Page 1
CD 5000 Подов вентилатор Инструкция за употреба Podlahový ventilátor Návod k obsluze Bodenventilator Bedienungsanleitung DK Gulv ventilator Betjeningsvejledning Põrandaventilaator Kasutamisjuhend Ventilador de pie Manual de instrucciones Kannettava lattiatuuletin Käyttöohje Ventilateur de sol Notice d’utilisation Floor fan Operating manual HR Podni ventilator Priručnik...
12. Старателно проверявайте вентилатора преди всяка употреба. Ако ИЗПОЛЗВАНЕ CD 5000 се използва преди всичко за поддържане на високо налягане на уреда е повреден, ремонтирайте го или сменете преди да започнете въздуха в надуваемите играчки, рекламни балони и други предмети от...
12. Zařízení podrobně zkontrolujte před každým použitím. Pokud je zařízení POUŽITÍ poškozeno, opravte jej nebo vyměňte před započetím jeho využívání. CD 5000 je především používán k udržení zvýšeného tlaku nafukovacích her, 13. Nepoužívejte ventilátor s poškozeným kabelem nebo zástrčkou, dále po reklamních balónů a jiných druhů nafukovacích předmětů vyžadujících jeho nesprávném fungování...
ANWENDUNGSBEREICH 13. Der Ventilator darf nicht betrieben werden, wenn das Speisekabel oder der Der Ventilator CD 5000 ist vor allem für die Erhaltung des erhöhten Drucks in Stecker defekt sind, wenn das runtergefallen ist, beschädigt wurde oder Blasspielzeugen, Werbeluftballons und jeglichen, geblasenen Artikeln, die nicht richtig funktioniert.
BESKRIVELSE 10. For at forhindre skader på blæseren eller problemer med dens anvendelse, På grund af et robust design, CD 5000 blæseren (blæser) kan blive anvendt i placerer ventilatoren på en flad, tør og stabil overflade. mange år. Ventilatorens beklædning har et moderne design, der bruger "Linear 11.
KEELATUD ON PUHURI KASUTAMINE OHURISKIGA KOHTADES, KIRJELDUS KUS SÄILITATAKSE KERGESTISÜTTIVAID, PLAHVATAVAID VÕI Tänu vastupidavale konstruktsioonile on ventilaatoril (puhur) CD 5000 pikk KEEMILISI AINEID. eluiga. Korpusel on üks kõige kaasaegseimast konstruktsioonidest, mis 10. Paigutage puhur tasasele ja kuivale aluspinnale, et vältida puhuri vigastusi kasutab „Linear Rotational Molded plastik”.
14. No utilices el ventilador si el cable o la clavija están dañados, tras una CD 5000 se utiliza, sobre todo, para mantener la presión más alta de los avería del aparato o si este se había caído o dañado.
Veden poistamisen 2. Jatkojohto: jälkeen kuivata puhallin täydellisesti ennen uudelleen käynnistämistä. CD 5000 -puhaltimen kanssa suositellaan käyttämään mahdollisesti lyhyitä 3. Pidä käynnissä olevaa tai sähköverkkoon kytkettyä laitetta pois lasten jatkojohtoja. Jatkojohtoja käytettäessä varmista, että ne on varustettu ulottuvilta.
13. N’utilisez pas le ventilateur avec le câble d’alimentation ou la fiche de UTILISATION contact endommagés, après son fonctionnement incorrect ou après sa CD 5000 est surtout utilisé pour maintenir la pression augmentée des jeux chute ou sa détérioration. gonflables, des ballons de publicité et autres objets gonflables nécessitant le 14.
2. Extension cords: 4. Make sure that the blower has correct power supply. It is recommended to use as short extension cords as possible for the CD 5000 5. Do not look into the outlet hole of the blower. Foreign objects may blower.
PRIMJENA 13. Ne koristite ventilator s oštečenim kabelom ili utikačom, nakon CD 5000 se prvenstveno koristi za održavanje povećanog tlaka u igračkama nepravilnog rada, njegova pada ili uništenja. na napuhavanje, reklamnih balona na napuhavanje i u drugim predmetima na 14.
ALKALMAZÁSA 13. Ne használja a ventilátort, ha a vezeték vagy a csatlakozódugó sérült, a A CD 5000 berendezés első sorban a nagyobb légnyomást igénylő felfújható berendezés üzemzavara után, vagy ha a berendezés leesett vagy játékok, reklám ballonok és egyéb felfújható tárgyak nagy légnyomása megsérült.
Page 14
USO: ad usarla. CD 5000 è sopratutto usato per mantenere la pressione eleata dei giochi 13. Non usare il ventilatore , dopo la caduta o distruzione dell’impianto, con gonfiati, dei palloni di pubblicità ed altri oggetti gonfiati che esigono l’alta il filo elettrico guasto oppure la spina rotta.
PASKIRTIS 11. Naudodamiesi prietaisu, visuomet laikykitės saugos nurodymų. CD 5000 oro pūstuvas yra visų pirma skirtas padidinto spaudimo išlaikymui 12. Kiekvieną kartą prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai jį patikrinkite. Jeigu pripučiamuose žaidimuose,...
1200 / 1300 / 1400 rpm Izmēri (AxPxG) 51x42x48 cm 14,1 kg Svars APRAKSTS lūdzam kontaktēties ar piegādātāju. Pateicoties izturīgai konstrukcijai, ventilators (gaisa sūknis) CD 5000 var būt NEDRĪKST LIETOT VENTILATORU SEKOJOŠĀS POTENCIĀLI lietots ilggadīgi. Korpusa visjaunākā konstrukcija lieto „Linear Rotational BĪSTAMĀS VIETĀS: VIETĀS, SAVĀKTI VIEGLI UZLIESMOJOŠI, EKSPLOZĪVI VAI ĶĪMIJAS PRIEKŠMETI.
TOEPASSING 13. Gebruik de ventilator met de beschadigde snoer of stekker niet, na zijn CD 5000 .wordt vooral toegepast voor het behoud van de verhoogde druk van incorrecte werking of na een val of vernieling. de opgeblazen spellen, reclamebalonnen en andere soort van opgeblazen 14.
BRUKSOMRÅDER den før bruk. CD 5000 brukes først og fremst til å beholde høyere trykk i oppblåsbare spill, 13. Ikke bruk viften når kabel eller støpsel er ødelagt, etter at det har reklameballonger og andre oppblåsbare gjenstander som krever at det forekommet feil av innretningen, eller den har falt eller blitt skadet.
Page 19
Dzięki wytrzymałej konstrukcji, wentylator (dmuchawa) CD 5000 będzie mógł być wypoziomowanym podłożu. używany przez wiele lat. Obudowa ma najnowocześniejszą konstrukcję 11. Nigdy nie używaj urządzenia bez zachowania środków ostrożności. wykorzystującą „Linear Rotational Molded plastik”. Dzięki zintegrowanej żadnych...
Page 20
UTILIZARE deteriorat, după ce CD 5000 este utilizat înainte de toate pentru a menţine presiunea ridicată în funcţionează necorespunzătore, după ce acesta a căzut sau a fost distrus. jucării gonflabile, baloane de reclamă şi alt tip de obiecte gonflabile care 14.
МЕСТАХ: В МЕСТАХ, В КОТОРЫХ НАХОДЯТСЯ CD 5000 применяется, прежде всего, для поддерживания высокого ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЕСЯ ПРЕДМЕТЫ, давления в надувных играх, рекламных шарах и другого вида надувных ВЗРЫВООПАСНЫЕ ИЛИ ХИМИЧЕСКИЕ ВЕЩЕСТВА. предметах, требующих постоянного сохранения высокого давления 10. Чтобы не допустить к повреждению воздуходувного устройства или...
Page 22
4. Перед очисткой или сервисным обслуживанием отключите провод МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СМЕРТЕЛЬНЫМ ИСХОДАМ. электропитания. Не разрешайте пользоваться прибором детям и лицам с ограниченными физическими, мануальными и умственными возможностями, не имеющим ВНИМАНИЕ: ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ ИЛИ СЕРВИСНОГО опыта и умения, до тех пор, пока они не будут обучены и ознакомлены с ОБСЛУЖИВАНИЯ...
14,1 kg BESKRIVNING PLATSER MED RISK FÖR FARA: PÅ PLATSER DÄR LAGRAS Den slitstarka konstruktionen gör att fläkten CD 5000 kommer att kunna BRANDFARLIGA, EXPLOSIVA ELLER KEMISKA FÖREMÅL. användas under flera års tid. Höljet har en modern design av "Linear 10.
PREPOVEDANA UPORABA PUHALA NASLEDNJIH Zaradi močne in vzdržljive konstrukcije ventilatorja (puhala) CD 5000 boste POTENCIALNO NEVARNIH PROSTORIH: V PROSTORIH, KJER SE ga lahko uporabljali dolga leta. Konstrukcija ohišja je zelo moderno SHRANJUJEJO VNETLJIVI ALI EKSPLOZIVNI PREDMETI ALI zasnovana z uporabo »Linear Rotational Molded plastik«. Zaradi KEMIČNE SNOVI.
POUŽITIE zničilo. CD 5000 sa používa hlavne na udržanie zvýšeného tlaku fúkaných hier, 14. Osobitnú pozornosť pri používaní ventilátora treba zachovávať, keď sa reklamných balónov a iných fúkaných predmetov, ktoré musia byť udržiavané...
Page 26
1200 / 1300 / 1400 об./хв.. Габарити (ВхШхД) 51x42x48 см Вага 14,1 кг постачальника. ОПИС Завдяки міцній конструкції вентилятор (нагнітач повітря) CD 5000 можна буде ЗАБОРОНЕНО ВИКОРИСТОВУВАТИ НАГНІТАЧ У ТАКИХ ПОТЕНЦІЙНО використовувати багато років. Його корпус має найсучаснішу конструкцію, НЕБЕЗПЕЧНИХ МІСЦЯХ: В МІСЦЯХ, ДЕ...
Page 27
BG - Изхвърляне на вашия стар уред - Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC. - Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени за целта съоръжения, посочени от държавните или местните органи. - Правилното...
Page 28
- Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici. - Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifi uti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell’ambiente e dell’uomo.
Page 32
Dantherm Sp. z o.o. Dantherm Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5A, ул. Магазинова, 5A, 62-023 Gądki, Poland 62-023 Гадки, Польша office@mcs-ce.pl office@mcs-ce.pl...