Télécharger Imprimer la page

Bohle BO 79.6120 Mode D'emploi page 2

Cône de ponçage

Publicité

IT
No. Articolo: BO 79.6120 / BO 79.9120 Istruzioni d'uso per Cono di Molatura
Utilizzo:
Questo utensile è adatto per la lavorazione degli spigoli dei fori e dei pannelli di vetro o di materiali simili al vetro quali: ceramica, materiali di pietra ecc. Il Cono di Molatura viene attaccato al Supporto
Coni di Molatura Art. No. BO 79.610 / 79.910 (Foto 1) e si può adoperare solamente ad umido su trapani che dispongono di una velocità di ca 500 e 2000 giri/minuto.
Montaggio:
Prima di attaccare il Cono di Molatura assicuratevi che la macchina sia spenta! Posizionate e fissate bene il cono di molatura sul Supporto Cono di Molatura della macchina (Foto 2).
Funzionamento:
Fori piccoli:
Inumidire con refrigerante (acqua) l'utensile e i gli spigoli dei fori (Foto 3).
Posizionare l'utensile nel foro predisposto (Foto 4).
Eseguire brevi movimenti rotatori con la macchina.
Grandi forature o pannelli:
Inumidire con refrigerante (acqua) l'utensile e gli spigoli dei fori.
Posizionare l'utensile sullo spigolo e accendere la macchina.
Guidare l'utensile lungo il contorno (Foto 5).
Attenzione: Prima di accendere la macchina posizionare bene l'utensile sul materiale da molare!
ES
Ref.: BO 79.6120 / BO 79.9120 Instrucciones de uso para el Cono para Pulir
Utilidad:
El cono para pulir se utiliza para repasar taladros y cortes de vidrio o material parecido a vidrio como cerámica o piedra. Es apropiado para máquinas de uso en húmedo girando en el sentido de las agujas
del reloj como destornilladoras sin cable y taladros neumáticos con revoluciones por minuto de entre aprox. 500 y 2000 rpm.
¡Hay que utilizar el cono solo con el soporte correspondiente para pulir Ref. BO 79.610 / 79.910 (Fig. 1)!
Montaje:
¡Antes del montaje cortar la alimentación eléctrica! Colocar el cono sobre el soporte ya montado en la máquina en el sentido de giro (Fig. 2). ¡Atención que el cono esté bien fijado!
Modo de uso:
Agujeros (taladros) pequeños:
Humedecer el cono y el agujero con refrigerante o agua (Fig. 3).
Poner el cono verticalmente en el agujero (Fig. 4).
Realizar un movimiento breve giratorio con la máquina.
Agujeros (taladros) y cortes grandes:
Humedecer el cono y el agujero con refrigerante o agua.
Apoyar el cono contra el borde y poner la máquina en marcha.
Dirigir la herramienta a lo largo del borde (Fig. 5).
Advertencia: Colocar la herramienta sobre la pieza que se debe amolar antes de conectar la máquina.
NL
Art.-Nr.: BO 79.6120 / BO 79.9120 Gebruiksaanwijzing slijpkegel
Gebruiksdoeleinde:
De slijpkegel dient voor het zomen van boringen en uitsnijdingen in glas of aan glas gelijksoortige grondstoffen zoals keramiek of steen. Hij is inzetbaar op rechtsdraaiende aandrijfmachines, waarmee ook
nat geboord kan worden, zoals accu- of perslucht-boormachines met een toerental tussen ca. 500 en 2000 o/min.
De slijpkegel kan alleen met de bijpassende slijpkegelhouder Bohle Art.-Nr.: BO 79.610 / 79.910 (afb. 1) worden gebruikt!
Montage:
Vóór de montage van de slijpkegel de electriciteit uitschakelen! De slijpkegel op de in de aandrijfmachine gemonteerde, bijpassende slijpkegelhouder in draairichting vastzetten (afb. 2). De slijpkegel
stevig vastdraaien.
Werkwijze:
Kleine boringen:
De slijpkegel en de rand van de boring met een koelmiddel (water) bevochtigen (afb. 3).
De slijpkegel loodrecht in de boring plaatsen (afb. 4).
korte draaibewegingen met de aandrijfmachine maken.
Grote boringen of uitsnijdingen:
De slijpkegel en de rand van de boring met een koelmiddel (water) bevochtigen.
De slijpkegel tegen de rand plaatsen en de aandrijfmachine aanzetten.
De slijpkegel langs de omtrek leiden (afb. 5).
Let op: de slijpkegel eerst in de goede positie op het werkstuk brengen en dan pas aanzetten!
1
2
Bohle AG · Dieselstraße 10 · D-42781 Haan · T +49 2129 5568-0 · F +49 2129 5568-281
3
4
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bo 79.912