Doc: POL_RL_200_006_F POLIFEMO-RADIO-LIGHT Version: 2.0 Guide d’utilisation Page 1. SOMMAIRE SOMMAIRE ..........................2 PRESENTATION........................3 POLIFEMO-RADIO-LIGHT ......................4 3.1. DIP SWITCH DE CONFIGURATION................4 MODE D’EMPLOI........................5 4.1. Le centrage...........................5 TRANSMISSION RADIO ......................5 5.1. LA TRANSMISSION DIGITALE DES IMPULSIONS.............5 5.2. SELECTION DU TYPE DE SIGNAL ................6 5.3.
Conçue pour respecter les normes de sécurité contre les accidents, la nouvelle photocellule à ré- flexion Microgate Polifemo, se distingue par sa simplicité et par sa ligne très agréable. L’exclusivité de sa formulation optique garantit une très grande portée et une excellente précision des mesures.
Doc: POL_RL_200_006_F POLIFEMO-RADIO-LIGHT Version: 2.0 Guide d’utilisation Page 4. MODE D’EMPLOI La photocellule Polifemo-Radio-Light fonctionne par réflexion : la distance utile maximale entre la photocellule et le catadioptre est de 15 mètres. Max 15 m Figure 3 4.1. Le centrage Le centrage s’effectue de la manière suivante: dès qu’elle est allumée, la photocellule émet un si- gnal sonore continue, en pointant la photocellule sur le catadioptre, le signal sonore cessera quand le centrage sera correct.
Doc: POL_RL_200_006_F POLIFEMO-RADIO-LIGHT Version: 2.0 Guide d’utilisation Page Même dans le cas d’une transmission du signal très dérangée, cette technique assure une fiabilité et une précision maximales (±0.4 millièmes de seconde) ; en effet, la réception complète d’un seul pa- quet suffit pour pouvoir reconstruire le temps original de l’événement.
Doc: POL_RL_200_006_F POLIFEMO-RADIO-LIGHT Version: 2.0 Guide d’utilisation Page La connexion de l'appereil extérieur se fait à l'aide de la douille noire et de la douille verte, qui sont normalement utiliées pour capter le signal de la photocellule. Le tableau suivant récapitule le fonctionnement des interrupteurs 4 e 5. Fonctionnement INTERR.
Doc: POL_RL_200_006_F POLIFEMO-RADIO-LIGHT Version: 2.0 Guide d’utilisation Page Transmission de START TIMER l’événement et du temps (Automatique lorsque l’athlète se positionne sur le de réaction START BEEP BEEP BEEP LONG 1 sec 3 sec 1 – 1,5 sec positionnement attente aléatoire réaction Figure 5...
5.7. L'ELEMENT RECEPTEUR Les modules DecRadio_Light sont directement alimentés par les chronomètres Microgate à l'aide d'un câble de connexion spécialement conçu à cet effet. Leur utilisation est très simple : • relier le connecteur Nucletron (cf. Figure 6 N° 2) au connecteur correspondant du chronomètre ;...
Doc: POL_RL_200_006_F POLIFEMO-RADIO-LIGHT Version: 2.0 Guide d’utilisation Page 6. LES SORTIES La photocellule Polifemo fournit un signal de sortie normalement ouvert, qui est porté au niveau de référence (prise COM - borne NOIRE) en cas d’interruption du rayon infrarouge. Présenté sur la borne verte (OUT2), ce signal est compatible avec n'importe quel dispositif de chronométrage.
Doc: POL_RL_200_006_F POLIFEMO-RADIO-LIGHT Version: 2.0 Guide d’utilisation Page 7.1. GESTION DE RECHARGE La recharge des piles de Polifemo a lieu uniquement quand la photocellule est éteinte et elle est gé- rée de façon intelligente par le microprocesseur de la photocellule. Le procédé prévoit toujours la décharge des piles puis leur recharge complète.
Doc: POL_RL_200_006_F POLIFEMO-RADIO-LIGHT Version: 2.0 Guide d’utilisation Page 8. DONNEES TECHNIQUES Poids 59 x 180 x 104 (l x p x h) Dimensions Précision 0,125 ms Retard par rapport à l’évènement 1 ms Température d’utilisation -25 °C/+70 °C Alimentation: Piles rechargeables: NICd, NiMH 1.2V non rechargeables: alcalines 1.5V Recharge...