Page 1
LEICA S-ADAPTER C Anleitung | Instructions Notice d’utilisation | Gebruiksaanwijzing Istruzioni | Instrucciones 取扱説明書 | 사용 설명서 說明書 | 使用说明 | Инструкция Leica Camera AG Am Leitz-Park 5 35578 WETZLAR DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6441-2080-0 Telefax +49 (0) 6441-2080-333 www.leica-camera.com...
Page 3
Deutsch.............Seiten 2-11 English ............Pages 12-21 Français ............Pages 22-31 Nederlands ............. Pages 32-41 Italiano ............Pagine 42-51 Español ............Páginas 52-61 日本語 ............ページ 62-71 한국어 ............72-81 페이지 繁體中文 ............頁次 82-91 德语 ..............页 92-101 Немецкий ..........Страницы 102-111...
Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Leica möchte sich bei Ihnen für den Erwerb des Leica S-Adapter C bedanken. Damit Sie alle Möglichkeiten dieses Adapters richtig nutzen können, empfehlen wir Ihnen, zunächst diese Anleitung zu lesen. BEzEIchNuNg DEr tEIlE...
ENtsorguNg ElEktrIschEr uND ElEktroNIschEr gErätE (Gilt für die EU, sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf daher nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden! Stattdessen muss es zwecks Recycling an entsprechenden, von den Gemeinden bereitgestellten Sammelstellen abgegeben werden.
Page 6
VErwENDBArE kAMErAs uND oBJEktIVE Der Leica S-Adapter C erlaubt die Verwendung von Contax 645-Objektiven (siehe S. 8) an Leica S-Kameras. Der Leica S-Adapter C wird an der Leica S2 erst ab Firmware 1.0.4.2 unterstützt. ANsEtzEN DEs ADAPtErs AN DIE kAMErA /...
Page 7
hinweise: • Um Schäden an den Geräten zu vermeiden, muss bei der Verwendung der Kamera mit Adapter auf einem Stativ darauf geachtet werden, dass kein Teil des jeweiligen Stativkopfes, bzw. dessen Befestigungsplatte über die vordere Kante des Kameragehäuses hinausragt. • Beim Einsatz des Adapters mit Aufsteck-Blitzgeräten werden dessen ggf.
Page 8
FuNktIoNEN Der Leica S-Adapter C besitzt auf beiden Seiten die Schnittstellen, d.h. Kontaktleisten des jeweiligen Kamera-Systems. Zusammen mit diesen überträgt seine integrierte Elektronik elektrische Steuerungen, Signale und Daten zwischen Gehäuse und Objektiv. Dadurch sind die Funktionen der Blende, und des Autofokus im Objektiv gewährleistet. Die verwendete Brennweite wird im Monitor angezeigt und im EXIF-Datensatz der Aufnahmen aufgeführt.
Page 9
Verfügung. hinweis: Der Blendenring der Contax 645-Objektive ist bei der Verwendung an Leica S-Modellen mittels des Adapters funktionslos, der am Ring eingestellte Wert ist ohne Bedeutung. Die Blende wird - bei Manuellbetrieb und Zeitautomatik - mit dem Einstellrad der Kamera gewählt.
hinweise: • Das Apo-Makro-Planar T* 4,0/120mm erlaubt keine automatische Scharfeinstellung. • Bei der Verwendung der Zwischenringe kann die automatisch eingestellte, bzw. durch das entsprechende Signal als scharf angezeigte Schärfe-Ebene geringfügig von der im Messfeld anvisierten Ebene abweichen. tEchNIschE DAtEN Maße (Ø x H) ca. 84,5 x 16,5mm gewicht ca.
INFoDIENst Anwendungstechnische Fragen zu den Leica Produkten, einschließlich der ggf. mitgelieferten Software beantwortet Ihnen schriftlich, telefonisch, oder per E-Mail der Leica Anwender-Service. Auch für Kaufberatungen und die Bestellung von Anleitungen ist er Ihr Ansprechpartner. Alternativ können Sie Ihre Fragen ebenso über das Kontaktformular auf der Leica Camera AG Homepage an uns richten.
Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen der Customer Care-Abteilung der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte). Leica Camera AG Customer Care Solmser Gewerbepark 8 D-35606 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-189...
ForEworD Dear Customer, Leica would like to thank you for purchasing the Leica S-Adapter C. In order to make best use of all the opportunities offered by this adapter, we recommend that you first read these instructions. DEsIgNAtIoN oF PArts...
Page 15
DIsPosAl oF ElEctrIcAl AND ElEctroNIc EquIPMENt (Applies within the EU, and for other European countries with segregated waste collection systems) This device contains electrical and/or electronic components and should therefore not be disposed of in general household waste. Instead it should be disposed of at a recycling collection point provided by the local authority.
Page 16
AND lENsEs The Leica S-Adapter C allows Contax 645 lenses (see p. 18) to be used on Leica S cameras. The Leica S2 only supports the Leica S-Adapter C with firmware versions of 1.0.4.2 or later. AttAchINg thE ADAPtEr to thE cAMErA /...
Page 17
Notes: • To prevent damage to the equipment, when using the camera and adapter on a tripod make sure that no parts of the tripod head or the mounting plate protrudes beyond the front edge of the camera housing. • When using the adapter with detachable flash units, their AF auxiliary lights may not be activated.
FuNctIoNs The Leica S-Adapter C has interfaces on both sides, i.e. contact strips for the relevant camera system. Its integrated electronics use these interfaces to transmit electrical control commands, signals and data between the housing and the lens. This guarantees the aperture and autofocus functions on the lens.
Page 19
The aperture dial on the Contax 645 lenses has no function when used on Leica S models with the adapter and the value set on the dial has no effect. The aperture is selected using the setting dial on the camera, in both manual and aperture priority mode.
Notes: • The Apo-Macro-Planar T* 120 f/4 does not allow automatic focusing. • When using extension rings, the focal plane set automatically or indicated as sharp by the corresponding signal may differ slightly from the plane the metering field is aimed at. tEchNIcAl DAtA Dimensions (Ø...
INForMAtIoN sErVIcE The Leica Information Service can provide you with an answer to any technical questions relating to Leica products, including software supplied, either in writing, on the telephone or by e-mail. They are also the contact point for purchasing advice and to order instruction manuals.
For servicing your Leica equipment or in the event of damage, the Leica Camera AG Customer Care department or the repair service provided by authorized Leica agents in your country are available (see the Warranty Card for a list of addresses).
AVANt-ProPos Chère cliente, cher client, Leica aimerait vous remercier d'avoir acheté l'Adaptateur C de Leica S. Pour profiter pleinement de toutes les capacités de cet adaptateur, nous vous conseillons de lire d'abord ce mode d'emploi. DEscrIPtIoN DEs PIècEs Baïonnette de l'objectif Leica S avec Réglette de contacts...
Page 25
ElIMINAtIoN DEs APPArEIls élEctrIquEs Et élEctroNIquEs (applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens avec des systèmes de collecte distincts) Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne peut donc pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires. Il doit être déposé...
L'Adaptateur C de Leica S est utilisable avec les objectifs Contax 645 (voir p. 28) sur les appareils Leica S. L'Adaptateur C de Leica S est compatible avec le Leica S2 à partir de la version 1.0.4.2 du microprogramme. MoNtAgE DE l'ADAPtAtEur sur l'APPArEIl Photo/ DE l'oBJEctIF sur l'ADAPtAtEur L'adaptateur se monte et se démonte comme l'objectif de Leica S...
Page 27
remarques: • Pour éviter d'endommager l'appareil, lorsque vous l'utilisez avec un adaptateur sur un trépied, vous devez veiller à ce qu'aucune partie de la tête du trépied ou de sa plaque de fixation ne dépasse du bord antérieur du boîtier de l'appareil. • En cas d'utilisation de l'adaptateur avec un flash démontable, sa lampe d'appoint AF ou la lampe d'appoint AF existante n'est pas actionnée.
Page 28
FoNctIoNs L'Adaptateur C de Leica S est équipé de part et d'autre des interfaces (réglettes de contact) des systèmes d'appareils photo correspondants. Elles lui permettent de transmettre les données, signaux et commandes électriques entre le boîtier et l'objectif. Les fonctions du diaphragme et de l'autofocus sont prises en charge dans l'objectif.
Page 29
La bague de diaphragme de l'objectif Contax 645 n'a pas de fonctions lors de l'utilisation sur des modèles Leica S à l'aide de l'adaptateur. La valeur réglée sur la bague n'a pas d'importance. Le réglage du diaphragme (en mode Manuel et Automatisme avec priorité au diaphragme) s'effectue avec la molette de réglage de l'appareil.
remarques: • L'Apo-Makro-Planar T* 4,0/120mm ne permet aucune mise au point automatique. • Lors de l'utilisation de la bague intermédiaire, le niveau de netteté défini automatiquement ou affiché nettement par le signal correspondant peut légèrement différer du niveau visé dans le champ de mesure. cArActErIstIquEs tEchNIquEs Dimensions (Ø...
Vous pouvez également nous adresser vos questions à l'aide du formulaire de contact figurant sur la page Web de Leica Camera AG. Leica Camera AG Service clientèle / Assistance logicielle...
APrès-VENtE lEIcA Pour l'entretien de votre équipement Leica et en cas d'endommagement, le Customer Care de Leica Camera AG ou celui d'une des représentations nationales Leica (liste d'adresses sur la Carte de Garantie) se tiennent à votre disposition. Leica Camera AG...
VoorwoorD Geachte klant Leica bedankt zich bij u voor de aanschaf van deze Leica S-Adapter C. Om alle mogelijkheden van deze adapter goed te kunnen benutten, adviseren wij u eerst deze handleiding te lezen. AANDuIDINg VAN DE oNDErDElEN Leica S-objectiefbajonet met...
Page 35
MIlIEuVrIENDElIJk AFVoErEN ElEktrIschE EN ElEktroNIschE APPArAtuur (geldt voor de EU en overige Europese landen met gescheiden inzameling) Dit toestel bevat elektrische en/of elektronische onderdelen en mag daarom niet met het normale huisvuil worden meegegeven! In plaats daarvan moet het voor recycling op door de gemeenten beschikbaar gestelde inzamelpunten worden afgegeven.
Page 36
EN oBJEctIEVEN Met de Leica S-Adapter C kunt u Contax 645-objectieven gebruiken (zie pag. 38) op Leica S-camera's. De Leica S-Adapter C wordt alleen ondersteund op de Leica S2 vanaf firmware 1.0.4.2. PlAAtsEN VAN DE ADAPtEr oP DE cAMErA /...
Page 37
Aanwijzingen: • Om schade aan de apparatuur te voorkomen, moet erop worden gelet dat bij het gebruik van de camera met de adapter op een statief geen deel van de betreffende statiefkop ofwel de snelwisselplaat verder reikt dan de voorkant van de camerabody. • Bij gebruik van de adapter met een geplaatste flitser wordt een eventueel voorhanden AF-ondersteuningslicht niet geactiveerd.
Page 38
FuNctIEs De Leica S-Adapter C heeft aan beide zijden interfaces, d.w.z. contact- stroken van het betreffende camerasysteem. Hierlangs stuurt de geïntegreerde elektronica elektrische (stuur)signalen en data van de body naar het objectief en andersom. Dit garandeert de werking van diafragma en autofocus in het objectief.
Page 39
De diafragmaring van de Contax 645-objectieven blijft bij gebruik op Leica S-modellen met behulp van de adapterring zonder werking; de ingestelde waarde is niet van invloed. Het diafragma kiest u - in de handmatige modus en automatische modus - met het instelwiel van de camera.
Aanwijzingen: • Met de Apo-Makro-Planar T* 4,0/120mm is autofocus niet mogelijk. • Door gebruik van tussenringen kan het automatisch ingestelde of door het betreffende signaal als scherp aangegeven scherptevlak iets van de streefwaarde in het meetveld afwijken. tEchNIschE gEgEVENs Afmetingen (Ø x H) ca. 84,5 x 16,5 mm gewicht ca.
Page 42
Technische vragen over toepassingen met Leica-producten, ook over de meegeleverde software, worden schriftelijk, telefonisch of per e-mail beantwoord door de Leica gebruikersdienst. Ook voor koopadvies en het bestellen van handleidingen is dit uw contactadres. U kunt uw vragen eveneens d.m.v. het contactformulier op de website van Leica Camera AG aan ons richten.
Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en in geval van schade kunt u een beroep doen op de Customer Care van Leica Camera AG of de reparatieservice van een Leica-vertegenwoordiging in uw land (voor adressenlijst zie Garantiekaart). Leica Camera AG...
PrEFAzIoNE Gentile Cliente, Leica ringrazia per l'acquisto delle Leica S-Adattatore C. Per poter sfruttare pienamente tutte le possibilità offerte da questo adattatore, si consiglia di leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso. DENoMINAzIoNE DEI coMPoNENtI Attacco a baionetta obiettivo Leica S Barra di contatto Puntino rosso per l’innesto dell’adattatore nella fotocamera...
Page 45
sMAltIMENto DEI DIsPosItIVI ElEttrIcI ED ElEttroNIcI (Vale per l’UE e per gli altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Il presente apparecchio contiene componenti elettrici e/o elettronici. Non può quindi essere smaltito come un normale rifiuto domestico, ma va depositato presso gli appositi centri di raccolta allestiti dalle autorità municipali per essere riciclato.
Page 46
FotocAMErE E oBIEttIVI utIlIzzABIlI L Leica S-Adattatore C consente l'utilizzo di obiettivi Contax 645 (vedere pag. 48) su fotocamere Leica S. L Leica S -Adattatore C è supportato nella Leica S2 solo a partire dal firmware 1.0.4.2. INNEsto DEll'ADAttAtorE NEllA FotocAMErA /...
Page 47
Avvertenze: • Per evitare danni agli apparecchi, durante l'utilizzo della fotocamera con adattatore su treppiede, occorre fare attenzione che nessuna parte della relativa testa del cavalletto o della piastra di fissaggio sporga oltre il lato anteriore del corpo macchina. • In caso di utilizzo dell'adattatore con flash a innesto non vengono attivate le sue luci ausiliarie AF eventualmente disponibili.
Page 48
FuNzIoNI L'adattatore Leica S C dispone su entrambi i lati di interfacce, vale a dire barre di contatto del rispettivo sistema di fotocamera. Nel contempo la sua elettronica integrata trasmette controlli elettrici, segnali e dati tra alloggiamento e obiettivo. In questo modo nell'obiettivo vengono garantite le funzioni del diaframma e dell'autofocus.
Page 49
Avvertenza: L'anello dei diaframmi degli obiettivi Contax 645 non funziona in caso di utilizzo su modelli Leica S mediante adattatore; il valore impostato sull'anello è irrilevante. Il diaframma viene selezionato, sia in modalità manuale che con tempo di posa automatico, con il selettore della fotocamera.
Avvertenze: • L'Apo-Makro-Planar T* 4,0/120mm non consente la messa a fuoco automatica. • In caso di utilizzo di tubi di prolunga il piano focale impostato automatic- amente e indicato come messo a fuoco dal relativo segnale può variare leggermente dal piano individuato nel campo visivo. DAtI tEcNIcI Dimensioni (Ø...
INFosErVIcE Alle vostre domande tecniche sui prodotti Leica o sul software ev. incluso sarà lieto di rispondere per iscritto, per telefono o per e-mail il servizio utenti Leica. Rappresenta la vostra persona di contatto anche per consulenze sugli acquisti e per ordinare le istruzioni.
DI AssIstENzA lEIcA Per la manutenzione dell’attrezzatura Leica e in caso di guasti rivolgersi al reparto Customer Care di Leica Camera AG o al Servizio Riparazioni di un rappresentante Leica del proprio paese (per l’elenco degli indirizzi vedere il Certificato di Garanzia).
Prólogo Estimada clienta, estimado cliente: Leica desea agradecerle la adquisición del Leica S Adaptador C. Para que pueda aprovechar correctamente todas las posibilidades de este adaptador, le recomendamos leer primero estas instrucciones. DEsIgNAcIóN DE los coMPoNENtEs Bayoneta de objetivo de Leica S con Regleta de contactos Punto de índice rojo para colocar el adaptador en la cámara...
ElIMINAcIóN DE APArAtos EléctrIcos y ElEctróNIcos coMo rEsIDuos (Es válido para la UE, así como para otros países europeos con sistemas de recogida separada de residuos) Este aparato contiene componentes eléctricos y/o electrónicos y, por ello, no debe eliminarse con la basura doméstica normal. En su lugar se deberá...
Page 56
El Leica S Adaptador C permite el empleo de objetivos de Contax 645 (ver p. 58) en cámaras Leica S. El Leica S Adaptador C se soporta en la Leica S2 solo a partir del firmware 1.0.4.2. colocAcIóN DEl ADAPtADor EN lA cÁMArA/ DEl oBJEtIVo EN El ADAPtADor El adaptador se coloca en la cámara y se retira de ella como un...
Page 57
Notas: • Para evitar daños en los aparatos, en caso de utilización de la cámara con adaptador sobre un trípode, hay que cerciorarse de que ninguna parte de las respectivas cabezas del trípode o de su placa de fijación sobresalga del borde delantero de la caja de la cámara. • En caso de utilización del adaptador con flashes intercambiables, no se activarán las luces auxiliares AF, si existen.
FuNcIoNEs El adaptador C de Leica S lleva en los dos lados las interfaces, es decir, las regletas de contacto del sistema de cámara correspondiente. En combinación con estas, su sistema electrónico integrado transmite controles, señales y datos eléctricos entre el cuerpo y el objetivo. De este modo están aseguradas las funciones del diafragma y del autofoco...
Page 59
Nota: El anillo del diafragma de los objetivos de Contax 645 no tiene ninguna función si se emplea en modelos de Leica S por medio del adaptador; el valor ajustado en el anillo carece de significado. El diafragma se selecciona con la rueda de ajuste de la cámara, tanto en el modo de funcionamiento manual como con automaticidad de tiempos.
Page 60
oBJEtIVos/AccEsorIos DE oBJEtIVo DE coNtAX 645 utIlIzABlEs/No utIlIzABlEs utilizables No utilizables Distagon T* 3,5/35 mm Fuelle automático Distagon T* 2,8/45 mm Distagon T* 3,5/55 mm Planar T* 2,8/80 mm Apo-Makro-Planar T* 4/120 mm Sonnar T* 2,8/140 mm Sonnar T* 4/210 mm Tele-Apotessar T* 4/350 mm Vario-Sonnar T* 4,5/45-90 mm Mutar 1,4x T* Anillo intermedio automático 13 mm...
Notas: • El Apo-Makro-Planar T* 4,0/120 mm no permite el ajuste automático de la nitidez. • Al utilizar anillos intermedios, el plano de nitidez ajustado automáticamente o indicado como nítido mediante la señal correspondiente difieren ligeramente del plano visado en el campo de medición. DAtos técNIcos Medidas (Ø...
Si tiene preguntas de aplicación técnica sobre los productos Leica, incluido el software que se entrega, se las responderá por escrito, por teléfono o por correo electrónico el servicio al usuario de Leica. También le atenderá para asesorarle en la compra y para el pedido de instrucciones.
AtENcIóN Al clIENtE lEIcA Para el mantenimiento y la reparación de su equipo Leica está a su disposición el departamento Customer Care (atención al cliente) de Leica Camera AG o el Servicio de Reparaciones de algún representante de Leica en su país (consulte la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía).
Page 74
서문 친애하는 고객 여러분, Leica는 귀하의 Leica S 어댑터 C 구입에 감사 드립니다. 본 어댑터의 모든 옵션을 올바르게 사용할 수 있도록 제품 사용 전에 이 사용 설명서를 읽어 보시기를 권장합니다. 부품 명칭 1. Leica S 렌즈 베이오넷(다음 포함) a. 접촉 스트립...
Page 75
전기 및 전자 장치의 폐기 (분리 수거 시스템을 갖춘 EU 회원국 및 기타 유럽 국가에 적용) 이 장치에는 전기 또는 전자 부품이 포함되어 있기 때문에 일반 쓰레기와 함께 버려서는 안 됩니다! 그 대신 재활용할 수 있도록 해당 지역에 마련된 분리 수거 장소에 버려야 합니다. 분리...
Page 76
사용 가능한 카메라 및 렌즈 Leica S 어댑터 C를 사용하면 Contax 645 렌즈(78페이지 참조)를 Leica S 카메라에 연결하여 사용할 수 있습니다. Leica S 어댑터 C는 펌웨어 1.0.4.2부터 Leica S2에서 지원됩니다. 어댑터를 카메라에/렌즈를 어댑터에 장착하기 1. S 렌즈와 마찬가지로 어댑터를 정확하게 카메라에...
Page 77
참고: • 장치의 손상을 방지하기 위해, 어댑터를 삼각대에 고정하고 카메라를 사용할 경우 삼각대의 일부나 연결 플레이트가 카메라 하우징의 앞쪽 모서리 밖으로 돌출하지 않도록 주의해야 합니다. • 어댑터를 탈착식 플래시 장치와 함께 사용할 경우, 내장된 AF 보조 플래시가 있어도 작동하지 않습니다.
Page 78
기능 Leica S 어댑터 C에는 양쪽에 인터페이스, 즉 해당 카메라 시스템의 접촉 스트립이 있습니다. 이러한 인터페이스를 사용하여 통합된 전자장치가 하우징과 렌즈 사이에서 전기 제어, 신호 및 데이터를 전송합니다. 이를 통해 조리개와 렌즈의 자동 초점 기능을 보증합니다. 사용된 초점 거리가 모니터에 표시되고...
Page 79
모두 3가지 측정 방법, 즉 다중 필드, 중앙 강조 및 스팟 측정을 사용할 수 있습니다. 참고: Contax 645 렌즈의 조리개 링은 어댑터를 통해 Leica S 모델에서 사용할 때 작동하지 않으며, 링에 설정된 값이 의미가 없습니다. 조리개는 수동 모드와 자동 시간 설정에서 설정 휠을...
Page 80
사용 가능/사용 불가 CONTAX 645 렌즈/렌즈 액세서리 사용 가능 사용 불가 Distagon T* 3,5/35mm 자동 접사 주름통 Distagon T* 2,8/45mm Distagon T* 3,5/55mm Planar T* 2,8/80mm Apo-Makro-Planar T* 4/120mm Sonnar T* 2,8/140mm Sonnar T* 4/210mm Tele-Apotessar T* 4/350mm Vario-Sonnar T* 4,5/45-90mm Mutar 1,4x T* 자동...
Page 81
참고: • Apo-Makro-Planar T* 4,0/120mm에서는 자동 선명도 설정을 할 수 없습니다. • 스페이서 링 사용 시 자동으로 설정되거나 해당 신호에 의해 선명한 것으로 표시된 선명도 레벨이 측정 필드의 목표 레벨과 약간 다를 수 있습니다. 기술 제원 크기(직경 x 높이) 약 84.5 x 16.5mm 무게...
Page 82
LeiCA 정보 서비스 센터 Leica 고객 서비스 센터는 Leica 제품(경우에 따라 함께 제공된 소프트웨어 포함)에 관한 사용 기술적 문의사항에 대해 서면, 전화 또는 이메일로 답변해 드립니다. 여기서는 또한 구매 상담 및 설명서 주문도 처리해 드립니다. 또는 Leica Camera AG 홈페이지(www.leica-camera.de)에...
Page 83
LeiCA 고객 서비스 귀하의 Leica 장비 수리나 장비 손상의 경우 Leica Camera AG의 고객 서비스 센터나 각국의 Leica 대리점을 이용하십시오(주소 목록은 품질보증 카드 참조). Leica Camera AG 고객 서비스 센터 Solmser Gewerbepark 8 D-35606 Solms 전화: +49 (0) 6442-208-189 팩스: +49 (0) 6442-208-339...
Предисловие Уважаемый покупатель, фирма Leica выражает Вам свою благодарность за приобретение адаптера C для фотоаппаратов Leica S. Для того чтобы Вы могли правильно пользоваться всеми возможностями этого адаптера, мы рекомендуем Вам сначала прочитать данную инструкцию. НаимеНоваНие деталей Система байонет на объективе Leica S с...
Утилизация электрических и электроННых Устройств (Распространяется на страны Европейского союза, а также на другие европейские государства, в которых используется раздельная система сбора отходов) В конструкции данного устройства содержатся электрические и/или электронные детали и поэтому оно не может быть утилизировано вместе с обычными домашними отходами! Вместо этого в целях вторичного...
Page 106
совместимые ФотоаППараты и оБЪективы Адаптер C для фотоаппаратов Leica S позволяет использовать объективы Contax 645 (см. стр. 108) на фотоаппаратах Leica S. Фотоаппараты Leica S2 поддерживают возможность использования адаптера C для фотоаппаратов Leica S начиная с версии микропрограммного обеспечения 1.0.4.2.
Page 107
Указания: • Во избежание поломок устройств при использовании фотоаппарата с адаптером на штативе необходимо проследить, чтобы ни одна из деталей соответствующей головки штатива или ее крепежная пластина не выступали за переднюю кромку корпуса камеры. • При использовании адаптера со вспышками-насадками сигналы управления...
Page 108
ФУНкции Адаптер С для фотоаппаратов Leica S имеет с обеих сторон необходимые интерфейсы, т.е. контактные площадки для соответствующей системы фотоаппаратов. С их помощью встроенные электронные компоненты адаптера передают электрические импульсы, сигналы и данные между корпусом и аппаратом. Благодаря этому обеспечивается реализация функций диафрагмы и...
Page 109
зонам, центрированное измерение и точечное. Указание: Кольцо диафрагмы объектива Contax 645 при использовании на моделях Leica S с помощью адаптера не будет функционировать; установленное на кольце значение не будет иметь ни какого значения. При работе в ручном режиме и при автоматическом определении...
Page 110
совместимые/Несовместимые оБЪективы coNtAX 645/ПриНадлеЖНости к оБЪективам совместимы несовместимы Distagon T* 3,5/35 mm Складной мех Distagon T* 2,8/45 mm Distagon T* 3,5/55 mm Planar T* 2,8/80 mm Apo-Makro-Planar T* 4/120 mm Sonnar T* 2,8/140 mm Sonnar T* 4/210 mm Tele-Apotessar T* 4/350 mm Vario-Sonnar T* 4,5/45-90 mm Mutar 1,4x T* Удлинительное...
Указания: • Объектив Apo-Makro-Planar T* 4,0/120mm не позволяет выполнять автоматическую фокусировку. • При использовании удлинительных колец автоматически установленная или четко отображаемая благодаря соответствующему сигналу плоскость фокусирования может незначительно отклоняться от плоскости, находящейся в области измерения. техНические характеристики размеры (Ø x В) ок. 84,5 x 16,5 мм вес...
иНФормациоННая слУЖБа lEIcA На технические вопросы, связанные с продукцией Leica, включая и возможно прилагавшееся к фотоаппарату программное обеспечение, вам ответят в письменной форме, по телефону или по электронной почте в службе поддержки клиентов. Эта служба может помочь и при выборе продукта, а также заказе...
сервисНый цеНтр lEIcA Для технического обслуживания Вашего оборудования Leica, а также в случаях поломки к Вашим услугам сервисная служба Leica Camera AG или мастерская представительства Leica в Вашей стране (список адресов указан в гарантийном листе). Leica Camera AG Customer Care...