Page 1
Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Kreuzlaser mit Stativ Laser croisé avec trépied Laser a croce con treppiede TX-02 Art. Nr. 53025.01 73342...
Inhaltsverzeichnis Willkommen Sommaire Bienvenue Indice Benvenuti Willkommen Gebrauchen Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Qualität von LANDI. Wir haben für Sie ein halt- bares und bei richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt gebaut. Effektives und weitge- Bienvenue Utilisation hend gefahrloses Arbeiten ist aber nur möglich, wenn Sie diese Bedienungsanleitung und die Benvenuti darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und danach handeln.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Kinder ab 8 Jahren und Personen mit einge- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Ge- Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch be- Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. schränkten physischen, sensorischen oder geis- rät von Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Bei Kontakt mit ausgelaufener Batterieflüssig- Batterien nie übermässiger Wärme / Hitze (Son- Messwerkzeug von Herzschrittma- Messwerkzeug von magnetischen Datenträ- keit, sofort unter fliessendem Wasser reinigen. nenschein, Feuer) ausetzen. chern fernhalten.
Inbetriebnahme Batterien wechseln Mise en service Remplacer les batteries Messa in funzione Cambiare le batterie Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen! Avant la mise en service, lire les consignes de sécurité Toujours changer toutes les piles en même temps! Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per la sicurezza Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente! Schnellwechselplatte entfernen...
Geräteübersicht Einschalttaste/Moduswechseltaste Kalibrierungstaste Toute de mise en marche/touche de Touche d’étalonnage Description de l’appareil changement de mode Pulsante di calibrazione Descrizione dell’apparecchio Pulsante di accensione / pulsante di cambio modalità Display Automatische Nivellierung Laser Écran Mise à niveau automatique Laser Display Livellamento automatico Laser...
3. 3. Gebrauchen 2. 2. oder Utilisation 1. 1. 4. 4. Stativ positionieren/ausloten Schnellverschluss öffnen, Kreuzlaser einschalten Kreuzlaser montieren Positionner/aligner le trépied Allumer le laser Ouvrir le blocage rapide et Kreuzlaser mit Stativ Posizionare/fissare il treppiede Accendere il laser a croce monter le laser en croix Laser croisé...
Korrekte Anwendung Utilisation correcte Uso corretto Kreuzlaser bei Nichtgebrauch immer ausschalten! Toujours éteindre le laser quand on a fini de s’en servir! Spegnere sempre il laser a croce quando non viene utilizzato! Automatische Nivellierung | Mise à niveau automatique Livellamento automatico Schalter nach Rechts Sélecteur vers la droite Interruttore a destra...
Fehlermatrix Technische Angaben Récapitulatif des anomalies Caractéristiques techniques Dati tecnici Anomalie possibili Gerät läuft nicht Batterie leer? Laserklasse Wellenlänge Laser L’appareil ne fonctionne pas Pile épuisée? Classe de laser Longueur d’onde du laser 625 - 645 nm La macchina non funziona Batteria scarica? Classe laser Lunghezza d’onda...