Télécharger Imprimer la page
NightStick NSP 1162 Mode D'emploi

NightStick NSP 1162 Mode D'emploi

Lampes de sécurité / lampes

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual
Safety Light / Flashlights
Models NSP 1162 / 1164 / 1166 / 1168 / 1170
/ 1172 / 1174 / 1176 / 1178 / 1180 / 1182
THANK YOU FOR PURCHASING THE SAFETY LIGHT / FLASHLIGHT.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Please read these instructions before using your safety light / flashlight.
y CAUTION: Do not use this work light in explosive atmospheres, near flammable
liquids, or where explosion-proof lamps are required. Do not immerse in water.
y CAUTION: For light duty work only.
INSTALLING OR REPLACING BATTERIES
1. Remove the battery cover on the lower back of the light.
2. Install the 4 AA alkaline batteries and align the battery + / - with the light housing. For
best performance and run-time always use premium quality AA alkaline batteries.
3. Replace the battery cover.
BATTERY NOTES
y Batteries may lose power when stored for long periods.
y Alkaline batteries can leak and cause corrosion if stored for long periods. Always
remove batteries if the light will be unused for extended periods.
y Batteries should be stored between 68-78°F (20-25°C)
ATTACHING THE LANYARD RING
The lanyard ring is made of pliable material. Loop a suitable lanyard through the
rectangular lanyard attachment hole. Slide the flashlight into the ring. The ring will
conform to the light body and hold the light.
REMOVABLE MAGNETIC CLIP
Snap the magnetic clip onto the light body. Attach to any steel surface. The light can
rotate inside the clip.
OPERATION
TURNING THE SAFETY LIGHT / FLASHLIGHT ON/OFF
All models have two body switches that control the flashlight and the safety light.
The flashlight and safety light functions can be operated independently and together.
MODELS 1162 / 1164 / 1166 / 1168
SAFETY LIGHT
1. The upper switch controls the flashlight. Lightly press the switch for momentary
flashlight operation. For constant on, press the switch until it clicks. Press again for off.
2. The lower switch controls the safety light. Press for full power.
3. Press again for half-power. Press again to activate flashing safety light. Press again
for off.
MODELS 1170 / 1172 / 1176 / 1178 /1180 /1182
SAFETY LIGHT
1. The upper switch controls the flashlight. Lightly press the switch for momentary
flashlight operation. For constant on, press the switch until it clicks. Press again for off.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
2. The lower switch controls the safety light. Press for constant (non-flashing) safety
light. Press again to activate alternating flasher. Press again for off.
MODEL 1174
SAFETY LIGHT
1. The upper switch controls the flashlight. Lightly press the switch for momentary
flashlight operation. For constant on, press the switch until it clicks. Press again for off.
2. The lower switch controls the flood /safety light. Press for floodlight. Press again to
activate flashing amber light. Press again for off.
WARRANTY
1 YEAR WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship
and materials to the original purchaser for 1 year from the date of purchase, and includes
the LEDs, housing, lenses, electronics, switches, rechargeable batteries and chargers.
Bulbs (other than LEDs) are covered for 90 days from the date of purchase.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the
only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or fitness for
a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.nightstick.com/nightstick-product-
support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Lampes de sécurité/ lampes
NSP 1162 / 1164 / 1166 / 1168 / 1170 / 1172 / 1174
/ 1176 / 1178 / 1180 / 1182
MERCI D'AVOIR ACHETÉ LA LAMPE DE SÉCURITÉ/ LAMPE.
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES.
y ATTENTION : Ne pas utiliser cette lampe de travail dans des atmosphères
explosives, près des liquides inflammables, ou des emplacements où des lampes
antidéflagrantes sont requises. Ne pas immerger dans l'eau.
y ATTENTION : Pour travaux légers seulement.
INSTALLATION OU REMPLACEMENT DES PILES
1. Retirez le couvercle de la batterie sur le bas du dos de la lumière.
2. Installez les 4 piles alcalines AA et d'aligner la batterie + / - avec le boîtier de la
lumière. Pour de meilleures performances et d'exécution de première qualité toujours
utiliser des piles alcalines AA.
3. Replacez le couvercle de la batterie.
NOTES DE BATTERIE
y Les piles peuvent perdre de la puissance lorsqu'il est stocké pendant de longues
périodes.
y Les piles alcalines peuvent fuir et provoquer de la corrosion s'il est stocké pendant
de longues périodes. Toujours retirer les piles si la lumière ne sera pas utilisée pendant
de longues périodes.
y Les piles doivent être conservés entre 68-78 ° F (20-25 ° C)
FIXATION DE LA BAGUE CORDON
L'anneau de corde est réalisée en matériau souple. Boucle d'un cordon adapté à
travers le trou de fixation lanière rectangulaire. Faites glisser la lampe de poche dans le
ring. L'anneau sera conforme au corps du feu et maintenez la lumière.
AMOVIBLE CLIP MAGNETIQUE
Enclencher le clip magnétique sur le corps de lumière. Joindre à toute surface en
acier. La lumière peut tourner à l'intérieur du clip.
UTILISATION DE LA LUMIERE
Tous les modèles disposent de deux interrupteurs du corps qui contrôlent la lampe
de poche et la lumière de sécurité. Les fonctions d'éclairage une lampe de poche et de
la sécurité peuvent être actionnés indépendamment et ensemble.
MODÈLES 1162/1164/1166/1168
1. Le commutateur supérieur contrôle la lampe de poche. Appuyez légèrement sur
l'interrupteur pour le fonctionnement torche momentanée. Pour constante, appuyez sur
l'interrupteur jusqu'à ce qu'un déclic. Appuyez à nouveau pour la désactiver.
2. Le commutateur inférieur contrôle la lumière de sécurité. Appuyez sur pour la pleine
puissance.
3. Appuyez à nouveau pendant une demi-puissance. Appuyez à nouveau pour activer la
lumière de sécurité clignotant. Appuyez à nouveau pour la désactiver.
MODÈLES 1170/1172/1176/1178/1180/1182
1. Le commutateur supérieur contrôle la lampe de poche. Appuyez légèrement sur
l'interrupteur pour le fonctionnement torche momentanée. Pour constante, appuyez sur
l'interrupteur jusqu'à ce qu'un déclic. Appuyez à nouveau pour la désactiver.
INS-NSP-116X-118X-17
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NightStick NSP 1162

  • Page 1 For constant on, press the switch until it clicks. Press again for off. l’interrupteur jusqu’à ce qu’un déclic. Appuyez à nouveau pour la désactiver. Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-NSP-116X-118X-17...
  • Page 2 3. Presione de nuevo por medio de energía. Pulse otra vez para activar la luz intermitente de seguridad. Presione de nuevo por fuera. Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-NSP-116X-118X-17...

Ce manuel est également adapté pour:

Nsp 1164Nsp 1166Nsp 1168Nsp 1170Nsp 1172Nsp 1174 ... Afficher tout