Page 1
Thermostat d’ambiance DuoFern 2 Mode d’emploi pour le raccordement électrique et la mise en service Référence 3250 18 72 Type : 9485-1 VBD 653-7-1 (07.20)
Sommaire Ce mode d'emploi................ 5 Utilisation de ce mode d'emploi .............5 Symboles de danger ..............6 Niveaux de dangers et termes signalétiques ......6 Représentations et symboles utilisés ..........7 Consignes de sécurité ..............8 Utilisation conforme à la destination ..........9 Utilisation non conforme ..............
Page 3
Sommaire Montage après le raccordement électrique ......46 10. Introduction à l’ouverture des menus et au paramétrage des fonctions ............47 11. Première mise en service avec l'assistant d'installation................49 12. Modification manuelle de la température de consigne ................. 53 13.
Page 4
Sommaire 17. Menu 9.8 - Paramétrages d'appareil ........93 17.1 Menu 9.8.1 - Activer / désactiver le passage automatique à l'heure d'été / d'hiver ......... 94 17.2 Menu 9.8.3 - Paramétrer l'éclairage de l'écran ......95 17.3 Menu 9.8.5 - Activer / désactiver le verrouillage des touches....................
1. Ce mode d'emploi... …vous décrit la pose, le raccordement électrique et l'utilisation de votre thermostat d’ambiance DuoFern 2. 1.1 Utilisation de ce mode d'emploi ◆ Lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et respectez toutes les consignes de sécurité qu'il contient avant de commencer les travaux ◆...
2. Symboles de danger Les symboles de danger suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi : Danger de mort par électrocution Source de danger / situation dangereuse 2.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques DANGER ! Cette mise en garde indique une situation potentiellement dan- gereuse, qui entraîne des blessures graves ou mortelles si elle n’est pas évitée.
2.2 Représentations et symboles utilisés Représentation Description Déroulements d’actions Énumérations ◆ 1) ou a) Listes Informations utiles complémentaires Lisez les instructions correspondantes du mode d'emploi Les symboles de menu clignotants et les paramètres de réglage sont indiqués sur fond gris. Vous trouverez les indications concernant l’ouverture des menus et les paramétrages à...
3. Consignes de sécurité L’utilisation d’appareils défectueux peut présenter des risques pour les personnes et entraîner des détériorations matérielles (électrocution, court-circuit). ◆ N’utilisez jamais un appareil défectueux ou endommagé. ◆ Contrôlez l’intégrité du thermostat d’ambiance DuoFern 2. ◆ Adressez-vous à notre service après-vente si vous constatez des dommages, v.
(ELV/TBT) à isolation de base. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine et des accessoires de RADEMACHER ◆ Vous éviterez ainsi des dysfonctionnements ou des endom- magements du thermostat d’ambiance DuoFern 2 ◆...
3.2 Utilisation non conforme Toute utilisation du thermostat d’ambiance DuoFern 2 pour d’autres domaines d’application que ceux suscités est interdite. Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels ou matériels. ◆ N’utilisez pas le thermostat d’ambiance DuoFern 2 pour la mise hors tension des récepteurs connectés.
3.4 Glossaire - explication des termes employés ◆ UW = ultra-blanc (couleur d’appareil) DIN 49075 ◆ Norme allemande « Plaques de fermeture pour appareils d'installation destinés au montage dans des boîtiers à orifices... » 2014/53/UE Directive européenne RED (équipements radioélectriques) ◆...
Page 12
3.4 Glossaire - explication des termes employés Hystérèse / Temps de travail minimal ◆ Cette fonction vous permet d’éviter un nombre trop élevé de commutations inutiles par le paramétrage d’un temps de travail minimal ◆ Il est ainsi possible d’empêcher une trop grande fréquence de commutations du thermostat d’ambiance DuoFern 2 lors de fluctuations des températures ambiantes Offset (offset-capteur)
4. Contenu de la livraison Contenu de la livraison a) 1 module de commande (50 x 50 mm) b) 1 plaque de propreté c) 1 boîtier d'installation d) 1 entretoise, voir page 46 e) 1 mode d'emploi (sans illustration) Suite au déballage, comparez ..
5. Vue générale du module de commande Pos. Symbole Description Module de commande Écran Touche MENU ◆ Ouvrir le menu principal ◆ Retour au dernier menu ou à l'écran standard Touches de réglage ◆ Sélection d’un menu dans le menu principal ◆...
Page 15
5. Vue générale du module de commande Pos. Symbole Description Touche OK ◆ Ouvrir le menu sélectionné ◆ Confirmer et enregistrer les paramétrages ◆ Continuer avec le paramétrage suivant Touche plus - PLUS CHAUD ◆ Augmenter la température de consigne par pas de 0,5 °C Touche moins - PLUS FROID ◆...
5.1 Vue générale du boîtier d'installation Pos. Symbole Description Boîtier d'installation Griffes et vis de fixation Bornes de connexion Plaque signalétique...
5.2 Raccordements électriques Pos. Symbole Description Capteur distant 9485-F [ S / N ] - en option Connexion du capteur distant 9485-F pour la mesure de la température ambiante. Tension d’alimentation [ N / L ] - 230 V / 50 Hz Connexion de la tension d'alimentation.
5.3 L’écran et ses symboles Pos. Symbole Description MO ... SO Jours de la semaine (lundi à dimanche) Heure / paramètres de réglage État DuoFern Données météorologiques Programme hebdomadaire Indication d'état pluvieux OFFSET Offset-capteur AUTO Mode automatique Mode automatique désactivé ou tempéra- ture de consigne modifiée manuellement Chauffer...
Page 19
5.3 L’écran et ses symboles Pos. Symbole Description Refroidir Horaires pour les phases de chauffage Signalisation de luminosité Signalisation du crépuscule Indication d'état venteux Paramètres système SOLL Température de consigne SENSOR Test de capteur klx / lx Intensité lumineuse (klx = kilolux / lx = lux) °...
5.4 Les présentations de l’écran standard Les touches de réglage vous permettent de sélectionner la vue souhaitée de l’écran standard. Température de consigne Symboles Description Température de 21,5 °C SOLL consigne paramé- trée Température réelle Symboles Description Température am- 19,8 °C biante actuelle Heure Symboles...
Page 21
5.4 Les présentations de l’écran standard D’autres symboles peuvent s’afficher en fonction des para- métrages du thermostat d’ambiance DuoFern 2. Exemples : Symboles Description Le mode automatique est actif. Aux horaires paramétrés, le chauffage ou la cli- matisation marche jusqu’à ce que la température ambiante atteigne la valeur de consigne.
6. Description du produit Le thermostat d’ambiance DuoFern 2 mesure et régule auto- matiquement la température ambiante de pièces individuelles par la commande d’un radiateur, d’un plancher chauffant ou d’une climatisation, par exemple. La mesure de la température s’effectue au choix par le capteur intégré ou par le capteur distant 9485-F optionnel.
Page 23
6. Description du produit Sortie de relais sans potentiel Les récepteurs suivants peuvent, entre autres, être connectés à la sortie sans potentiel : ◆ Vannes de régulation (également les vannes à très basse tension) ◆ Chauffages (également des chauffages électriques jusqu’à 2300 W max.) ◆...
Page 24
6. Description du produit Deux modes de vanne (NC/NO) pour l’adaptation à la vanne de régulation respective utilisée La régulation du chauffage est souvent effectuée à l'aide de vannes de régulation électrothermiques possédant un état de commutation « normalement fermée (NC) » ou « normalement ouverte (NO) ».
6.1 Aperçu des fonctions ◆ Utilisable en tant que commande locale sur place ou en tant que solution système (HomePilot® / système radio DuoFern) ◆ Commande manuelle sur place à l’aide des touches plus et moins ◆ Passage AUTO / MANU ◆...
6.2 Fonctions et exemples d'applications Exemple d'application 1 Thermostat d’ambiance DuoFern 2 pour la régulation de pièces individuelles, de radiateurs, planchers chauffants ou climatisations. Climatisation STATUS RADEMACHER DuoFern 1-Kanal Aktor 9470-1 Salle de bains Bureau Salle de Plancher chauffant séjour électrique...
Page 27
6.2 Fonctions et exemples d’applications Bureau Commande radio d’une climatisation à l’aide d’un actionneur universel DuoFern (par ex. pour un équipement ultérieur sans câblage entre le thermostat d’ambiance DuoFern 2 et la clima- tisation). Salle de bains Raccordement direct et commande d’un plancher chauffant électrique.
Page 28
Installation dans la chaufferie de plusieurs actionneurs universels DuoFern, qui commandent chacun une vanne de régulation pour chaque pièce individuelle. STATUS STATUS STATUS STATUS RADEMACHER RADEMACHER RADEMACHER RADEMACHER DuoFern 1-Kanal Aktor DuoFern 1-Kanal Aktor DuoFern 1-Kanal Aktor DuoFern 1-Kanal Aktor...
Page 29
6.2 Fonctions et exemples d’applications Un actionneur universel DuoFern (1 canal) par pièce installé dans la chaufferie : ◆ Étant directement commandé par le thermostat d’am- biance DuoFern 2 correspondant, il pilote ainsi les vannes de régulation (par ex. pour un post-équipement, en cas d’absence de lignes au boîtier de raccordement.) ◆...
Page 30
6.2 Fonctions et exemples d’applications Exemple d'application 3 Commande centralisée par le HomePilot® Salle de bains Bureau Salle de Cuisine séjour HomePilot®...
Page 31
6.2 Fonctions et exemples d’applications Le thermostat d’ambiance DuoFern 2 peut être connecté au HomePilot®, ce qui permet d’utiliser les fonctions suivantes : ◆ Des applications pour smartphone permettent de modifier manuellement la température de consigne et d’afficher l’état actuel (température réelle, température de consigne, etc.) ◆...
Page 32
6.2 Fonctions et exemples d’applications Exemple d’application 4 Thermostat d‘ambiance DuoFern 2 pour la commande groupée des actionneurs pour radiateurs DuoFern 2 Salle de séjour HomePilot® en option...
Page 33
6.2 Fonctions et exemples d’applications Le système autarkic ◆ Contrôle d‘un maximum de 20 actionneurs pour radiateurs DuoFern 2 ◆ Contrôle central : La température de consigne est envoyée par le thermostat d‘ambiance DuoFern 2 à tous les action- neurs pout radiateurs DuoFern 2 Contrôle via le HomePilot®...
7. Caractéristiques techniques Raccordement au réseau [ L / N ] Tension d'alimentation du 230 V / 50 Hz réseau : Puissance absorbée : En veille : < 0,4 W Entrée de capteur [ S / N ] - par ex. pour la connexion du capteur distant 9485-F Exigence : double isolation R25 :...
Page 35
7. Caractéristiques techniques Sortie relais - contact de charge pour 230 V [ Puissance de coupure Charges capacitives max. : 5 A µ / 1115 VA Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels ou matériels. ◆ Le petit écartement des contacts (μ) ne convient pas pour la mise hors tension.
7. Caractéristiques techniques Indications générales Dimensions extérieures 50 x 50 x 12 mm (l x H x P) Module de selon DIN 49075 commande [ 1 ] : Couleurs disponibles : Ultra-blanc (UW), brillant Profondeur d'encastre- 32 mm ment Température ambiante 0 °C à...
7.1 Configuration usine Configuration usine Mode automatique : OFF (désactivé) Programmateur : OFF (désactivé) Chaud (21,5 °C) à partir de : 06:00 h Froid (17,0 °C) à partir de : 23:00 h Température de consigne : 1 et 3 21,5 °C 2 et 4 17,0 °C Programme hebdomadaire : OFF (désactivé)
7.2 Comportement lors d'une panne de courant Autonomie (8 heures env.) En cas de panne de secteur, l’heure actuelle clignote pendant env. 5 minutes et le thermostat d’ambiance DuoFern commute sur mode autonome (réserve de marche). Heure et date après une panne de courant La réserve de marche (autonomie) correspond à...
8. Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique Avant le raccordement, comparez les mentions relatives à la tension et à la fréquence de la plaque signalétique avec celles du secteur. Lisez les instructions du mode d'emploi de votre récepteur électrique utilisé concernant son raccor- dement électrique.
Page 40
(électrocution, court-circuit). ◆ Utilisez exclusivement le boîtier d’installation joint pour le raccordement électrique et le montage du thermostat d’ambiance DuoFern 2. ◆ Les boîtiers d'installation d'autres produits RADEMACHER sont incompatibles. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Un câblage incorrect peut entraîner des courts-circuits et la détérioration de l'appareil.
8.1 Consignes importantes à respecter avant le raccordement électrique et avant la pose Sortie de relais sans potentiel Le relais possède un contact de sortie sans potentiel. Il est éga- lement possible d’y raccorder des vannes de régulation ou des commandes qui requièrent une autre tension d'alimentation (par ex.
Page 42
8.1 Consignes importantes à respecter avant le raccordement électrique et avant la pose Raccordement optionnel du capteur distant 9485-F Lorsque le thermostat d’ambiance DuoFern 2 est installé à un endroit défavorable du point de vue ther- mique, il est possible d’y raccorder le capteur distant 9485-F optionnel pour la mesure de la température.
8.2 Raccordement électrique Coupez la tension du réseau et contrôlez l’absence de tension des lignes d’alimentation. Posez toutes les lignes d’alimentation dans les règles de l’art jusque dans la boîte d'encastrement. Dénudez tous les conducteurs sur une longueur de 6 mm et connectez-les conformément au schémas de raccordement des pages suivantes.
8.3 Schéma de raccordement avec une vanne de régulation de 230 V Capteur distant 9485-F ; en option 230 V Vanne de Thermostat d’am- régulation biance DuoFern électrother- type 9485-1 mique 230 V / 50 Hz...
8.4 Schéma de raccordement avec une vanne de régulation de 24 V Capteur distant 9485-F ; en option 24 V Vanne de régulation électrother- mique 24 V 230 V / 50 Hz...
9. Montage après le raccordement électrique Positionnez le boîtier d'installation dans la boîte d’encastrement et fixez-le avec les vis des griffes de fixation. Positionnez la plaque de propreté sur le boîtier d'installation. Insérez l’entretoise dans la plaque de propreté. Insérez et enfichez ensuite prudemment le module de com- mande dans le boîtier d'installation.
10. Introduction à l’ouverture des menus et au paramétrage des fonctions Ouvrez le menu principal. L'appui sur la touche Menu dans l’écran stan- dard ouvre le menu principal. Sélectionnez le menu souhaité. Le menu sélectionné est indiqué par un symbole clignotant.
Page 48
10. Introduction à l’ouverture des menus et au paramétrage des fonctions Procédez au paramétrage souhaité (p. ex. On). Chaque paramétrage doit être validé par l’appui sur la touche OK. En validant, vous accédez aux paramètres suivants ou vous retournez au menu. Retour à...
11. Première mise en service avec l'assistant d'installation Lors de la première mise en service ou après une réinitialisation logicielle, l’assistant d'installation démarre automatiquement et vous guide pour effectuer les premiers paramétrages de base. Suite avec le menu 9.7 « Paramétrages d’installateur » Après la fin de l’assistant d’installation, les paramétrages doivent être vérifiés au menu 9.7 et ajustés à...
Page 50
11. Première mise en service avec l’assistant d’installation L’assistant d’installation apparaît après la mise sous tension. Les chiffres clignotent. Régler et valider l'heure actuelle. Régler la date actuelle (jour. mois), et valider chaque réglage. Régler et valider l'année actuelle. Régler et valider l’heure de démarrage de la première phase de chauffage.
Page 51
11. Première mise en service avec l’assistant d’installation Affectation de différentes températures de consigne Chaque phase de chauffage peut être associée à une tempéra- ture de consigne individuelle. Vous pouvez paramétrer quatre températures de consigne et leur affecter un nombre quel- conque de phases de chauffage, v.
Page 52
11. Première mise en service avec l’assistant d’installation Régler l’heure de démarrage de la prochaine phase de chauffage (v. point 8 à 10). terminer les paramétrages avec l’assis- tant d'installation en sélectionnant et en validant L’écran standard apparaît après le dernier paramétrage.
12. Modification manuelle de la température de consigne En cas de besoin, vous pouvez modifier manuellement pour une brève période les températures de consigne des phases de chauf- fage automatiques. La modification s’effectue sur l’écran standard. ➤ (plus chaud) Augmenter la température de consigne par pas de 0,5 °C.
13. Activer / désactiver directement le mode automatique via l'écran standard Mode automatique activé ◆ Toutes les fonctions automatiques préalablement paramé- trées sont actives. ◆ La commande manuelle fonctionne quand-même lorsque le mode automatique est activé. Mode automatique désactivé ◆ Toutes les fonctions automatiques préalablement paramé- trées sont désactivées.
14. Appel et affichage des données météorologiques Le thermostat d’ambiance DuoFern 2 peut capter et afficher des données météorologiques (température, luminosité, force du vent, pluie) d’une sonde d'ambiance DuoFern. La sonde d'ambiance DuoFern ne doit pas être connectée au thermostat d’ambiance DuoFern 2 pour cette fonction.
Page 56
14. Appel et affichage des données météorologiques Les touches de réglage vous permettent d’appeler toutes les données météorolo- giques disponibles, v. les exemples. Température et pluie Luminosité 0 - 999 lux = lx 1 - 150 kilolux = klx Symbole en fonction de la luminosité <...
15. Aperçu des menus Menu principal Symbole Menu Page AUTO Mode automatique ..........59 Horaires / phases de chauffage automatiques ..60 SOLL Températures de consigne / numéros ....75 Réglages de système .......... 77 Heure et date ............. 78 Programme hebdomadaire .........79 Paramétrages d’installateur........81 9.7.1 Type de chauffage ..........
Page 58
9.9.5 Afficher l'adresse DuoFern (code radio) .... 113 Structure homogène des menus Tous les appareils RADEMACHER disposent d'une structure homogène des menus. Les fonctions similaires possèdent toujours les mêmes numéros de menu, ce qui peut induire des lacunes dans la...
15.1 Menu 1 - Activer / désactiver le mode AUTO automatique Mode automatique activé (symbole de l'écran standard) ◆ Toutes les fonctions automatiques paramétrées sont actives ◆ La commande manuelle fonctionne quand-même lorsque le mode automatique est activé Mode automatique désactivé (symbole de l'écran standard) ◆...
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques Vous pouvez paramétrer pour chaque jour des phases de chauf- fage automatiques avec les horaires et les températures consigne souhaités. Nombre maximal des phases de chauffage quotidiennes Un maximum de six phases de chauffage peuvent être paramé- trées pour chaque jour.
Page 61
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques Voici trois exemples de paramétrages des phases de chauffage automatiques : Exemple 1 Programme familial Les phases de chauffage automatiques doivent être valables pour toute la semaine (LU...DI) [ MO...SO ]. Exemple 2 Logement d’une personne seule Les phases de chauffage doivent être para-...
Page 62
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques Paramétrage de l’exemple 1 (programme familial) La température ambiante est réglée tous les jours de la semaine et aux mêmes horaires sur la température de consigne ou tem- pérature réduite souhaitée. °C Chauffer sur 21,5 °C Réduire sur 17,5 °C...
Page 63
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques Ouvrez d’abord le menu 9.5 et activez le programme hebdoma- daire [ 1 ]. Le menu 2 s’ouvre ensuite automatiquement ouvrez le menu 2, si le programme hebdomadaire souhaité est déjà...
Page 64
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques Régler et valider l’heure de démarrage de la deuxième phase de chauffage. par ex. 23:00 h Sélectionner le numéro de la tem- pérature de consigne de votre choix pour cette phase de chauffage et valider, par ex.
Page 65
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques Paramétrage de l’exemple 2 (logement d’une personne seule) La température ambiante doit être réglée à divers horaires sur diverses températures aux jours ouvrés et pour le week-end. °C = MO ... FR (LU ... VE) = SA SO (SA DI) 6:00 8:00...
Page 66
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques SA SO (samedi dimanche) Température de consigne (Soll) Phase de Heure chauffage N° °C 07:00 h 21.5 °C 23:00 h 17.5 °C Ouvrez d’abord le menu 9.5 et activez le programme hebdoma- daire [ 2 ].
Page 67
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques Régler et valider l’heure de démarrage de la première phase de chauffage. par ex. 6:00 h Sélectionner le numéro de la tem- pérature de consigne de votre choix pour cette phase de chauffage et valider, par ex.
Page 68
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques Régler et valider l’heure de démarrage de la troisième phase de chauffage. par ex. 14:30 h Sélectionner le numéro de la tem- pérature de consigne de votre choix pour cette phase de chauffage et valider, par ex.
Page 69
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques Paramétrer les phases de chauffage pour SA / SO (samedi / dimanche) Régler et valider l’heure de démarrage de la première phase de chauffage pour le week-end. par ex. 7:00 h Sélectionner le numéro de la tem- pérature de consigne de votre choix pour cette phase de chauffage et...
Page 70
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques Terminer et valider les paramétrages pour le week-end (SA/DI) [ SA/SO ]. Le menu principal le menu 9.5 apparaît ensuite sur l’écran.
Page 71
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques Paramétrage de l’exemple 3 (Home-Office) Le chauffage doit uniquement fonctionner le vendredi et le same- di. La température ambiante doit être réglée sur la température réduite pour tous les autres jours. °C = MO / Di / MI / DO / SO (LU / MA / ME / JE / DI) = FR / SA (VE / SA)
Page 72
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques Ouvrez d’abord le menu 9.5 et activez le programme hebdoma- daire [ 3 ]. Le menu 2 s’ouvre ensuite automatiquement ouvrez le menu 2, si le programme hebdomadaire souhaité est déjà...
Page 73
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques Sélectionner le numéro de la tem- pérature de consigne de votre choix pour cette phase de chauffage et valider, par ex. 1. Régler et confirmer la température de consigne de votre choix. par ex.
Page 74
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques Sélectionnez et validez car le chauffage doit rester éteint le dimanche. Le menu principal le menu 9.5 apparaît ensuite sur l’écran.
15.3 Menu 3 - Paramétrer les températures de SOLL consigne de manière centrale La configuration et l’affectation des températures de consigne s’effectue dans l’assistant d'installation et dans le menu 2 « Paramétrer les phases de chauffage automatiques ». Si les mêmes températures de consigne sont utili- sées pour différentes phases de chauffage, celles-ci pourront uniquement être modifiées de manière centrale dans le menu 3.
Page 76
15.3 Menu 3 - Paramétrer les températures de SOLL consigne de manière centrale Paramétrer les températures de consigne de manière centrale Ouvrir le menu 3. Sélectionner le numéro de la tem- pérature de consigne à modifier et valider. Modifier et valider la température de consigne.
16. Le menu 9 - Réglages de système Ce menu vous permet de procéder à d'autres paramétrages d'appareil et du système pour adapter le thermostat d’ambiance DuoFern 2 à vos besoins individuels. Les paramétrages DuoFern du menu 9.9 sont présentés et décrits séparément à...
16.1 Menu 9.1 - Régler l'heure et la date Ouvrir le menu 9.1. Effectuer et valider les paramétrages souhaités. Ordre des paramétrages : Heure Date Jour.mois Année 2000 à 2099...
16.2 Menu 9.5 - Paramétrer le programme hebdomadaire Les programmes hebdomadaires vous permettent d’adapter individuellement les phases de chauffage automatiques aux jours de la semaine. Trois programmes hebdomadaires sont disponibles : [ 1 ] Horaires hebdomadaires (configuration usine) Les horaires des phases de chauffage automatiques sont valables pour (LU ..
Page 80
16.2 Menu 9.5 - Paramétrer le programme hebdomadaire Ouvrir le menu 9.5. Sélectionner et valider le programme hebdomadaire souhaité. Après la sélection d’un programme hebdomadaire, le menu 2 s’ouvre automatiquement pour le paramétrage des phases de chauffage, v. page 61.
16.3 Menu 9.7 - Paramétrages d’installateur Après la fin de l’assistance d’installation, les paramétrages doivent être vérifiés au menu 9.7 et ajustés à l’installation de chauffage existante. Menu 9.7 - Paramétrages d’installateur Symbole Menu Page 9.7.1 Type de chauffage ..........82 9.7.2 OFFSET Offset-capteur ...........
16.4 Menu 9.7.1 - Paramétrer le type de chauffage Vous pouvez configurer le thermostat d’ambiance DuoFern 2 pour l’un des types de chauffage suivants. Trois types de chauffage sont disponibles : [ 1 ] Régulateur de température ambiante (configuration usine) Le chauffage est activé...
Page 83
16.4 Menu 9.7.1 - Paramétrer le type de chauffage Ouvrir le menu 9.7.1. Suite avec le type de chauffage souhaité. Paramétrer le type de chauffage [ 1 ] - régulateur de la tem- pérature ambiante. Sélectionner et valider le type de chauffage [ 1 ].
Page 84
16.4 Menu 9.7.1 - Paramétrer le type de chauffage Paramétrer le type de chauffage [ 2 ] - régulateur de la tem- pérature ambiante avec limiteur. Sélectionner et valider le type de chauffage [ 2 ]. Paramétrer et valider le seuil de tem- pérature minimale pour le plancher.
Page 85
16.4 Menu 9.7.1 - Paramétrer le type de chauffage Paramétrer le type de chauffage [ 3 ] - fonction de refroidis- sement. Sélectionner et valider le type de chauffage [ 3 ]. Sélectionner et valider le capteur de température interne [ I ] ou externe [ E ].
16.5 Menu 9.7.2 - Paramétrer l’offset-capteur OFFSET Si le thermostat d’ambiance DuoFern 2 est installé à un endroit défavorable (par ex. derrière un rideau ou sur un mur extérieur froid), la température mesurée sur place peut différer de la tem- pérature ambiante.
16.6 Menu 9.7.3 - Paramétrer l'hystérèse / le temps de travail minimal Cette fonction vous permet d’éviter un nombre trop élevé de commutations inutiles par le paramétrage d’un temps de travail minimal. Il est ainsi possible d’empêcher une trop grande fré- quence de commutations du thermostat d’ambiance DuoFern 2 lors de fluctuations des températures ambiantes.
16.7 Menu 9.7.4 - Paramétrer la protection de vanne Si une vanne de régulation électrothermique (pour les plan- chers chauffants, par ex.) n’est pas actionnée sur une longue période (en été, par ex.), elle peut se bloquer. La fonction « protection de vanne » permet d’éviter un blocage de la vanne.
16.8 Menu 9.7.5 - Paramétrer la protection antigel La fonction « protection antigel » active le chauffage en cas d’at- teinte d’une température minimale prédéfinie. Cette fonction est indépendante des températures de consigne paramétrées. Ouvrir le menu 9.7.5. Activer la protection antigel. On = protection antigel activée OFF = protection antigel désactivée Régler la température minimale...
16.9 Menu 9.7.6 - Paramétrer le mode de vanne La régulation du chauffage est souvent effectuée à l'aide de vannes de régulation électrothermiques possédant un état de commuta- tion « normalement fermée (NC) » ou « normalement ouverte (NO) ». Le mode de commutation correspondant à la vanne de régulation utilisée peut être paramétré...
Page 91
16.9 Menu 9.7.6 - Paramétrer le mode de vanne Ouvrir le menu 9.7.6. Activer la protection de vanne. nc = normalement fermée no = normalement ouverte Désactiver le relais, si la vanne de régulation est comman- dée par un actionneur DuoFern. Si la vanne de régulation est exclusivement commandée par un actionneur DuoFern ou si le thermostat d’ambiance DuoFern 2 commande exclusivement les actionneurs pour radiateurs, vous...
16.10 Menu 9.7.7 - Exécuter un test de capteur Les valeurs mesurées par les capteurs de température (interne et externe) peuvent être consultées pour vérifier l’installation. Ouvrir le menu 9.7.7. Sélectionner et afficher le capteur de température souhaité. Exemple : Le capteur de température interne mesure 21,9 °C.
17.1 Menu 9.8.1 - Activer / désactiver le passage automatique à l'heure d'été / d'hiver Le thermostat d’ambiance DuoFern 2 dispose d'une fonction de passage automatique à l'heure d'été/d'hiver. Heure d’été La passage à l'heure d'été a lieu le dernier dimanche de mars. À 2h00, l'horloge est avancée d'une heure.
17.2 Menu 9.8.3 - Paramétrer l'éclairage de l'écran L’appui sur une touche de commande déclenche l’allumage du rétro-éclairage de l’écran, qui s’éteint à nouveau après une durée prédéterminée. ◆ Après 10 secondes pour l’écran standard ◆ Après env. 1 minute dans les menus Si le rétro-éclairage doit être allumé...
17.3 Menu 9.8.5 - Activer / désactiver le verrouillage des touches Pour protéger l'appareil contre des paramétrages involontaires, vous pouvez activer le verrouillage automatique des touches. Ouvrir le menu 9.8.5. Activer ou désactiver le verrouillage des touches et valider votre choix. OFF = verrouillage des touches désactivé...
Page 97
17.3 Menu 9.8.5 - Activer / désactiver le verrouillage des touches Désactiver manuellement le verrouillage des touches sur l’écran standard 4 sec Appuyer pendant 4 secondes. Activer manuellement le verrouillage des touches sur l’écran standard avant l’écoulement de la limite de temps 4 sec Appuyez pendant 4 secondes, si vous sou- haitez activer le verrouillage automatique...
17.4 Menu 9.8.6 - Paramétrer le mode vacances et la température réduite Vous pouvez activer un mode vacances au thermostat d’ambiance DuoFern 2 et paramétrer la température réduite souhaitée. Lorsque ce paramétrage a déjà été effectué, le mode vacances peut ensuite être activé directement sur l’écran standard. En cas d’activation du mode vacances, le chauffage est réglé...
Page 99
17.4 Menu 9.8.6 - Paramétrer le mode vacances et la température réduite Activer temporairement la température réduite sur l’écran standard 1 sec Appuyer pendant 1 seconde pour activer temporairement la température réduite. Le chauffage est réglé sur la température réduite jusqu’à l’activation de la prochaine phase de chauffage automatique.
17.5 Menu 9.8.7 - Paramétrer le mode Fête et la température de confort Vous pouvez activer un mode Fête au thermostat d’ambiance DuoFern 2 et paramétrer la température de confort souhaitée. Lorsque ce paramétrage a déjà été effectué, le mode Fête peut ensuite être activé...
Page 101
17.5 Menu 9.8.7 - Paramétrer le mode Fête et la température de confort Activer temporairement le mode Fête sur l’écran standard 1 sec Appuyer pendant 1 seconde pour activer temporairement le mode Fête. Le chauffage est réglé sur la température de confort jusqu’à...
17.6 Menu 9.8.0 - Afficher la version du logiciel Ce menu permet d'afficher la version logicielle actuelle du ther- mostat d’ambiance DuoFern 2. Ouvrir le menu 9.8.0. La version du logiciel s’affiche ensuite. Effectuer un test d’écran. Retour au menu 9.8 Paramétrages d’appareil.
Vous pouvez connecter un maximum de 20 appareils DuoFern à un thermostat d’ambiance DuoFern 2. Vous trouverez d'autres informations relatives aux connexions dans la « matrice des connexions » sur notre site Internet : www.rademacher.de Menu 9.9 - Paramétrages DuoFern Symbole Menu Page 9.9.1...
18.1 Menu 9.9.1 - Connexion/déconnexion d'appareils DuoFern Ouvrir le menu 9.9.1. Le nombre d'appareils DuoFern connectés s'affiche. Un appareil est déjà connecté dans cet exemple. Connecter des appareils DuoFern. Commuter l'appareil DuoFern souhaité sur le mode connexion. Démarrer le processus de connexion. [ On ] clignote sur l'écran.
18.1 Menu 9.9.1 - Connexion/déconnexion d’appareils DuoFern Déconnecter des appareils DuoFern. Commuter l'appareil DuoFern souhai- té sur le mode déconnexion. Démarrer le processus de déconnexion. [ OFF ] clignote sur l'écran. Si la déconnexion a réussi, le nouveau nombre d'appareils connectés appa- raît.
Page 106
18.1 Menu 9.9.1 - Connexion/déconnexion d’appareils DuoFern Supprimer toutes les connexions des appareils DuoFern connectés 4 sec Appuyer pendant 4 secondes sur la touche de réglage. [ OFF ] clignote sur l'écran. Toutes les connexions sont ensuite supprimées. La suppression des connexions peut entraîner des problèmes chez les participants par le fait que le ther- mostat d’ambiance DuoFern 2 reste connecté, même après la suppression.
Page 107
18.1 Menu 9.9.1 - Connexion/déconnexion d’appareils DuoFern Ranger dans le réseau DuoFern Cette fonction vous permet de déconnecter du thermostat d’ambiance DuoFern 2 tous les appareils DuoFern devenus injoignables par radio. Les émetteurs DuoFern fonctionnant sur pile (comme p. ex. la télécommande centralisée DuoFern) ne peuvent pas être déconnectés à...
18.2 Menu 9.9.2 - Paramétrer le mode DuoFern Le thermostat d’ambiance DuoFern 2 dispose de deux modes DuoFern, qui vous permettent de définir son comportement au sein du réseau DuoFern ou de l'installation locale. Paramétrage des phases de chauffage de manière centralisée dans le HomePilot®...
Page 109
18.2 Menu 9.9.2 - Paramétrer le mode DuoFern Ouvrir le menu 9.9.2. Paramétrer et valider le mode DuoFern souhaité. 1 = récepteur DuoFern 3 = fonctionnement local...
18.3 Menu 9.9.3 - Paramétrer le canal émetteur Si un actionneur DuoFern est connecté par voie radio au ther- mostat d’ambiance DuoFern 2, celui-ci permet de commander une vanne de régulation. Un câblage direct entre le thermostat d’ambiance DuoFern 2 et la vanne de régulation n’est pas requis. Si l’actionneur utilisé...
18.4 Menu 9.9.4 - Activer / désactiver les données météorologiques Le thermostat d’ambiance DuoFern 2 peut capter et afficher des données météorologiques (température, luminosité, force du vent, pluie) d’une sonde d'ambiance DuoFern. La sonde d'ambiance DuoFern ne doit pas être connectée au thermostat d’ambiance DuoFern 2 pour cette fonction.
Page 112
18.4 Menu 9.9.4 - Activer / désactiver les données météorologiques Ouvrir le menu 9.9.4. Activer / désactiver et valider l’affi- chage des données météorologiques. OFF = désactivé On = activé Les quatre derniers chiffres de l’adresse DuoFern (code radio) de la sonde d'ambiance actuelle s’affichent.
18.5 Menu 9.9.5 - Afficher l'adresse DuoFern (code radio) Chaque appareil DuoFern dispose d'une adresse (code radio) qui lui permet d'être identifié et de communiquer au sein du réseau DuoFern. Si nécessaire, vous pouvez afficher l'adresse DuoFern du thermostat d’ambiance DuoFern 2. Ouvrir le menu 9.9.5.
Des informations sur la connexion à HomePilot® ainsi que des détails sur la configuration et des exemples d’application sont disponibles dans le centre de services sur notre site web à l’adresse suivante : service.rademacher.de ou via le code QR suivant :...
20. Suppression de tous les paramétrages, réinitialisation du logiciel (Reset) Pour réinitialiser le thermostat d’ambiance DuoFern 2 sur l’état de livraison, vous pouvez effectuer une réinitialisation logicielle. Cette opération supprimera également tous les pa- ramétrages du menu « 9.7 Paramétrages d’instal- lateur ».
21. Réinitialiser le matériel Si le thermostat d’ambiance DuoFern 2 ne réagit plus, vous pouvez effectuer une réinitialisation du matériel. Pour effectuer cette opération, il faut retirer le module de com- mande du boîtier d'installation. PRUDENCE ! Risque d’endommagement par surchauffe ou refroidisse- ment de la pièce ou du revêtement de sol.
◆ Si le problème persiste, vérifiez l’adresse DuoFern (code radio) dans le menu 9.9.5, v. page 113. Adressez-vous ensuite au service après-vente de ● RADEMACHER, v. page 124. Erreur 2 Le thermostat d’ambiance DuoFern 2 a subi une surchauffe et a été désactivé pour des raisons de sécurité.
Page 118
22. Messages d’erreurs Erreur 2 Le thermostat d’ambiance DuoFern 2 ne fonctionne pas tant que l’erreur n’a pas été acquittée. La régulation est éteinte. Erreur 3 Il existe un problème de communication. ◆ Vérifiez si tous les actionneurs connectés et, si nécessaire, le HomePilot®...
Page 119
9485-F), vérifiez le câblage. ◆ Si le capteur interne est exclusivement utilisé et que le problème persiste, adressez-vous au service après-vente de RADEMACHER, v. page 124. ◆ Les valeurs mesurées peuvent être contrôlées au menu 9.7.7, v. page 92.
23. Démontage DANGER ! Le contact avec des composants électriques représente un danger mortel par électrocution. ◆ Coupez complètement l'alimentation électrique et sécuri- sez-la contre la remise sous tension. Contrôlez l’absence de tension de l’installation. Déconnectez le thermostat d’ambiance DuoFern 2 du réseau DuoFern.
24. Déclaration UE de conformité simplifiée La société RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH déclare par la présente, que le thermostat d’ambiance DuoFern 2 répond aux exigences de la directive 2014/53/UE (Directive RED). Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est dispo- nible sur l'adresse Internet suivante : www.rademacher.de/ce...
Cela doit être justifié par une copie de la facture. Rademacher élimine gratuitement les défauts et les vices qui apparaissent pendant la durée de la garantie soit par réparation, soit par remplacement des pièces concernées ou par livraison...
Page 124
RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Allemagne) info@rademacher.de www.rademacher.de Service après-vente : Hotline 01807 933-171* * 30 secondes gratuites, puis 14 ct / minute Fax +49 2872 933-253 depuis le réseau filaire allemand ou téléphone service@rademacher.de mobile 42 ct / minute maxi (en Allemagne).