous avez installé des options de gestion du papier sur votre imprimante, elle s'apparente sans doute davantage au modèle entièrement configuré. Pour de plus Manuel amples informations sur les autres configurations possibles, reportez-vous au d'installation...
  • Page 5: Utilisation Des Pilotes De L'imprimante

    Utilisation des pilotes de l'imprimante Les pilotes de l'imprimante, installés sur l'ordinateur à partir du CD Pilotes, MarkVision et utilitaires livré avec l'imprimante, permettent un contrôle précis des fonctions de l'imprimante depuis pratiquement toutes les applications logicielles. Il est, entre autres, possible de contrôler : le choix des sources de papier, •...
  • Page 6 Utilisation du panneau de commandes et des menus Cette section fournit des informations sur l'utilisation du panneau de commandes, la modification des paramètres de l'imprimante et la signification des menus du panneau de commandes. Il est possible de modifier la plupart des paramètres de l'imprimante depuis l'application ou le pilote d'imprimante.
  • Page 7 Utilisation du Le panneau de commandes, situé sur la partie avant gauche de panneau de l'imprimante, est doté d'un écran à cristaux liquides (écran LCD) de commandes 2 lignes de 16 caractères chacune, de cinq touches et d'un témoin lumineux. Ecran LCD Menu Sélectionner...
  • Page 8 Touches du panneau de Utilisez les cinq touches du panneau de commandes pour ouvrir un commandes menu, faire défiler une liste de valeurs, modifier les paramètres de l'imprimante et répondre aux messages de l'imprimante. Un chiffre de 1 à 6 est inscrit à côté de chacune de ces touches ; ces chiffres servent à...
  • Page 9 <Menu> Chaque extrémité de la touche remplit une fonction. Appuyez sur la touche Menu> <Menu Lorsque le message est affiché, pour mettre l'imprimante • Prêt hors ligne (désactiver l'état ) et accéder aux menus. Prêt permet d'accéder au premier menu de la liste tandis Menu>...
  • Page 10 Sélectionner Appuyez sur la touche pour : Sélectionner Sélectionner le menu affiché sur la deuxième ligne du • panneau de commandes. En fonction du type de menu, cette opération : – Ouvre le menu et affiche sa première option. – Ouvre l'option de menu et affiche le paramètre par défaut. Enregistrer l'option de menu affichée comme paramètre par •...
  • Page 11: Messages De L'imprimante

    Messages de l'imprimante Le panneau de commandes affiche trois types de messages : : Reportez-vous au Manuel de l'administrateur pour EMARQUE obtenir la liste complète des messages de l'imprimante. messages d'état permettent de connaître l'état courant de • l'imprimante. messages d'intervention signalent les erreurs •...
  • Page 12: Messages D'intervention

    Messages d'intervention Les messages d'intervention vous aident à résoudre les problèmes d'impression. Par exemple, si une feuille est coincée dans l'imprimante, le message s'affiche. 201 Bourrage pap. 201 Bourrage pap Retirez cart. Messages de dépannage Un message de dépannage signale un problème de l'imprimante qui risque de nécessiter le recours à...
  • Page 13 Utilisation du panneau de Le panneau de commandes permet de sélectionner des options de commandes pour modifier menu et de leur associer les valeurs appropriées pour réussir les travaux d'impression. Il permet également de modifier la les paramètres de configuration et l'environnement d'exploitation de l'imprimante. Voir l'imprimante «...
  • Page 14 – S'il s'agit d'une option de menu, la valeur par défaut de cette option s'affiche. (Le paramètre utilisateur par défaut courant est suivi d'un astérisque (*)). Chaque option de menu est accompagnée d'une liste de valeurs. Par valeur, on entend : –...
  • Page 15 Exemple d'impression des Procédez comme suit pour imprimer la liste des paramètres paramètres de menus utilisateurs par défaut courants et des options d'imprimantes installées. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message est affiché. Prêt Appuyez sur pour accéder aux menus. Menu>...
  • Page 16: Menus Du Panneau De Commandes

    Menus du panneau de commandes Menus standard L'imprimante propose des menus standard qui permettent sa configuration : • Papier • Finition • Utilitaires • Travail • Qualité • Config • Emul PCL • PostScript Autres menus D'autres menus s'affichent si : un langage est disponible pour le modèle ou s'il est activé...
  • Page 17: Manuel De L'administrateur

    Le diagramme page 19 montre les différents éléments de chaque menu. L'astérisque (*) qui suit une valeur indique qu'il s'agit du paramètre d'usine. Le paramétrage usine peut varier d'un pays à l'autre. Le paramètrage usine détermine les valeurs des différentes fonctions lorsque vous utilisez l'imprimante pour la première fois.
  • Page 18: Menus Désactivés

    Menus désactivés Si l'imprimante est configurée en tant qu'imprimante réseau accessible par plusieurs utilisateurs, il est possible que le message s'affiche lorsque vous appuyez sur Menus désactivés Menu> alors que l'état de l'imprimante est . La désactivation des <Menu Prêt menus permet d'éviter que les utilisateurs modifient à...
  • Page 19: Vue D'ensemble Des Menus

    Vue d'ensemble des menus Les menus ou options de menus en italique n'apparaissent que si l'option correspondante est installée. Les options de menus en majuscules (par exemple, TAILLE PAPIER) comportent des sous- TACHES CONFIDENTIEL SUSPENDUES menus. Impr ttes tâches Impr ttes tâches Imprimer tâche Imprimer tâche Suppr ttes tâch...
  • Page 20: Caractéristiques Du Papier

    Sélection des supports d'impression Supports d'impression La qualité de l'impression et la fiabilité de l'alimentation obtenues avec l'imprimante et ses options peuvent varier selon le type et le format des supports d'impression utilisés. Cette section contient des recommandations pour chaque type de support d'impression. Pour obtenir des informations sur le bristol et les étiquettes, reportez- vous au Guide d'étiquettes et de bristols , situé...
  • Page 21: Types Et Formats De Papier

    Types et formats de papier Formats de papier A4 21 x 29,7 cm A5 14,8 x 21 cm JIS B5 18,2 x 25,7 cm Lettre 21,59 x 27,94 cm Légal 21,59 x 35,56 cm Exécutive 18,42 x 26,67 cm Universel 13,97 x 21 cm à...
  • Page 22 Types et formats de papier (Suite) Autre enveloppe 9,84 x 16,2 cm à 17,6 x 25 cm Types de papier Papier Bristol Transparents Etiquettes vinyl Etiquettes papier Etiquettes polyester Etiquettes double couche Ce paramètre met la page en forme pour 21,59 x 35,56 cm à moins que le format ne soit indiqué dans le logiciel. Les applications d'étiquettes requièrent un nettoyeur d'unité...
  • Page 23 Grammage du papier pour les sources d'alimentation • Chargeur multifonction Chargeur • Tiroir intégré Matériau Type • Tiroir 250 feuilles optionnel d'enveloppes • Tiroir 500 feuilles optionnel Papier xérographique 60 à 176 g/m à granulosité 60 à 135 g/m à granulosité Papier ou professionnel sur la longueur...
  • Page 24 Pour savoir si votre convertisseur d'étiquettes vinyl répond aux Le grammage maximum pour un contenu 100 % coton est de 90 g/m². critères de Lexmark, consultez le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) et recherchez la « liste des convertisseurs ».
  • Page 25 Non recommandé Pour savoir si votre planche d'étiquettes vinyl répond aux critères de Lexmark, consultez le site Web de Lexmark (www.Lexmark.com) et L'imprimante Optra T616(n) ne prend pas en charge l'impression recherchez la « liste des convertisseurs ». Vous pouvez également d'étiquettes vinyl.
  • Page 26 Caractéristiques des Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols situé sur le CD Pilotes, MarkVision et utilitaires . supports d'impression Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Nous vous recommandons de suivre ces recommandations lorsque vous choisissez du papier.
  • Page 27: Direction De La Granulosité

    Humidité Le degré d'humidité du papier affecte à la fois la qualité d'impression et la capacité de l'imprimante à alimenter correctement le papier. Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à ce que vous soyez prêt à l'utiliser. Vous limitez ainsi l'exposition du papier aux changements d'humidité...
  • Page 28: Recommandations Pour Le Papier

    Recommandations pour le Pour éviter les bourrages papier ou une mauvaise qualité papier d'impression : Utilisez toujours du papier neuf et non abîmé. • N'utilisez pas de papier que vous avez découpé ou égalisé • vous-même. Ne mélangez pas différents types, grammages ou formats de •...
  • Page 29: Papiers Recommandés

    Papiers recommandés Pour garantir la meilleure qualité d'impression possible et une alimentation fiable, utilisez du papier xérographique 75 g/m . Les papiers professionnels conçus pour des usages généraux fournissent également une qualité d'impression acceptable. Imprimez toujours plusieurs échantillons avant d'acheter un type de papier en grandes quantités.
  • Page 30: Papier À En-Tête Et Formulaires Pré-Imprimés

    Papier à en-tête et formulaires Suivez les recommandations ci-dessous lorsque vous choisissez du pré-imprimés papier à en-tête ou des formulaires pré-imprimés pour l'imprimante : Utilisez du papier à granulosité sur la longueur pour de • meilleurs résultats. Utilisez uniquement des papiers à en-tête et des formulaires •...
  • Page 31 Papiers non satisfaisants Il n'est pas recommandé d'utiliser les types de papier suivants avec l'imprimante : Certains papiers traités chimiquement, utilisés pour faire des • copies sans papier carbone, également appelés papiers autocopiants Papiers couchés (effaçables) • Documents ou formulaires en liasse •...
  • Page 32: Stockage Du Papier

    Stockage du papier Un stockage correct du papier aide à garantir le bon déroulement des impressions. Suivez les recommandations ci-dessous : Pour les meilleurs résultats possibles, stockez le papier dans • un environnement dont la température est d'environ 21 C et l'humidité...
  • Page 33 Recommandations relatives Lors de l'impression sur des enveloppes : aux enveloppes Utilisez uniquement des enveloppes neuves et non abîmées. • Assurez-vous que la partie collante n'est pas exposée. • N'oubliez pas que le mélange d'une humidité importante (plus • de 60 %) et de températures d'impression élevées risque de fermer les enveloppes.
  • Page 34 Pour réduire le risque de bourrage, n'utilisez pas d'enveloppes : trop recourbées, • collées, • abîmées, de quelque façon que ce soit, • à fenêtres, trouées, perforées, découpées ou présentant des • inscriptions en relief, présentant des attaches métalliques ou des ficelles, •...
  • Page 35 Recommandations relatives L'imprimante peut imprimer sur de nombreux types d'étiquettes aux étiquettes conçus pour les imprimantes laser. Ces étiquettes sont fournies sur des feuilles au format Lettre et A4. Lors de l'impression sur des étiquettes : Sélectionnez dans le menu •...
  • Page 36 Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression d'étiquettes, leurs caractéristiques et leur conception, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols , disponible sur le CD Pilotes, MarkVision et utilitaires ou sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com. Sélection des supports d'impression...
  • Page 37 Recommandations relatives Constitué d'une seule épaisseur, le bristol présente de nombreuses aux bristols caractéristiques. L'orientation des fibres, l'humidité, l'épaisseur et la texture peuvent affecter l'impression sur bristol. Reportez-vous à la page 23 pour de plus amples informations sur le garmmage conseillé...
  • Page 38 Imprimez de nouveau 5 feuilles de papier. Pour de plus amples informations, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols , disponible sur le CD Pilotes, MarkVision et utilitaires ou sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com. Sélection des supports d'impression...
  • Page 39 Recommandations relatives L'imprimante peut imprimer directement sur des transparents aux transparents conçus pour les imprimantes laser. La qualité d'impression et la durabilité dépendent du transparent utilisé. Imprimez toujours des échantillons sur les transparents que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter de grandes quantités. Le paramètre doit être défini sur afin...
  • Page 40: Chaînage Des Tiroirs

    Chaînage des tiroirs Le chaînage des tiroirs permet d'utiliser la fonction de chaînage automatique des tiroirs lorsque vous utilisez le même type et le même format de support dans plusieurs sources d'alimentation (tiroirs). Par exemple, si vous avez chargé le même support d'impression dans deux tiroirs optionnels et que ces deux tiroirs sont définis pour le même type de papier, lorsqu'un tiroir est vide, l'imprimante sélectionne automatiquement le support d'impression depuis l'autre...
  • Page 41: Chargement Du Papier

    Chargement du papier Un chargement correct du papier permet d'éviter les bourrages papier et d'assurer un bon déroulement de vos impressions. Ne retirez pas les tiroirs de papier lorsqu'un travail est en cours d'impression ou lorsque le message est affiché sur le Occupé...
  • Page 42 Reportez-vous à la section « Chargement des supports • d'impression » page 43 pour charger le papier correctement. Assurez-vous que les guides sont correctement positionnés. Ne surchargez pas les tiroirs. Assurez-vous que la pile ne • dépasse pas la marque de capacité située à l'intérieur du tiroir de papier.
  • Page 43: Chargement Des Supports D'impression

    Chargement des supports d'impression Ce chapitre fournit des informations sur le chargement des différents tiroirs d'alimentation. Pour plus de détails sur une option particulière, reportez-vous à la section correspondante. « Tiroir » page 44 • « Chargeur multifonction » page 47 •...
  • Page 44 Tiroir Pour charger un support d'impression dans le tiroir standard ou l'un des tiroirs optionnels, procédez comme indiqué ci-dessous. La procédure est identique pour tous les tiroirs. Retirez le tiroir. Appuyez ici. Exercez une pression sur le levier du guide largeur et faites glisser ce dernier jusqu'au bord droit du tiroir.
  • Page 45 Placez le papier dans le tiroir, face à imprimer vers le bas pour l'impression recto ou vers le haut pour l'impression recto Pressez ici. verso. Ne dépassez pas le repère de capacité du tiroir (trait de Repère de remplissage) . capacité...
  • Page 46: Chargement De Papier À En-Tête

    Chargement de papier à en-tête Pour l'impression recto (une seule face) sur du papier à en-tête, placez la face imprimée vers le bas avec le bord supérieur de la page dirigé vers la molette permettant d'indiquer le format de papier. Pour l'impression recto verso sur du papier à...
  • Page 47: Chargeur Multifonction

    Chargeur multifonction Le chargeur multifonction accepte différentes tailles et différents types de papier, tels que les transparents, les cartes postales, les cartes de visite et les enveloppes. Il est utile pour l'impression page par page sur du papier à en-tête, du papier de couleur ou tout type de papier spécial.
  • Page 48 Utilisation correcte Chargez une seule taille de papier ou d'enveloppe à la fois • dans le chargeur multifonction. Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, utilisez • uniquement des supports d'impression de haute qualité conçus pour les imprimantes laser. Pour de plus amples informations sur ces supports, reportez-vous à...
  • Page 49 Ouverture du chargeur multifonction Pressez le verrou inférieur comme indiqué. Le capot du chargeur multifonction s'abaisse jusqu'à arriver en butée Repérez la barre métallique qui se trouve dans le renfoncement du chargeur multifonction et tirez-la suffisamment loin vers l'extérieur pour permettre le chargement de votre papier.
  • Page 50 Chargement du chargeur Le chargement correct des supports d'impression permet d'éviter multifonction les bourrages papier et d'assurer le bon déroulement de l'impression. Ne retirez pas les tiroirs d'alimentation pendant l'impression à partir du chargeur multifonction ou lorsque le message est affiché Occupé...
  • Page 51 Repérez les icônes situées sur la surface du chargeur d'impression. Celles-ci indiquent comment charger le papier, comment diriger les enveloppes et comment introduire le papier à en-tête pour une impression recto ou une impression recto verso. : Le menu Chargement papier EMARQUE Papier à...
  • Page 52 Préparez les supports d'impression avant de les charger. – Papier et enveloppes : Déramez le papier ou ventilez les enveloppes. Veillez à ne pas plier ou froisser le papier. Egalisez les bords sur une surface plane. : Si un bourrage se produit lors de EMARQUE l'impression des enveloppes, réduisez le nombre d'enveloppes dans le chargeur.
  • Page 53 Utilisez le limiteur de hauteur de pile pour déterminer la quantité de papier que vous pouvez charger. Placez un type de support déterminé dans le chargeur multifonction. Ne mélangez pas les différents supports. Reportez-vous aux instructions qui suivent pour charger chaque type de support.
  • Page 54 Papier Chargez le papier en plaçant le bord gauche de la pile contre le limiteur de hauteur et la face à imprimer vers le haut. Pour des informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Recommandations pour le papier » page Chargement des supports d'impression...
  • Page 55 Enveloppes Chargez les enveloppes avec le rabat vers le bas. La zone d'affranchissement et le rabat doivent se trouver sur la gauche. Les enveloppes doivent être introduites par l'extrémité réservée au timbre. : Ne chargez pas d'enveloppes timbrées. Le EMARQUE timbre est illustré...
  • Page 56 Transparents Chargez les transparents en plaçant le bord gauche de la pile contre le limiteur de hauteur. Pour plus d'informations sur l'impression sur transparents, reportez-vous à la section « Recommandations relatives aux transparents » page Chargement des supports d'impression...
  • Page 57 Papier à en-tête (impression d'une seule face) Chargez le papier à en-tête pour impression sur une seule face en plaçant la face imprimée vers le haut. La feuille doit être insérée par le haut (côté où se trouve le logo). Papier à...
  • Page 58 Faites glisser le support d'impression aussi loin que possible dans le chargeur multifonction. Ne forcez pas : vous risqueriez de recourber les supports d'impression. Vérifiez que vous n'avez pas chargé une trop grande quantité du support. La pile doit s'emboîter facilement sous le limiteur de hauteur.
  • Page 59: Utilisation Du Chargeur Multifonction

    Utilisation du chargeur Une fois le support d'impression placé dans le chargeur multifonction multifonction, sélectionnez la source d'alimentation depuis l'application, puis sélectionnez le type et la taille du papier à la fois dans l'application et sur le panneau de commandes. Pour régler les paramètres du panneau de commandes : Assurez-vous que le paramètre pour le...
  • Page 60 Fermeture du chargeur multifonction Retirez tout support d'impression du chargeur multifonction. Repoussez la barre métallique pour replier le chargeur multifonction. Fermez le capot du chargeur multifonction. Chargement des supports d'impression...
  • Page 61: Chargeur D'enveloppes

    Chargeur d'enveloppes Instructions Ne chargez qu'une taille d'enveloppe à la fois. • Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, utilisez • uniquement des supports d'impression de haute qualité conçus pour les imprimantes laser. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section «...
  • Page 62: Chargement Des Enveloppes

    Chargement des enveloppes Trois positions sont possibles pour le support d'enveloppes : Fermé (repoussé vers l'imprimante) pour les enveloppes • courtes. Ouvert en position intermédiaire pour les enveloppes de taille • moyenne. Ouvert (étiré au maximum) pour les enveloppes de grande •...
  • Page 63 Faites glisser le galet presseur d'enveloppes vers le haut. Faites-le basculer vers l'arrière en direction de l'imprimante. Il reste en place. Faites glisser le guide enveloppe jusqu'au bord droit. Chargement des supports d'impression...
  • Page 64 Ventilez la pile d'enveloppes. Egalisez les bords sur une surface plane. Appuyez sur les coins pour les aplatir. Ventilez les enveloppes. Ceci évite que les bords restent collés les uns aux autres et facilite l'introduction des enveloppes. : Lorsque vous chargez des enveloppes, ne EMARQUE dépassez pas la taille de pile maximum de 64,7 mm (2,55 po.).
  • Page 65 Chargez les enveloppes avec la face à imprimer vers le haut et le rabat vers le bas. Le bord supérieur doit se trouver à gauche du chargeur d'enveloppes. Vérifiez que les enveloppes qui se trouvent au bas de la pile se glissent un peu plus dans le chargeur.
  • Page 66 Faites glisser le guide enveloppe vers la gauche jusqu'à ce qu'il repose légèrement sur le bord de la pile. Vérifiez que les enveloppes ne sont pas recourbées. Faites pivoter le galet presseur d'enveloppes vers vous et placez-le sur la pile. Chargement des supports d'impression...
  • Page 67: Utilisation Du Chargeur D'enveloppes

    Utilisation du chargeur Une fois les enveloppes placées dans le chargeur, sélectionnez la d'enveloppes source d'alimentation depuis l'application, puis sélectionnez le type et la taille du papier à la fois dans l'application et sur le panneau de commandes. Pour régler les paramètres du panneau de commandes : Assurez-vous que le paramètre pour le TAILLE PAPIER...
  • Page 68: Tiroir 2000 Feuilles

    Tiroir 2000 feuilles Pour obtenir des informations sur le chargement du tiroir 2000 feuilles, reportez-vous au Manuel d'utilisation du tiroir 2000 feuilles Chargement des supports d'impression...
  • Page 69: Correction Des Bourrages Papier

    Correction des bourrages papier Vous réduirez considérablement les risques de bourrage papier en veillant à choisir les supports d'impression les mieux adaptés et à les charger correctement. Si un bourrage se produit néanmoins, procédez comme indiqué dans cette section. Si ce problème se répète régulièrement, reportez-vous à...
  • Page 70: Zones De Bourrage Papier

    Zones de bourrage papier Remarque : 27x Bourrage papier peut se produire dans toutes les options de sortie : réceptacles supplémentaires (voir schéma), Remarque : En cas de bourrage boîtes à lettre 5 réceptacles ou dans le chargeur multifonction, un réceptacle haute capacité.
  • Page 71 Accès aux zones Pour accéder aux zones de bourrage papier, vous devez ouvrir les de bourrage portes et les carters et retirer les tiroirs ainsi que les différentes papier options. Si l'imprimante dispose d'un chargeur multifonction, celui-ci est visible lorsque la porte avant inférieure est ouverte. Reportez- vous au schéma suivant pour repérer l'emplacement des sources d'alimentation et des zones de bourrage possibles.
  • Page 72 200 et 201 Bourrage pap Un message d'intervention 200 indique que le papier est bloqué Retirez cart. dans la zone située sous la cartouche d'impression. Il est donc nécessaire de retirer cette dernière. Un message 201 indique, quant à lui, que le bourrage s'est produit plus à l'arrière de l'imprimante. : Pour faire disparaître les messages de bourrage EMARQUE papier, il est nécessaire de dégager tout le papier...
  • Page 73 Repérez le levier de dégagement des galets d'entraînement et poussez-le avec précaution vers l'arrière afin de relâcher la pression sur le papier. Tirez le papier vers le haut et vers vous. Réinstallez la cartouche d'impression. Fermez les portes avant supérieure et inférieure. : Si le papier ne se dégage pas EMARQUE immédiatement lorsque vous tirez dessus,...
  • Page 74 202 Bourrage pap Les bourrages se produisant dans les zones mentionnées ci- Ouv. porte arr. dessous génèrent un message d'intervention 202. Ils nécessitent l'ouverture de la porte arrière de l'imprimante. Reportez-vous à la zone où s'est produit le bourrage : «...
  • Page 75 Avant d'atteindre le réceptacle Le papier est resté coincé avant sa sortie dans le réceptacle standard standard ou lors de son introduction dans le dispositif recto verso lors de l'impression de la deuxième face. Tirez sur la poignée de la porte arrière, qui s'ouvre et s'abaisse vers vous.
  • Page 76 Si vous apercevez le milieu de la feuille – Saisissez les deux côtés du papier et tirez vers vous avec précaution. : Si le papier se trouve toujours dans l'unité EMARQUE de fusion, ouvrez la porte avant supérieure pour accéder aux rouleaux et dégager le papier.
  • Page 77 Lors de sa sortie vers le Le papier est resté coincé lors de sa sortie dans le réceptacle réceptacle standard standard. Tirez sur la feuille bloquée. Si le papier ne se dégage pas immédiatement, n'insistez pas. Passez à l'étape suivante. Ouvrez la porte avant supérieure pour accéder aux rouleaux de l'unité...
  • Page 78 230 Bourrage pap Les bourrages se produisant dans les trois zones mentionnées ci- Vérif. rect/vers dessous génèrent un message d'intervention 230. Reportez-vous à la zone où s'est produit le bourrage : « Zone de passage du papier avant le dispositif recto •...
  • Page 79: Zone De Passage Du Papier Avant Le Dispositif Recto Verso

    Zone de passage du papier Ce type de bourrage peut produire un message d'erreur différent de avant le dispositif recto verso , mais nécessite l'ouverture du carter avant du 230 Bourrage pap dispositif recto verso. Le bord d'entraînement de la feuille est bloqué dans la zone de passage du papier à...
  • Page 80 Tirez le papier vers le haut et sortez-le. Le carter avant du dispositif recto verso étant déjà ouvert, vous pouvez passer à la section suivante. Correction des bourrages papier...
  • Page 81: A L'intérieur Du Dispositif Recto

    A l'intérieur du dispositif recto Une ou deux feuilles de papier se trouvent à l'intérieur du dispositif verso recto verso, derrière le carter avant. Retirez le tiroir de l'imprimante pour permettre un meilleur (intérieur du dispositif recto verso) accès. Repérez les feuilles bloquées dans le carter avant du dispositif recto verso et tirez-les vers vous.
  • Page 82: A L'arrière Du Dispositif Recto

    A l'arrière du dispositif recto verso Appuyez sur le bouton comme indiqué. Le carter arrière du dispositif recto verso s'ouvre. Soulevez-le. Il reste en place. Regardez sous le carter arrière pour repérer le bord de la feuille. Voyez comment elle se présente : –...
  • Page 83 – Si le papier est dans cette position, tirez-le vers le haut dans votre direction. – Si le papier est dans cette position, tirez-le vers le bas et sortez-le. Correction des bourrages papier...
  • Page 84 Refermez le carter arrière du dispositif recto verso en appuyant au centre. Vérifiez qu'il est bien enclenché. Correction des bourrages papier...
  • Page 85 24x Bourrrage pap Les bourrages dans les quatre zones suivantes engendrent un Vérif. tir x message d'intervention 24x, où x représente le numéro du tiroir dans lequel le bourrage s'est produit. Les bourrages peuvent avoir lieu dans les emplacements suivants. Reportez-vous à la zone concernée : «...
  • Page 86: Sur La Surface Inclinée D'un Tiroir Ou Entre Deux Tiroirs

    Sur la surface inclinée d'un tiroir Si l'alimentation du papier se fait à partir du tiroir standard ou de l'un ou entre deux tiroirs des tiroirs optionnels, les feuilles peuvent être bloquées : Le long de la surface inclinée du tiroir lorsque le papier quitte •...
  • Page 87 – Si le papier est coincé entre deux tiroirs, le bord supérieur de la feuille est projeté vers vous lorsque vous retirez le tiroir de son support. Tirez le papier vers le haut, puis sortez-le. Replacez le tiroir dans son support. : Si vous n'apercevez pas l'extrémité...
  • Page 88: Entre Trois Tiroirs

    Entre trois tiroirs Ce type de bourrage peut se produire si vous utilisez du papier au format légal dans les tiroirs ou si un tiroir optionnel 250 feuilles est installé avec d'autres tiroirs optionnels. Retirez le tiroir d'alimentation de son support. Si vous n'apercevez qu'un petit morceau de la feuille, ne tirez pas dessus pour la retirer.
  • Page 89 Repérez le bord d'entraînement de la feuille. Normalement, vous devez apercevoir presque la totalité de la feuille. Tirez sur le papier vers le haut ou vers le bas. S'il résiste dans un sens, essayez l'autre. Replacez le tiroir dans son support. : Lorsque ce type de bourrage se produit, il EMARQUE se peut qu'une autre feuille soit bloquée...
  • Page 90: Entre Un Tiroir, Le Dispositif Recto Verso Et Le Tiroir Intégré

    Entre un tiroir, le dispositif recto : Afin d'éviter de déchirer le papier en ouvrant le carter EMARQUE avant du dispositif recto verso, retirez-le lentement et verso et le tiroir intégré avec précaution. Retirez le tiroir d'alimentation du support. Si vous n'apercevez qu'un petit morceau de la feuille, ne tirez pas dessus pour la sortir.
  • Page 91 Retirez directement le carter du dispositif recto verso. Retirez le tiroir intégré de l'imprimante. Carter avant du dispositif recto verso – Si vous apercevez le bord du papier dans le tiroir intégré : Tirez la feuille vers le bas et sortez-la. Insérez le tiroir à...
  • Page 92 – Si vous n'apercevez pas le bord de la feuille dans le tiroir intégré : Replacez le tiroir dans l'imprimante. Ouvrez les portes avant supérieure et inférieure de l'imprimante. Retirez la cartouche d'impression. Vous devriez maintenant voir le bord d'entraînement de la feuille. Repérez le levier de dégagement des galets d'entraînement et poussez-le doucement vers l'arrière afin de relâcher la pression sur le papier.
  • Page 93 Réinstallez la cartouche d'impression. Alignez les taquets situés sur la cartouche d'impression avec les fentes du chargeur et aidez-vous des flèches colorées qui se trouvent à l'intérieur de l'imprimante pour la positionner correctement. Insérez la cartouche et vérifiez qu'elle s'enclenche. Refermez les portes avant supérieure et inférieure de l'imprimante.
  • Page 94 Tiroir 2000 feuilles Ouvrez la porte de chargement. Appuyez sur le bouton de descente du tiroir élévateur. Dégagez le bourrage et retirez tout le papier bloqué sur le trajet dans le tiroir et l'imprimante. Vérifiez que le papier est empilé et aligné correctement. Fermez la porte.
  • Page 95 250 Bourrage pap Veillez à ne pas tirer trop fort sur le support bloqué afin de ne pas le Vérif. charg. MF déchirer. : Pour faire disparaître les messages de bourrage EMARQUE papier, il est nécessaire de dégager tout le papier bloqué...
  • Page 96 260 Bourrage pap Les enveloppes peuvent rester bloquées à deux endroits, ce qui Vérif charg env. engendre un message d'intervention 260. Reportez-vous à la zone où s'est produit le bourrage : « A l'entrée du chargeur d'enveloppes » page 97 •...
  • Page 97 A l'entrée du chargeur Les enveloppes étant insérées en partant du bas de la pile, c'est la d'enveloppes dernière enveloppe qui est bloquée. Faites glisser le poids enveloppe vers le haut. Faites-le basculer vers l'arrière en direction de l'imprimante. Retirez la pile d'enveloppes du chargeur. Tirez l'enveloppe bloquée vers vous.
  • Page 98: Entre Le Chargeur D'enveloppes Et L'imprimante

    Entre le chargeur d'enveloppes Faites glisser le poids enveloppe vers le haut. et l'imprimante Faites-le basculer vers l'arrière en direction de l'imprimante. Retirez la pile d'enveloppes du chargeur. Enfoncez le support d'enveloppes pour le fermer. Correction des bourrages papier...
  • Page 99 Ouvrez la porte avant supérieure de l'imprimante. Soulevez légèrement le chargeur d'enveloppes et retirez-le de l'imprimante. Mettez-le de côté. Tirez l'enveloppe vers vous. : Il peut s'avérer nécessaire de retirer la EMARQUE cartouche d'impression pour dégager l'enveloppe. Pour obtenir des instructions sur l'installation de la cartouche d'impression, reportez-vous à...
  • Page 100 27x Bourrage pap Les bourrages dans les trois zones suivantes engendrent un Vérif. récept. x message d'intervention 27x, où x représente le numéro du réceptacle dans lequel le bourrage s'est produit. Les feuilles coincées dans les options de sortie (réceptacle supplémentaire, réceptacle haute capacité...
  • Page 101: Dans Un Réceptacle Optionnel

    Dans un réceptacle optionnel Le papier est resté coincé à sa sortie dans le réceptacle et est en grande partie visible. Tirez sur la feuille bloquée. Si le papier résiste anormalement et ne se dégage pas immédiatement, n'insistez pas. Passez à l'étape suivante.
  • Page 102 Repérez les verrous de la porte arrière de l'option de sortie et poussez-les vers le centre. La porte arrière s'ouvre et s'abaisse. : En cas de bourrage dans le réceptacle EMARQUE haute capacité, ouvrez les deux portes arrière. Si le papier est coincé dans les galets d'entraînement, libérez- le, puis retirez-le.
  • Page 103: Entre Les Options De Sortie

    Entre les options de sortie Vous devriez être en mesure de retirer le papier coincé dans le réceptacle indiqué par le message ; cependant, il est parfois nécessaire d'ouvrir une autre option de sortie pour dégager le bourrage. Ouvrez la porte arrière du réceptacle installé juste au dessus. Repérez les verrous de la porte arrière de l'option de sortie et poussez-les vers le centre.
  • Page 104 Dans un réceptacle optionnel, Le papier est resté coincé lors de sa sortie dans le réceptacle et une mais avec résistance petite partie seulement est visible. Essayez tout d'abord de tirer sur le papier en vous plaçant devant le réceptacle ; si vous n'y arrivez pas, procédez comme suit. Repérez le réceptacle à...
  • Page 105 Tirez les feuilles de papier vers vous depuis l'arrière du réceptacle qui offre le meilleur accès à la zone de bourrage. Refermez toutes les portes arrière. Vérifiez que tous les verrous sont fermés. Correction des bourrages papier...
  • Page 106 Utilisation de la fonction « Travaux suspendus » Lorsque vous envoyez un travail à l'imprimante, vous pouvez indiquer dans le pilote si vous voulez que l'imprimante conserve le travail en mémoire et qu'elle ne l'imprime pas immédiatement. Lorsque vous décidez d'imprimer le travail, vous devez utiliser les menus du panneau de commandes de l'imprimante pour identifier les travaux suspendus à...
  • Page 107: Impression Et Suppression De Travaux Suspendus

    Impression et suppression Une fois les travaux suspendus stockés dans la mémoire de de travaux suspendus l'imprimante, utilisez le panneau de commandes de l'imprimante pour indiquer ce que vous voulez faire avec un ou plusieurs travaux. Dans le , sélectionnez MENU TRAVAIL TACHE CONFIDENT (Relancer impression, Réserver impression et...
  • Page 108 Accès aux travaux suspendus Pour accéder aux travaux suspendus depuis le panneau de depuis le panneau de commandes : commandes – Si l'imprimante est en mode , appuyez sur la touche Occupé pour afficher le Menu> MENU TRAVAIL – Si l'imprimante est en mode , passez à...
  • Page 109 Appuyez sur la touche Sélectionner – Si vous recherchez un travail précis, appuyez sur la touche pour faire défiler les travaux disponibles Menu> <Menu et appuyez sur la touche lorsque le travail Sélectionner recherché s'affiche. Un astérisque (*) apparaît à côté du nom du travail pour indiquer que vous l'avez sélectionné...
  • Page 110 Reconnaître des erreurs de Si le symbole apparaît sur le panneau de commandes, il indique format que l'imprimante rencontre des problèmes pour mettre en forme un ou plusieurs travaux suspendus. Ces problèmes de mise en page sont souvent le résultat d'une mémoire insuffisante de l'imprimante ou de données incorrectes qui risquent d'entraîner l'annulation du travail.
  • Page 111: Réserver Impression

    Relancer impression Si vous envoyez un travail d'impression répété, l'imprimante imprime toutes les copies demandées du travail et stocke le travail en mémoire afin que vous puissiez en imprimer d'autres copies ultérieurement. Il est possible d'imprimer des copies supplémentaires aussi longtemps que le travail reste stocké dans la mémoire.
  • Page 112 Vérifier impression Si vous envoyez un travail d'impression vérifié, l'imprimante imprime une copie et conserve les autres copies demandées dans la mémoire de l'imprimante. Utilisez Vérifier impression pour examiner la première copie afin de vérifier qu'elle est satisfaisante avant d'imprimer les autres copies. Reportez-vous à...
  • Page 113: Tapez Pin Tâche

    Lorsque vous sélectionnez TACHE CONFIDENT dans le MENU TRAVAIL, l'invite suivante apparaît : Tapez PIN tâche: =____ Pour saisir le PIN à quatre chiffres associé au travail confidentiel, utilisez les touches du panneau de commandes. Les numéros situés à côtés des noms de touches identifient la touche à utiliser pour chaque chiffre (1 à...
  • Page 114 Si vous saisissez un numéro incorrect, le message s'affiche. Appuyez sur la touche pour d'impression trouvée Reprise saisir à nouveau le PIN ou appuyez sur pour quitter le menu Stop TACHE CONFIDENT. Lorsque vous saisissez un PIN correct, vous accédez à tous les travaux d'impression correspondant au PIN saisi.
  • Page 115: Résolution Des Problèmes D'imprimante

    Résolution des problèmes d'imprimante En cas de problème avec l'imprimante, assurez-vous des points suivants : Le cordon d'alimentation de l'imprimante est connecté à • l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement mise à la terre. Le bouton marche/arrêt est en position marche. •...
  • Page 116 Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit satisfait aux limites de Classe A EN55022 et aux exigences de sécurité EN 60950.
  • Page 117 Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit satisfait aux limites de Classe B EN55022 et aux exigences de sécurité EN 60950.
  • Page 118: Energy Star

    50 pourcent. Lexmark est fier de prendre part à cet effort. En sa qualité de partenaire Energy Star, Lexmark International, Inc., a vérifié que ce produit satisfait aux normes Energy Star relatives aux économies d'énergie.
  • Page 119 Notice laser L'imprimante est certifiée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relative aux produits laser (DHHS 21 CFR Subchapter J for Class I (1)). Pour les autres pays, elle est certifiée conforme aux exigences des normes IEC 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.
  • Page 120 Le paragraphe suivant ne s’applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE » SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE.

Table des Matières