Ferplast BLUPOWER 250 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BLUPOWER 250:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
SMART • BLUPOWER
User's manual
Manuale d'uso
Manuel d'utilisation
Handbuch
Gebruiksaanwijzing
363009-5_FI_BLUPOWER_SMART.indd 1
Manual de uso
Manual do usuário
Руководство по применению
Príručka používateľa
Příručka uživatele
Felhasználói kézikönyv
Användarmanual
Brugsanvisning
Instrukcja obsługi
GB
IT
FR
D
NL
ES
PT
RU
SK
CS
HU
SV
DA
PL
12/02/19 17:15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ferplast BLUPOWER 250

  • Page 1 SMART • BLUPOWER User’s manual Manual de uso Felhasználói kézikönyv Manuale d’uso Manual do usuário Användarmanual Manuel d’utilisation Руководство по применению Brugsanvisning Handbuch Príručka používateľa Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Příručka uživatele 363009-5_FI_BLUPOWER_SMART.indd 1 12/02/19 17:15...
  • Page 2 BLUPOWER • SMART BLUPOWER technical details Dimensions Dimensiones Méretek L x W x H cm Dimensioni Dimensões Dimensioner 5,2 x 6 x h 4 cm Dimensions Размеры Wymiary 2.05 x 2.4 x h 1.6 in Abmessung Rozmery Afmetingen Rozměry 230 -240 ~ 50 Volts/Hz 5,5 W 6,5 W...
  • Page 3 BLUPOWER Adjustable SMART fl ow 1200 BLUPOWER L x W x H cm L x W x H cm 250 • 350 • 500 • 600 5 x 7,5 x h 8,5 cm 5,3 x 4,6 x h 3,8 cm 2 x 3 x h 3.3 in 2.09 x 1.8 x h 1.5 in 230 -240 ~ 50...
  • Page 4 BLUPOWER • SMART : pump performance • BLUPOWER 250 • BLUPOWER 300 • BLUPOWER 350 • BLUPOWER 500 • SMART 363009-5_FI_BLUPOWER_SMART.indd 4 12/02/19 17:15...
  • Page 5 BLUPOWER 900 • 1200 1200 POWER 500 • BLUPOWER 600 • BLUPOWER 900 • BLUPOWER 1200 363009-5_FI_BLUPOWER_SMART.indd 5 12/02/19 17:15...
  • Page 6: Preliminary Warnings

    Congratul or replaced: if damaged, the whole appliance have been given supervision or instruction All Ferplast must be replaced. concerning use of the appliance in a safe way and have b • The temperature of the liquid must not exceed and understand the hazards involved.
  • Page 7 EU Directive 2012/19/EC and with current local regulations. The product must be disposed of at recycling centres or authorised waste disposal • For BLUPOWER 250-350-500-600 and SMART, just turn the reducer on upply. centres for electrical and electronic equipment, in accordance with current the pump outlet.
  • Page 8: Avvertenze Preliminari

    BLUPOWER • SMART Avvertenze preliminari • Questo prodotto non è adatto ad essere utilizzato conformità Il prodotto d • Assicuratevi che il voltaggio indicato sull’ e tichetta da bambini o persone inabili lasciate senza un deposito dell’ a pparecchio corrisponda a quello della rete di sorveglianza.
  • Page 9 Direttiva UE(2012/19/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, o • Per BLUPOWER 250-350-500-600 e SMART è sufficiente ruotare il ate senza un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso parzializzatore posto all’uscita della pompa.
  • Page 10: Avertissements Préliminaires

    BLUPOWER • SMART Avertissements préliminaires même prise. le Pays dans de déchets • Assurez-vous que la tension indiquée sur • Ce produit n’ e st pas adapté pour être utilisé par santé huma l’ é tiquette de l’appareil corresponde à celle du des enfants ni par des personnes inaptes sans produites p courant électrique.
  • Page 11: Garantie

    Pays dans lequel se trouve le produit. La mauvaise gestion de ce type de déchets peut avoir un impact négatif sur l’environnement et sur la • Pour les pompes BLUPOWER 250-350-500-600 et la pompe SMART, il utilisé par santé humaine, causé par les substances potentiellement dangereuses suffit de tourner le régulateur à...
  • Page 12 BLUPOWER • SMART Sicherheitsinweise Stromnetz gelangen. geltenden V entsorgt w • Sich versichern, dass die auf dem Gerät • Dieses Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht Wiederaufb der gesetzli angegebene Voltzahl mit der Netzspannung eingesetzt zu werden. wird. Der übereinstimmt.
  • Page 13 EINSTELLUNG DES WASSERFLUSSES geltenden Vorschriften. Das Produkt muss in Mülltrennungsunternehmen entsorgt werden oder an einer autorisierten Sammelstelle für die • Bei BLUPOWER 250-350-500-600 und SMART wird die am er Aufsicht Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, in Erfüllung Pumpenausgang befindliche Einstellvorrichtung gedreht. In der gesetzlichen Vorschriften des Landes in dem das Produkt verwendet Uhrzeigersinn erhöht sich die Pumpenleistung;...
  • Page 14 BLUPOWER • SMART Voorbereidingswaarschuwingen • Als u de pomp op het stroomnet aansluit, dient u • Hou het • Controleer of de voorgeschreven spanning op het ervoor te zorgen dat het snoer lager ligt dan het van kind serieplaatje op het apparaat overeenstemt met stopcontact zodat eventuele waterdruppels op uw eigen netspanning.
  • Page 15 DE WATERSTROOM REGELEN Europese richtlijn EU (2012/19/EG) en de toepasselijke • Op de BLUPOWER 250-350-500-600 en SMART hoeft u maar te draaien nationale wetgeving, het product aan het einde van de aan de doseerknop op de pompuitgang.
  • Page 16: Advertencias Preliminares

    BLUPOWER • SMART Advertencias preliminares • Este producto no es apto para que niños o debe ser elim autorizado p • Asegúrense que el voltaje indicado en la personas inhábiles sin la adecuada vigilancia lo los equipos etiqueta del aparato corresponda al de la red de utilicen.
  • Page 17 • Para BLUPOWER 250-350-500-600 y SMART se tiene sólo se debe girar el gilancia lo los equipos eléctricos y electrónicos conforme a las leyes vigentes en el...
  • Page 18 BLUPOWER • SMART Avisos preliminares acidentalmente pelo cabo e entrem na tomada. a Diretiva U deve ser elim • Certifique-se de que a voltagem indicada no • Este produto não deve ser usado por crianças de resíduos aparelho corresponde à voltagem da fonte de sem supervisão ou por pessoas inaptas.
  • Page 19 AJUSTAR O FLUXO DA ÁGUA O descarte impróprio deste tipo de resíduos pode ter um impacto crianças • Para BLUPOWER 250-350-500-600 e SMART, basta ligar o redutor na negativo no ambiente e na saúde humana, causada pelas substâncias pacidades saída da bomba. Girando no sentido horário aumenta o fluxo; girá-lo no potencialmente perigosas produzidas por equipamentos elétricos e...
  • Page 20 должна быть заменена целиком. данного устройства безопасным способом и Благодар • Не использовать в горючих жидкостях и при понимают связанные с этим опасности. Ferplast. погружают температуре выше 35С. • Дети не должны играть с прибором. Очистка здоровье • Максимальная глубина погружения – 1 метр.
  • Page 21 РЕГУЛИРОВАНИЕ НАПОРА ВОДЫ Продукция должна утилизироваться в сборных пунктах дифференцированных отходов или в авторизованных местах • Для BLUPOWER 250-350-500-600 и SMART, просто поверните складирования и утилизации отходов электрического и электронного регулятор на выходе насоса. Поворачивая его по часовой стрелке, Вы...
  • Page 22 BLUPOWER • SMART Predbežné upozornenia • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku krajine, kde výrobku mô • Uistite sa, že napätie na štítku zariadenia od 8 rokov a vyššie, a osoby s obmedzenými zapríčinené zodpovedá vášmu domácemu zdroju napätia. fyzickými, zmyslovými alebo duševnými zariadením.
  • Page 23 NASTAVENIE PRIETOKU VODY krajine, kde výrobok sa nachádza. Nesprávna likvidácia tohto druhu • V prípade čerpadiel BLUPOWER 250-350-500-600 a SMART iba otočte výrobku môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, edzenými reduktor na vývode čerpadla. Otáčaním v smere hodinových ručičiek sa zapríčinené...
  • Page 24 BLUPOWER • SMART Předběžná upozornění • Tento výrobek nesmějí bez dozoru používat tronických z se nachází p • Zkontrolujte, zda se napětí na štítku zařízení děti nebo nezpůsobilé osoby. negativní do shoduje s domácím zdrojem napětí. • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku ně...
  • Page 25 NASTAVENÍ PRŮTOKU VODY tronických zařízení, v souladu s právními předpisy platnými v zemi, kde • V případě čerpadel BLUPOWER 250-350-500-600 a SMART stačí otočit se nachází produkt. Nesprávní likvidaci tohoto druhu odpadu může mít reduktor na vývodu čerpadla.Otáčením po směru hodinových ručiček se negativní...
  • Page 26 BLUPOWER • SMART Előzetes figyelmeztetések vízcseppek bekerülését a hálózatba kásos házta aktuális hel • Győződjön meg róla, hogy a berendezés • Ezt a terméket gyermekek vagy sérült berendezés címkéjén feltüntetett feszültség megfelel a személyek felügyelet nélkül nem használhatják. hulladéklera bályok szer háztartása tápforrásának.
  • Page 27 éves kor- Az ilyen típusú termékek helytelen megsemmisítése negatív hatással • A BLUPOWER 250-350-500-600 és SMART szivattyúk esetében csak y szellemi bír a környezetre és az emberi egészségre, amelyet az elektromos és fordítsa el a szabályozót a szivattyú...
  • Page 28 BLUPOWER • SMART Preliminära varningar tillsyn eller olämpliga personer. enlighet me hantering a • Kontrollera att spänningsangivelsen på • Denna apparat kan användas av barn från 8 mänsklig hä apparaten överrensstämmer med ditt hems år och uppåt, personer med nedsatt fysisk, och elektron nätspänning.
  • Page 29 Rengöring byggd, kontrollerad och inspekterad i enlighet med EN 60335-2-41 och säkerheten på produkten, använd dig endast av Ferplast originaldelar. internationella standard. Om du installerar en del som inte är tillverkad av ferplast gäller inte arn, utan garantin. UNDERHÅLL en utom Viktigt: Koppla alltid ur kontakten från uttaget innan du tar upp pumpen...
  • Page 30 BLUPOWER • SMART Indledende advarsler • Dette produkt bør ikke anvendes af børn uden af denne typ neskers sun • Du bør sikre, at den spænding, der vises på opsyn eller uegnede personer. elektronisk apparatet svarer til, den strømforsyning der er •...
  • Page 31 • For BLUPOWER 250-350-500-600 og SMART, tændes for reducering på elektronisk udstyr. Korrekt bortskaffelse af disse produkter bidrager også...
  • Page 32 BLUPOWER • SMART Kilka zasad bezpieczeństwa • Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez odpadami p zobowiązan • Upewnij się, że napięcie oznaczone na urządzeniu dzieci ani osoby niepowołane. elektryczne punkty zbió jest takie jak w sieci energetycznej. • Produkt może być obsługiwany przez dzieci w umożliwiają...
  • Page 33 Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu • W pompach BLUPOWER 250-350-500-600 oraz SMART przepływ elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne reguluje się tulejką na wyjściu pompy. Przekręcanie jej zgodnie z ruchem punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą...
  • Page 34 BLUPOWER • SMART 363009-5_FI_BLUPOWER_SMART.indd 34 12/02/19 17:15...
  • Page 35 363009-5_FI_BLUPOWER_SMART.indd 35 12/02/19 17:15...
  • Page 36 • info@ferplast.com 363009-5_FI_BLUPOWER_SMART.indd 36 12/02/19 17:15...

Table des Matières